Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Stimare lo stato della pesca

Traduction de «stimare lo stato della pesca » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
stimare lo stato della pesca

évaluer l’état d’une pêcherie


Accordo amministrativo d'applicazione della convenzione conchiusa tra la Svizzera e la Francia per regolare rispetto agli assegni familiari lo stato dei lavoratori salariati confinanti alla frontiera franco-ginevrina

Arrangement administratif concernant les modalités d'application de la convention entre la France et la Suisse réglant la situation, au regard des législations d'allocations familiales, des travailleurs salariés frontaliers à la frontière franco-genevoise


Accordo tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica d'Austria su l'abolimento della legalizzazione, lo scambio di atti dello stato civile e il rilascio di certificati di capacità al matrimonio (con allegato)

Accord entre la Confédération suisse et la République d'Autriche sur la suppression de la législation et sur l'échange des actes de l'état civil, ainsi que sur la délivrance de certificats de capacité matrimoniale (avec annexes)


Convenzione fra l'Amministrazione delle Ferrovie italiane dello Stato e l'Amministrazione delle Strade ferrate federali svizzere per l'esercizio della stazione internazionale di Domodossola e per lo scambio del materiale rotabile

Convention entre l'administration des chemins de fer italiens de l'Etat et l'administration des chemins de fer fédéraux suisses pour l'exploitation de la gare internationale de Domodossola et pour l'échange du matériel roulant
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[21] “Lo stato della pesca e dell'acquacoltura a livello mondiale”, FAO 2010.

[21] FAO – La situation mondiale des pêches et de l'aquaculture 2010.


[21] “Lo stato della pesca e dell'acquacoltura a livello mondiale”, FAO 2010.

[21] FAO – La situation mondiale des pêches et de l'aquaculture 2010.


Giustificazione: indicare il motivo per cui è stato istituito un regime di aiuti dello Stato anziché un aiuto nell'ambito del Fondo europeo per la pesca: il finanziamento concesso all'Irlanda dal Fondo europeo per la pesca era destinato inizialmente ad altre misure, in particolare allo smantellamento della flotta peschereccia, ai sistemi di pesca rispettosi dell'ambiente, alla gestione ...[+++]

Justification: indiquer pourquoi il a été établi un régime d’aide d’État plutôt qu’une aide au titre du Fonds européen pour la pêche: Le financement octroyé à l’Irlande au titre du Fonds européen pour la pêche était destiné en priorité à d’autres mesures, en particulier au déclassement de la flotte de pêche, aux systèmes de pêche respectueux de l’environnement, à la gestion côtière de la pêche et au programme Axis 4 (développement des communautés côtières).


[3] The state of world fisheries and aquaculture – 2006 (Rapporto FAO: Lo stato della pesca e dell’acquacoltura nel mondo), Organizzazione delle Nazioni Unite per l’alimentazione e l’agricoltura, Roma, 2007.

[3] État des pêches et de l'aquaculture dans le monde en 2006, Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO), Rome, 2007.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gli aiuti di Stato nel settore della pesca sono giustificati solo quando sono conformi agli obiettivi della politica della concorrenza e della politica comune della pesca, quali indicati nei presenti orientamenti nonché, in particolare, nel regolamento (CE) n. 2371/2002 del Consiglio, del 20 dicembre 2002, relativo alla conservazione e allo sfruttam ...[+++]

Dans le secteur de la pêche, seules sont autorisées les aides d'État conformes aux objectifs de la politique de la concurrence et de la politique commune de la pêche, définis dans les présentes lignes directrices ainsi que, notamment, dans le règlement (CE) no 2371/2002 du Conseil du 20 décembre 2002 relatif à la conservation et à l'exploitation durable des ressources halieutiques dans le cadre de la politique commune de la pêche (12) et dans les règlements (CE) no 2792/1999 et (CE) no 104/2000.


L'applicazione delle norme in materia di aiuti di Stato, di cui agli articoli da 87 a 89 del trattato, alla produzione e al commercio dei prodotti della pesca è prevista dall'articolo 19, paragrafo 1, del regolamento (CE) n. 2792/1999 del Consiglio, del 17 dicembre 1999, che definisce modalità e condizioni delle azioni strutturali nel settore della pesca (1) e dall'articolo 32 del regolamento (CE) n. 104/2000 del Consiglio, del 17 dicembre 1999, relativo all'organizzazione comune dei mercati n ...[+++]

L'application des règles relatives aux aides d'État, définies aux articles 87 à 89 du traité CE, en faveur de la production et du commerce de produits de la pêche est prévue par l'article 19, paragraphe 1, du règlement (CE) no 2792/1999 du Conseil du 17 décembre 1999 définissant les modalités et conditions des actions structurelles de la Communauté dans le secteur de la pêche (1) et par l'article 32 du règlement (CE) no 104/2000 du Conseil du 17 décembre 1999 portant organisation commune des marchés dans le secteur des produits de la pêche et de l'aquaculture (2).


