Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ACTA
Accordo commerciale anticontraffazione
Accordo sulla pesca al largo delle coste USA
GIFA
Isole Vergini
Isole Vergini americane
Samoa
Samoa americane
Samoa orientali
Stati Uniti
Stati Uniti d'America
USA

Traduction de «stati uniti d'america » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Stati Uniti [ Stati Uniti d'America | USA ]

États-Unis [ États-Unis d'Amérique | USA ]


Accordo del 19 agosto 2009 tra la Confederazione Svizzera e gli Stati Uniti d'America concernente la domanda di assistenza amministrativa relativa a UBS SA, una società di diritto svizzero, presentata dall'Internal Revenue Service degli Stati Uniti d'America

Accord du 19 août 2009 entre la Confédération suisse et les Etats-Unis d'Amérique concernant la demande de renseignements de l'Internal Revenue Service des Etats-Unis d'Amérique relative à la société de droit suisse UBS SA


Accordo del 12 luglio 2006 tra il Dipartimento federale di giustizia e polizia e il Dipartimento di giustizia degli Stati Uniti d'America, agenti per conto delle autorità preposte al perseguimento penale della Confederazione Svizzera e degli Stati Uniti d'America sulla costituzione di gruppi inquirenti comuni per la repressione del terrorismo e del suo finanziamento

Accord du 12 juillet 2006 entre le Département fédéral de justice et police et le Ministère de la Justice des Etats-Unis d'Amérique, agissant pour le compte des autorités compétentes de poursuite pénale de la Confédération suisse et des Etats-Unis d'Amérique concernant la constitution d'équipes communes d'enquête pour lutter contre le terrorisme et son financement


Accordo del 12 luglio 2006 tra il Dipartimento federale di giustizia e polizia e il Dipartimento di giustizia degli Stati Uniti d'America, agenti per conto delle autorità preposte al perseguimento penale della Confederazione Svizzera e degli Stati Uniti d'America sulla costituzione di gruppi inquirenti comuni per la lotta contro il terrorismo e il suo finanziamento

Accord du 12 juillet 2006 entre le Département fédéral de justice et police et le Ministère de la Justice des Etats-Unis d'Amérique, agissant pour le compte des autorités compétentes de poursuite pénale de la Confédération suisse et des Etats-Unis d'Amérique concernant la constitution d'équipes communes d'enquête pour lutter contre le terrorisme et son financement


Stati Uniti | Stati Uniti d'America

les États-Unis | les États-Unis d'Amérique


accordo commerciale anticontraffazione | Accordo commerciale anticontraffazione tra l'Unione europea e i suoi Stati membri, l'Australia, il Canada, il Giappone, la Repubblica di Corea, gli Stati uniti messicani, il Regno del Marocco, la Nuova Zelanda, la Repubblica di Singapore, la Confederazione svizzera e gli Stati Uniti d'America | ACTA [Abbr.]

Accord commercial anti-contrefaçon | accord commercial anti-contrefaçon entre l'Union européenne et ses États membres, l'Australie, le Canada, la République de Corée, les États-Unis d'Amérique, le Japon, le Royaume du Maroc, les États-Unis mexicains, la Nouvelle-Zélande, la République de Singapour et la Confédération suisse | ACAC [Abbr.]


Accordo sulla pesca al largo delle coste USA | Accordo tra il governo degli Stati Uniti d'America e la Comunità economica europea relativo alla pesca al largo delle coste degli Stati Uniti | GIFA [Abbr.]

Accord entre le gouvernement des Etats-Unis d'Amérique et la Communauté économique européenne concernant les pêcheries au large des côtes des Etats-Unis | accord international de réglementation de la pêche | GIFA [Abbr.]


