Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Biopsia
Connettivo embrionale flogistico
Corrazzamento
Disegnatore di modelli di tessuto
Disegnatrice di modelli di tessuto
Membrana
Mucosa
Parete
Rimozione ed esame di un tessuto
Rivestimento naturale del letto
Strato di base
Strato di copertura
Strato di muco
Strato di tessuto
Strato di trasporto di un’architettura ITS
Strato germinativo del tessuto adiposo
Strato inferiore
Strato superficiale
Tessuto di granulazione
Tessuto di neoformazione flogistica
Tessuto embrionale
Tessuto fibroblastico
Tessuto flogistico
Tessuto infiammatorio

Traduction de «strato di tessuto » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
membrana | parete | strato di tessuto

membrane | enveloppe qui couvre le corps | entoure un organe | ...




disegnatore di modelli di tessuto | disegnatrice di modelli di tessuto

dessinateur de modèle de tissage | dessinatrice de modèle de tissage


strato superficiale | strato di copertura | rivestimento naturale del letto | corrazzamento

couche superficielle | couche pavée | pavage


strato inferiore | strato di base

couche sous-jacente | couche inférieure


strato di trasporto di un’architettura ITS

couche transport d'une architecture de STI | couche transport




strato germinativo del tessuto adiposo

ébauche du tissu graisseux


connettivo embrionale flogistico | tessuto di granulazione | tessuto di neoformazione flogistica | tessuto embrionale | tessuto fibroblastico | tessuto flogistico | tessuto infiammatorio

tissu de granulation


biopsia | rimozione ed esame di un tessuto

biopsie | biopsie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
costituite da almeno uno strato di tessuto in fibra di vetro impregnato di resina epossidica,

constituées d'au moins une couche de tissu de fibre de verre imprégné de résine époxy,


La composizione in fibre è data per l'insieme del prodotto e, ove questi prodotti presentino un tessuto di fondo e uno strato di usura distinti e composti da fibre diverse, può essere indicata separatamente per queste due parti, che devono essere designate singolarmente.

La composition fibreuse est donnée pour la totalité du produit et peut être indiquée, lorsque ces produits sont constitués d'un dossier et d'une couche d'usage distincts et composés de fibres différentes, séparément pour ces deux éléments, qui doivent être nommément indiqués.


La composizione in fibre è data per l'insieme del prodotto e, ove questi prodotti presentino un tessuto di fondo e uno strato di usura distinti e composti da fibre diverse, può essere indicata separatamente per queste due parti, che devono essere designate singolarmente.

La composition fibreuse est donnée pour la totalité du produit et peut être indiquée, lorsque ces produits sont constitués d'un dossier et d'une couche d'usage distincts et composés de fibres différentes, séparément pour ces deux éléments, qui doivent être nommément indiqués.


7. Prodotti tessili di velluto e di felpa o simili | La composizione in fibre è data per l'insieme del prodotto e, ove questi prodotti presentino un tessuto di fondo e uno strato di usura distinti e composti da fibre diverse, può essere indicata separatamente per queste due parti, che devono essere designate singolarmente.

7. Produits textiles en velours et en peluche, ou ceux qui sont semblables à ceux-ci | La composition fibreuse est donnée pour la totalité du produit et peut être indiquée, lorsque ces produits sont constitués d'un dossier et d'une couche d'usage distincts et composés de fibres différentes, séparément pour ces deux éléments, qui doivent être nommément indiqués.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
g) Prodotti tessili diversi da quelli di punti da b) a f) | Supporti, ispessimenti e rinforzi, interni del collo e fusti, fili per cucito e quelli di unione a meno che sostituiscano la trama e/o l'ordito del tessuto, le imbottiture che non hanno funzione isolante e, fatte salve le disposizioni dell'articolo 13, paragrafo 1, le fodere.Ai fini della presente disposizione:i) non sono considerati come supporti da eliminare i tessuti di fondo dei prodotti tessili che servono da supporto allo strato di usura, in particolare i tessuti di fon ...[+++]

g) Produits textiles autres que ceux visés aux points b) à f) | Supports, renforts, triplures et entoilages, fils de couture et d'assemblage à moins qu'ils ne remplacent la trame et/ou la chaîne du tissu, rembourrage n'ayant pas une fonction isolante, et sous réserve de l'article 13, paragraphe 1, doublures.Au sens de la présente disposition:i) ne sont pas considérés comme des supports à éliminer, les étoffes de fond des produits textiles qui servent de support à la couche d'usage, notamment les étoffes de fond des couvertures et des tissus doubles et les dossiers des produit ...[+++]


per i prodotti tessili di velluto e di felpa o simili, la composizione in fibre è data per l’insieme del prodotto e, ove questi prodotti presentino un tessuto di fondo e uno strato di usura distinti e composti da fibre diverse, può essere indicata separatamente per queste due parti, che devono essere designate singolarmente;

la composition fibreuse des produits textiles en velours et en peluche, ou de ceux qui sont semblables à ceux-ci, est donnée pour la totalité du produit et peut être indiquée, lorsque ces produits sont constitués d’un dossier et d’une couche d’usage distincts et composés de fibres différentes, séparément pour ces deux éléments, qui doivent être nommément indiqués;


e) per i prodotti tessili di velluto e di felpa o simili, la composizione in fibre è data per l'insieme del prodotto e, ove questi prodotti presentino un tessuto di fondo ed uno strato di usura distinti e composti da fibre diverse, può essere indicata separatamente per queste due parti che devono essere designate singolarmente;

e) la composition fibreuse des produits textiles en velours et en peluche, ou de ceux qui sont semblables à ceux-ci, est donnée pour la totalité du produit et peut être indiquée, lorsque ces produits sont constitués d'un dossier et d'une couche d'usage distincts et composés de fibres différentes, séparément pour ces deux éléments, qui doivent être nommément indiqués;


w