– (DE) Signora Presidente, signora Commissario,
abbiamo sentito poc’anzi parole davvero degne di un uomo di Stato da parte del Presidente in carica del Consiglio in risposta alle domande di politica estera, accompagnate da alcune stime dotate di cifre effettive. Tuttavia, sul compromesso emerso dai negoziati di cui purtroppo dobbiamo discutere oggi, concordo pienamente con quanto detto dall’onorevole Garriga Polledo in qualità di relatore sul bilancio rettificativo, vale a dire che di fatto è in contraddizione non solo con le dichiara
...[+++]zioni da uomo di Stato, ma anche, ad esempio, con quanto annunciato nelle conclusioni del Consiglio del 7 gennaio di quest’anno in risposta a questa immane catastrofe.- (DE) Madame la Présidente, Madame la Commissaire, nous avons entendu tout à l’heure la présidence britannique du Conseil émettre quelques déclarations tout à fait dignes d’un homme d’État à propos des exigences de la politique étrangère et accompagner ces déclarations de divers calculs assortis de chiffres virtuels. Néanmoins, en ce qui concerne le compromis issu des négociations et dont il nous faut malheureusement débattre aujourd’hui, je rejoins entièrement les propos tenus par M. Garriga Polledo en sa qualité de rapporteur sur le budget rectificatif, à savoir que ce compromis est en complète contradiction non s
eulement avec cette pose d’homme d’État, mai ...[+++]s aussi, par exemple, avec la réponse à cette catastrophe majeure annoncée par les conclusions du Conseil du 7 janvier de cette année.