Isole Vergini americane [ Isole Vergini (Stati Uniti) ]

Îles Vierges américaines


Samoa americane [ Samoa (Stati Uniti) | Samoa orientali ]

Samoa américaines [ Territoire des Samoa américaines ]


Centri per il controllo e la prevenzione delle malattie degli Stati Uniti

Centres de contrôle et de prévention des maladies des États-Unis | Centres de contrôle et de prévention des maladies d'Atlanta | Centres de contrôle et de prévention des maladies américains
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
41. sottolinea che occorre accelerare le azioni volte alla diversificazione dei fornitori, delle rotte e delle fonti di approvvigionamento energetico verso l'UE, tenendo conto dei corridoi prioritari per le infrastrutture energetiche, in particolar modo quelle finalizzate alla creazione di un reale mercato competitivo per il gas e di nuovi corridoi di transito (corridoio meridionale e bacino mediterraneo), al rafforzamento dei corridoi esistenti (corridoio orientale) e all'istituzione di un effettiva concorrenza tra le fonti di approvvigionamento di gas, aumentando la quota di GNL dell'UE e raggiungendo nuovi fornitori più distanti (Australia, Canada, Stati Uniti ...[+++]erica latina, Africa sub sahariana, Asia centrale, ecc.);

41. souligne qu'il convient d'accélérer les actions en vue de la diversification des fournisseurs, des voies de transport et des sources énergétiques alimentant l'Union, en particulier celles visant à créer un véritable marché concurrentiel pour le gaz, de nouveaux corridors de transport (corridor Sud et le bassin méditerranéen), à renforcer les corridors existants (corridor Est), une concurrence véritable entre les sources d'approvisionnement en gaz en augmentant la part de GNL détenue par l'Union, et en atteignant de nouveaux fournisseurs éloignés (Australie, Canada, États-Unis, Amérique latine, Afrique sub-saharienne, Asie centrale, e ...[+++]


40. sottolinea che occorre accelerare le azioni volte alla diversificazione dei fornitori, delle rotte e delle fonti di approvvigionamento energetico verso l'UE, tenendo conto dei corridoi prioritari per le infrastrutture energetiche, in particolar modo quelle finalizzate alla creazione di un reale mercato competitivo per il gas e di nuovi corridoi di transito (corridoio meridionale e bacino mediterraneo), al rafforzamento dei corridoi esistenti (corridoio orientale) e all'istituzione di un effettiva concorrenza tra le fonti di approvvigionamento di gas, aumentando la quota di GNL dell'UE e raggiungendo nuovi fornitori più distanti (Australia, Canada, Stati Uniti ...[+++]erica latina, Africa sub sahariana, Asia centrale, ecc.);

40. souligne qu'il convient d'accélérer les actions en vue de la diversification des fournisseurs, des voies de transport et des sources énergétiques alimentant l'Union, en particulier celles visant à créer un véritable marché concurrentiel pour le gaz, de nouveaux corridors de transport (corridor Sud et le bassin méditerranéen), à renforcer les corridors existants (corridor Est), une concurrence véritable entre les sources d'approvisionnement en gaz en augmentant la part de GNL détenue par l'Union, et en atteignant de nouveaux fournisseurs éloignés (Australie, Canada, États-Unis, Amérique latine, Afrique sub-saharienne, Asie centrale, e ...[+++]


Gli “Stati Uniti d’Europa”: questa formula consente inoltre a noi europei di evidenziare a chiare lettere i punti che ci differenziano dagli Stati Uniti d’America, specificando perché in Europa vogliamo adottare solo la struttura costituzionale e non certo ogni aspetto della realtà costituzionale degli Stati Uniti d’America.

Les États-Unis d’Europe: ce nom nous permet également, à nous Européens, de souligner très clairement les points qui nous distinguent des États-Unis d’Amérique et pourquoi nous voulons reprendre en Europe uniquement la structure constitutionnelle, et certainement pas chaque aspect de la réalité constitutionnelle des États-Unis d’Amérique.


L’intenzione, quindi, è quella di accrescere l’influenza dell’UE in questa regione per controbilanciare il forte peso già esercitato dagli Stati Uniti, che hanno polarizzato il loro interesse prima sull’istituzione di una zona di libero scambio Stati Uniti-America centrale, e poi sulla creazione della cosiddetta area di libero scambio delle Americhe (ALCA).

L’intention est donc d’accroître l’influence de l’UE dans cette région et de faire ainsi contrepoids à la puissante influence qu’exercent déjà les États-Unis dans cette partie du monde où ils cherchent à développer leurs intérêts, d’une part, par la création d’une zone de libre-échange États-Unis - Amérique centrale et, d’autre part, par l’établissement de la zone de libre-échange des Amériques (ZLEA).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Se non verrà istituita questa associazione i paesi della regione concentreranno i propri interessi prima sull’istituzione di una zona di libero scambio Stati Uniti-America centrale, e poi sulla creazione della cosiddetta zona di libero scambio delle Americhe.