Gli aiuti di Stato nel settore della pesca sono giustificati solo quando sono conformi agli obiettivi della politica della concorrenza e della politica comune della pesca, quali indicati nei presenti orientamenti nonché, in particolare, nel regolamento (CE) n. 2371/2002 del Consiglio, del 20 dicembre 2002, relativo alla conservazione e allo sfruttam ...[+++]

Dans le secteur de la pêche, seules sont autorisées les aides d'État conformes aux objectifs de la politique de la concurrence et de la politique commune de la pêche, définis dans les présentes lignes directrices ainsi que, notamment, dans le règlement (CE) no 2371/2002 du Conseil du 20 décembre 2002 relatif à la conservation et à l'exploitation durable des ressources halieutiques dans le cadre de la politique commune de la pêche et dans les règlements (CE) no 2792/1999 et (CE) no 104/2000.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52004XC0914(02) - EN - Orientamenti per l'esame degli aiuti di Stato nel settore della pesca e dell'acquacoltura - ORIENTAMENTI PER L'ESAME DEGLI AIUTI DI STATO NEL SETTORE DELLA PESCA E DELL'ACQUACOLTURA

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52004XC0914(02) - EN - Lignes directrices pour l'examen des aides d'État destinées aux secteurs de la pêche et de l'aquaculture - LIGNES DIRECTRICES POUR L'EXAMEN DES AIDES D'ÉTAT DESTINÉES AUX SECTEURS DE LA PÊCHE ET DE L'AQUACULTURE


L'applicazione delle norme in materia di aiuti di Stato, di cui agli articoli da 87 a 89 del trattato, alla produzione e al commercio dei prodotti della pesca è prevista dall'articolo 19, paragrafo 1, del regolamento (CE) n. 2792/1999 del Consiglio, del 17 dicembre 1999, che definisce modalità e condizioni delle azioni strutturali nel settore della pesca e dall'articolo 32 del regolamento (CE) n. 104/2000 del Consiglio, del 17 dicembre 1999, relativo all'organizzazione comune dei mercati nel s ...[+++]

L'application des règles relatives aux aides d'État, définies aux articles 87 à 89 du traité CE, en faveur de la production et du commerce de produits de la pêche est prévue par l'article 19, paragraphe 1, du règlement (CE) no 2792/1999 du Conseil du 17 décembre 1999 définissant les modalités et conditions des actions structurelles de la Communauté dans le secteur de la pêche et par l'article 32 du règlement (CE) no 104/2000 du Conseil du 17 décembre 1999 portant organisation commune des marchés dans le secteur des produits de la pêche et de l'aquaculture


L'interruzione delle attività deve essere disposta dallo Stato membro ai sensi degli articoli 8, 9 o 10 del regolamento (CE) n. 2371/2002, dell'articolo 46 del regolamento (CE) n. 850/1998 oppure dell'articolo 13 del regolamento (CE) n. 88/98, del Consiglio del 18 dicembre 1997, che istituisce misure tecniche per la conservazione delle risorse della pesca nelle acque del mar Baltico, dei Belt e dell'Øresund oppure ai sensi dell'articolo 1, paragrafo 3, del regolamento (CE) n. 1626/94 del Consi ...[+++]

La cessation des activités doit être décidée par l'État membre sur la base de l'article 8, 9 ou 10 du règlement (CE) no 2371/2002, ou de l'article 46 du règlement (CE) no 850/98, ou de l'article 13 du règlement (CE) no 88/98 du Conseil du 18 décembre 1997 fixant certaines mesures techniques de conservation des ressources halieutiques dans les eaux de la mer Baltique, des Belts et de l'Øresund , ou encore de l'article 1er, paragraphe 3, du règlement (CE) no 1626/94 du Conseil du 27 juin 1994 prévoyant certaines mesures techniques de conservation des ressources de pêche en Méditerranée




D'autres ont cherché : stimare lo stato della pesca     


datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'stimare lo stato della pesca' ->

Date index: 2023-07-31
w