Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accordo sull'accreditamento di SUP
Leggi di scala ad alta densità
Studio delle leggi di estrapolazione
Studio delle leggi di scala

Traduction de «studio delle leggi di scala » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
studio delle leggi di estrapolazione | studio delle leggi di scala

étude des lois d'échelle


leggi di scala ad alta densità

lois d'échelle à haute densité


ciclo di studio corrispondente al livello delle scuole universitarie professionali (1) | ciclo di studio delle scuole universitarie professionali (2)

filière d'études du niveau des hautes écoles spécialisées (1) | cycle d'études des hautes écoles spécialisées (2)


Accordo del 23 maggio 2007 fra il Dipartimento federale dell'economia e la Conferenza dei direttori cantonali della pubblica educazione sul trasferimento a terzi della valutazione e dell'accreditamento di scuole universitarie professionali e dei loro cicli di studio | Accordo sull'accreditamento di SUP

Convention du 23 mai 2007 entre le Département fédéral de l'économie et la Conférence suisse des directeurs cantonaux de l'instruction publique sur la délégation à des tiers de l'examen et de l'accréditation des hautes écoles spécialisées et de leurs filières d'études | Convention sur l'accréditation des HES


Prescrizioni del 23 dicembre 1932 per l'aggiornamento delle copie, nella scala 1: 1000, dei piani catastali rappresentanti il territorio di strade ferrate e per la conservazione dei punti fissi di misurazione situati su questo territorio

Prescriptions du 23 décembre 1932 pour la mise à jour des copies à l'échelle du 1: 1000 des plans cadastraux figurant sur le territoire des chemins de fer et pour la conservation des points fixes de mensuration situés sur ce territoire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
101. chiede alla FRA di condurre uno studio sulle leggi e sulle procedure straordinarie che trovano giustificazione nella lotta al terrorismo e sulla loro conformità ai diritti fondamentali, in collaborazione con il relatore speciale dell'ONU competente in materia; respinge qualsiasi procedura eccezionale che comprometta manifestamente l'equilibrio tra la posizione dell'accusa e della difesa nei procedimenti giudiziari, come le udienze a porte chiuse o le sentenze secretate, o che dia ai governi poteri speciali di censura dei media e ...[+++]

101. demande à la FRA de réaliser un étude sur les lois et procédures extraordinaires motivés par la lutte contre le terrorisme et leur conformité avec les droits fondamentaux, en collaboration avec le rapporteur spécial de l'ONU dans cette matière; rejette toute procédure exceptionnelle qui déséquilibrerait manifestement la position de l'accusation et de la défense dans la procédure judiciaire, comme les auditions secrètes ou les jugements secrets, ou qui donnent au gouvernement des pouvoirs spéciaux de censure des médias ou de surveillance de la population à son insu; constate et déplore que les politiques de lutte contre le terroris ...[+++]


99. chiede alla FRA di condurre uno studio sulle leggi e sulle procedure straordinarie che trovano giustificazione nella lotta al terrorismo e sulla loro conformità ai diritti fondamentali, in collaborazione con il relatore speciale dell'ONU competente in materia; respinge qualsiasi procedura eccezionale che comprometta manifestamente l'equilibrio tra la posizione dell'accusa e della difesa nei procedimenti giudiziari, come le udienze a porte chiuse o le sentenze secretate, o che dia ai governi poteri speciali di censura dei media e ...[+++]

99. demande à la FRA de réaliser un étude sur les lois et procédures extraordinaires motivés par la lutte contre le terrorisme et leur conformité avec les droits fondamentaux, en collaboration avec le rapporteur spécial de l'ONU dans cette matière; rejette toute procédure exceptionnelle qui déséquilibrerait manifestement la position de l'accusation et de la défense dans la procédure judiciaire, comme les auditions secrètes ou les jugements secrets, ou qui donnent au gouvernement des pouvoirs spéciaux de censure des médias ou de surveillance de la population à son insu; constate et déplore que les politiques de lutte contre le terrorism ...[+++]


Infine, sono d'accordo con il collega Coelho quando propone l'introduzione di una clausola di revisione triennale, al fine di attendere i risultati di uno studio approfondito su vasta scala per quanto riguarda la determinazione dell'affidabilità e l'utilità delle impronte digitali rilevate a bambini e anziani: un argomento così delicato e importante ha bisogno di un costante controllo affinché possa essere incanalato nei giusti binari del diritto comun ...[+++]

Enfin, je partage l’avis de M. Coelho concernant sa proposition d’introduire une clause de révision triennale, en vue d’attendre les résultats d’une étude à grande échelle approfondie de la fiabilité et de l’utilité des empreintes digitales des enfants et des personnes âgées: une question aussi délicate et importante demande un suivi constant, de manière à pouvoir être gérée correctement en termes de droit communautaire.


Egli propone pertanto l'introduzione di una clausola di revisione triennale, al fine di attendere i risultati di uno studio approfondito su vasta scala (già richiesto nella relazione CCI-biometrici e suggerito dalla commissione Articolo 29 e dal Garante europeo della protezione dei dati) e determinare l'affidabilità e l'utilità delle impronte digitali rilevate a bambini e anziani.