Si cette association ne voit pas le jour, les intérêts des pays de cette région se polariseront, d’une part, sur la création d’une zone de libre-échange États-Unis - Amérique centrale et, d’autre part, sur l’établissement de la zone de libre-échange des Amériques.


Una delle conseguenze di tale parentesi è stata che i paesi della regione hanno polarizzato il loro interesse sull'istituzione di una zona di libero scambio Stati Uniti-America centrale (CAFTA), nel contesto più ampio dell'intensificazione dei tentativi di istituire la cosiddetta Zona di libero scambio delle Americhe (ALCA), con le conseguenze che tutto ciò comporta per gli interessi di ogni tipo dell'Unione.

Cette parenthèse a amené les pays de la région à polariser leur intérêt sur la création d'une zone de libre-échange Etats-Unis - Amérique centrale (CAFTA), dans le contexte plus large de l'intensification des tentatives visant à constituer ladite zone de libre-échange des Amériques (ALCA), avec les conséquences que cela comporte pour les intérêts de l'Union, à tous les niveaux.


Decisione del Consiglio 17 maggio 2004, 2004/496/CE, relativa alla conclusione di un accordo tra la Comunità europea e gli Stati Uniti d'America sul trattamento e trasferimento dei dati di identificazione delle pratiche (Passenger Name Record, PNR) da parte dei vettori aerei all'ufficio doganale e di protezione dei confini del dipartimento per la sicurezza interna degli Stati Uniti (GU L 183, pag. 83).

Décision 2004/496/CE du Conseil, du 17 mai 2004, concernant la conclusion d’un accord entre la Communauté européenne et les États-Unis d'Amérique sur le traitement et le transfert de données PNR par des transporteurs aériens au bureau des douanes et de la protection des frontières du ministère américain de la sécurité intérieure (JO L 183, p. 83 et rectificatif JO 2005, L 255, p. 168).


Il 17 maggio 2004 il Consiglio ha adottato una decisione che approva la conclusione di un accordo tra la Comunità europea e gli Stati Uniti d'America sul trattamento e il trasferimento di dati PNR al CBP da parte dei vettori aerei con sede nel territorio degli Stati membri della Comunità.

Le Conseil a, le 17 mai 2004, adopté une décision approuvant la conclusion d’un accord entre la Communauté européenne et les États-Unis sur le traitement et le transfert de données PNR par des transporteurs aériens établis sur le territoire des États membres de la Communauté au CBP.


Su iniziativa del commissario VANNI d'ARCHIRAFI la Commissione ha presentato una proposta di decisione al Consiglio per prorogare di un anno l'estensione della protezione giuridica dei prodotti a semiconduttori, istituita con la direttiva 87/54/CEE, alle persone fisiche, alle società e alle altre persone giuridiche degli Stati Uniti d'America.

A l'initiative de M. VANNI d'ARCHIRAFI, la Commission vient d'adopter une proposition de décision du Conseil visant à proroger d'un an l'extension de la protection juridique des produits semi-conducteurs, instaurée par la directive 87/54/CEE, aux personnes physiques ainsi qu'aux sociétés et autres personnes morales des Etats-Unis d'Amérique.


Essa ha quindi deciso di istituire un dazio antidumping provvisorio sulle importazioni di etanolammina proveniente dagli Stati Uniti d'America, compreso tra 584 ECU e 652 ECU/tonnellata secondo il tipo di prodotto.

Elle vient donc de décider l'imposition d'un droit anti-dumping provisoire sur les importations de ethanolamine en provenance des Etats Unis d'Amérique qui varie entre 584 ECUS et 652 ECUS la tonne selon le type de produit.




D'autres ont cherché : isole vergini     isole vergini americane     samoa     samoa americane     samoa orientali     stati uniti     stati uniti d'america     accordo commerciale anticontraffazione     


datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

stati uniti d'america ->

Date index: 2024-01-24
w