Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Stato che applica la reciprocità
Uno Stato membro che applica una disciplina ai cambi

Traduction de «stato che applica la reciprocità » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Stato che applica la reciprocità

Etat pratiquant la réciprocité


diritto comune che si applica alle persone giuridiche di diritto privato di proprietà dello Stato

droit commun des dispositions régissant les personnes morales de droit privé propriété de l'Etat


uno Stato membro che applica una disciplina ai cambi

un état membre qui applique une réglementation des changes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il concetto di aiuto di Stato si applica a qualunque vantaggio, finanziato mediante risorse statali, concesso dallo Stato stesso o da qualunque organismo intermedio che agisca in virtù di poteri ad esso conferiti (45).

La notion d'aide d'État couvre tout avantage accordé au moyen de ressources d'État par l'État lui-même ou par un organisme intermédiaire agissant en vertu des pouvoirs qui lui ont été conférés (45).


Il concetto di aiuto di Stato si applica a qualunque vantaggio, finanziato mediante risorse statali, concesso dallo Stato stesso o da qualunque organismo intermedio che agisca in virtù di poteri ad esso conferiti (85).

La notion d'aide d'État couvre tout avantage accordé au moyen de ressources d'État par l'État lui-même ou par un organisme intermédiaire agissant en vertu des pouvoirs qui lui ont été conférés (85).


Come stabilito dalla Corte nella sentenza Stardust Marine, la nozione di aiuto di Stato si applica a ogni eventuale vantaggio concesso attraverso risorse statali dallo Stato stesso o da organismi intermedi che agiscono nell'esercizio di poteri loro conferiti (67).

Ainsi que la Cour l'a établi dans son arrêt rendu dans l'affaire Stardust Marine, la notion d'aide d'État couvre tout avantage conféré au moyen de ressources d'État par l'État lui-même ou par un organisme intermédiaire agissant en vertu de compétences qui lui ont été conférées (67).


2. Quando uno Stato membro applica le norme sul formato e sul contenuto del documento contenente le informazioni chiave, ai sensi degli articoli da 78 a 81 della direttiva 2009/65/CE, a fondi non OICVM offerti agli investitori al dettaglio, l'esenzione di cui al paragrafo 1 si applica alle società di gestione, alle imprese d'investimento e alle persone che vendono quote di tali fondi o forniscono consulenza su siffatte quote agli i ...[+++]

2. Lorsqu'un État membre applique les règles relatives au format et au contenu du document d'informations clés, énoncées aux articles 78 à 81 de la directive 2009/65/CE, à des OPCVM non coordonnés proposés aux investisseurs de détail, l'exemption prévue au paragraphe 1 s'applique aux sociétés de gestion, aux sociétés d'investissement et aux personnes qui vendent des parts desdits fonds ou qui fournissent des conseils à leur sujet aux investisseurs de détail.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Quando uno Stato membro applica le norme sul formato e sul contenuto del Documento contenente le informazioni chiave, ai sensi degli articoli da 78 a 81 della direttiva 2009/65/CE, a fondi non OICVM offerti agli investitori al dettaglio, l'esenzione di cui al paragrafo 1 si applica alle società di gestione, alle imprese d'investimento e alle persone che vendono o forniscono consulenza su quote di tali fondi agli investitori al dettaglio.

Lorsqu'un État membre applique des règles concernant le format et le contenu du document d'informations clés, définis aux articles 78 à 81 de la directive 2009/65/CE, à des fonds non-OPVCM proposés aux investisseurs de détail, la dérogation prévue au paragraphe 1 s'applique aux sociétés de gestion, aux sociétés d'investissement et aux personnes qui vendent ou conseillent des parts de ces fonds à des investisseurs de détail.


2. Qualora una parte non sia domiciliata nello Stato membro i cui giudici sono aditi, il giudice, per stabilire se essa ha il domicilio in un altro Stato membro, applica la legge di quest'ultimo Stato.

2. Lorsqu'une partie n'a pas de domicile dans l'État membre dont les juridictions sont saisies, le juge, pour déterminer si elle a un domicile dans un autre État membre, applique la loi de cet État membre.


2. Qualora una parte non sia domiciliata nello Stato membro le cui autorità giurisdizionali sono adite, l’autorità giurisdizionale, al fine di stabilire se essa ha il domicilio in un altro Stato membro, applica la legge di quest’ultimo Stato.

2. Lorsqu’une partie n’a pas de domicile dans l’État membre dont les juridictions sont saisies, le juge, pour déterminer si elle a un domicile dans un autre État membre, applique la loi de cet État membre.


Tale risoluzione mira all’eliminazione della doppia tassazione e coordina le procedure statali in ambito di imposte previdenziali affinché, con il trasferimento di attività economiche da uno Stato a un altro, quando si trasferiscono attività di persone fisiche o giuridiche dallo Stato che applica la tassazione in uscita, lo Stato di accoglienza possa applicare il valore di mercato delle attività calcolato al momento del trasferimento dallo Stato di uscita come spese al ...[+++]

Cette résolution s’efforce d’éliminer la double imposition et coordonne les procédures nationales dans le domaine de la fiscalité des retraites pour que, en cas de transfert d’activités économiques d’un État à un autre, lorsque les actifs de personnes physiques ou morales sont transférés depuis l’État qui applique la taxe à la sortie, l’État bénéficiaire impute de son côté la valeur du marché de l’actif échangée au moment du transfert en tant que dépense lorsque l’actif est vendu.


Mi congratulo con il Presidente Barroso per aver detto che le relazioni con la Russia richiedono trasparenza, Stato di diritto e reciprocità.

Je félicite le président Barroso pour avoir souligné que notre relation avec la Russie requérait la transparence, le respect de l’État de droit et la réciprocité.


2. Qualora una parte non sia domiciliata nello Stato membro i cui giudici sono aditi, il giudice, per stabilire se essa ha il domicilio in un altro Stato membro, applica la legge di quest'ultimo Stato.

2. Lorsqu'une partie n'a pas de domicile dans l'État membre dont les tribunaux sont saisis, le juge, pour déterminer si elle a un domicile dans un autre État membre, applique la loi de cet État membre.




D'autres ont cherché : stato che applica la reciprocità     


datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'stato che applica la reciprocità' ->

Date index: 2024-04-01
w