Je propose donc d'introduire une clause de révision, après une période de trois ans, de façon à pouvoir tenir compte des résultats d'une étude approfondie, sur une grande échelle (qui avait déjà été demandée dans le cadre du rapport ICC–éléments biométriques, et également suggérée par le comité de l'article 29 et par le contrôleur européen de la protection des données), de façon à déterminer la fiabilité et l'utilité des empreintes digitales des enfants et des personnes âgées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Entro il 26 giugno 2012, la Commissione presenta al Parlamento europeo e al Consiglio una relazione basata su uno studio approfondito e su vasta scala, realizzato da un’autorità indipendente sotto la supervisione della Commissione, che esamina l’affidabilità e la fattibilità tecnica, anche attraverso una valutazione della precisione dei sistemi in funzione, dell’utilizzazione a fini di identificazione e verifica delle impronte digitali dei bambini di e ...[+++]

La Commission présente, au plus tard le 26 juin 2012, au Parlement européen et au Conseil un rapport fondé sur une étude approfondie, à grande échelle, menée par une autorité indépendante et supervisée par la Commission, qui examine la fiabilité et la faisabilité technique, y compris par une évaluation de la performance des systèmes en usage, du recours aux empreintes digitales pour les enfants de moins de 12 ans, à des fins d’identification et de vérification de l’identité, et qui comprenne une comparaison des taux de faux rejets dans chaque État membre et, sur la base de ses résultats, une analyse de la nécessité de règles communes con ...[+++]


Sarebbe necessaria la realizzazione di uno studio genetico-molecolare su scala mondiale per fornire prove manifeste relative all'origine della malattia.

La réalisation d'une étude génétique moléculaire à l'échelle mondiale serait requise pour fournir des preuves incontestables concernant l'origine apparente de la maladie.


Occorre a tal fine designare un nodo di coordinamento della rete incaricato di facilitare il consenso tra le «hotline» in modo da elaborare orientamenti, metodi di lavoro e pratiche su scala europea compatibili con le disposizioni delle leggi nazionali applicabili alle singole hotline.

Le meilleur moyen pour y parvenir consiste à doter le réseau d'un nœud de coordination, ce qui aidera les lignes téléphoniques d'urgence à s'accorder afin de mettre au point, à l'échelon européen, des lignes directrices, des méthodes de travail et des pratiques qui respectent les contraintes de la législation nationale applicable aux différentes lignes téléphoniques d'urgence.


Modelli di cooperazione per l'e-learning dovrebbero essere sviluppati per quanto riguarda la messa a punto da parte di varie università di programmi di studio comuni, compresi accordi per la valutazione, la validazione e il riconoscimento delle competenze acquisite, in base alle procedure nazionali, esperimenti su vasta scala di mobilità virtuale oltre a quella fisica e lo sviluppo di programmi di studio innovativi bimodal ...[+++]

Des modèles de coopération autour de l'apprentissage en ligne seront élaborés pour la conception par plusieurs universités de programmes d'études communs, y compris des accords pour l'évaluation, la validation et la reconnaissance des compétences acquises, sous réserve des procédures prévues au plan national, pour des expériences à grande échelle de mobilité virtuelle, en complément de la mobilité physique; et pour le développement de programmes de cours hybrides innovants - c'est-à-dire faisant appel à la fois aux méthodes traditionnelles et aux méthodes d'apprentissage en ligne.


[49] "Le attività generali di esplorazione o sorveglianza su vasta scala devono essere vietate.il mezzo più efficace per limitare inaccettabili pericoli alla riservatezza nella salvaguardia delle esigenze delle autorità giudiziarie consiste nell'evitare che i dati sul traffico siano mantenuti esclusivamente a fini giudiziari, e che le leggi nazionali ...[+++]

[49] "Une surveillance exploratoire à grande échelle ou générale doit être prohibée. [..] le moyen le plus efficace de réduire des risques inacceptables pour la vie privée tout en reconnaissant la nécessité d'une application efficace de la loi voudrait que les données relatives au trafic ne soient pas en principe uniquement conservées à des fins de respect de la loi et que les législations nationales n'obligent pas les opérateurs de télécommunications, les fournisseurs de services de télécommunications et de services Internet à conserver des données relatives au trafic pendant une période plus longue qu'il n'est nécessaire à des fins de ...[+++]


In caso di prove su plastici o su modelli realizzati in scala diversa dal dispositivo reale , è necessario tener conto delle leggi di analogia relative alla viscosità ( Reynolds ) , alla gravità ( Froude ) ed alla tensione superficiale ( Weber ) .

En cas d'essai sur maquettes ou modèles réalisés à une échelle différente du dispositif réel, il faut tenir compte des lois de similitude concernant la viscosité (Reynolds), la gravité (Froude) et la tension superficielle (Weber).




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'studio delle leggi di scala' ->

Date index: 2021-05-10
w