Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assetto fondiario
Assetto organizzativo delle parti della formazione
Assetto urbano
Comitato per l'assetto territoriale
Comitato per lo sviluppo territoriale
Pianificazione delle aree urbane
Pianificazione delle città
Pianificazione urbana
Politica di sviluppo urbano
Politica urbana
Ristrutturazione fondiaria
Sviluppo dell'assetto organizzativo
Sviluppo dell'organizzazione
Sviluppo fondiario
Urbanistica

Traduction de «sviluppo dell'assetto organizzativo » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sviluppo dell'organizzazione | sviluppo dell'assetto organizzativo

développement de l'organisation


struttura organizzativa delle parti della formazione (1) | assetto organizzativo delle parti della formazione (2)

organisation des parts de la formation


sezione Sviluppo regionale, assetto territoriale ed urbanistica

Section du développement régional, de l'aménagement du territoire et de l'urbanisme


assetto fondiario [ ristrutturazione fondiaria | sviluppo fondiario ]

aménagement foncier [ restructuration foncière ]


comitato per l'assetto territoriale | comitato per lo sviluppo territoriale

comité de développement spatial


urbanistica [ assetto urbano | pianificazione delle aree urbane | pianificazione delle città | pianificazione urbana | politica di sviluppo urbano | politica urbana ]

urbanisme [ aménagement des villes | aménagement urbain | planification urbaine | politique d'aménagement urbain | politique de la ville ]


ministero per lo sviluppo agricolo, l'assetto terrotoriale e la ridistribuzione della terra

ministère du développement agricole, de l'aménagement du territoire et du remembrement rural
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
· Fornire un assetto organizzativo (governance) per sostenere l'istituzione e il funzionamento di un servizio di sorveglianza dello spazio e localizzazione (SST) a livello europeo basato su conoscenze e risorse nazionali esistenti; definire una politica in materia di dati che tenga conto degli interessi di sicurezza nazionale.

· Fournir un cadre organisationnel (gouvernance) afin de soutenir la mise en place et l’exploitation d’un service de surveillance de l’espace et de suivi des objets en orbite (SST) au niveau européen, qui se fonderait sur les ressources et l’expertise nationales existantes, définir une politique en matière de données qui tienne compte des intérêts nationaux en matière de sécurité.


Lo sviluppo delle capacità, compreso lo sviluppo istituzionale e organizzativo, sarà efficiente solo se assunto e gestito da chi ne ha bisogno.

Le développement des capacités, y compris des capacités institutionnelles et organisationnelles, ne sera efficace que si ceux qui en ont besoin s'approprient et maîtrisent le processus.


10. osserva che qualsiasi incremento nell'impiego delle risorse spaziali per scopi militari non deve ridurre né limitare gli usi civili e le eventuali applicazioni future in ambito civile; invita gli Stati membri e il vicepresidente/alto rappresentante a procedere a una revisione dell'obsoleto trattato sullo spazio extraatmosferico del 1967 o a dare avvio a un nuovo quadro normativo che tenga conto dei progressi tecnologici a partire dagli anni '60; sottolinea inoltre l'urgente necessità di ridurre il rischio di collisione a causa del crescente numero di satelliti e detriti spaziali; accoglie con favore l'iniziativa della Commissione di pr ...[+++]

10. note qu'une augmentation de l'utilisation des ressources spatiales par le secteur militaire ne doit pas réduire leur utilisation par le secteur civil ni limiter d'éventuelles applications civiles futures; invite les États membres et la haute représentante de l'Union et vice-présidente de la Commission à mettre en œuvre une révision du traité de 1967 sur l'espace extra-atmosphérique, aujourd'hui devenu obsolète, ou à introduire un nouveau cadre réglementaire qui prenne en compte les progrès technologiques réalisés depuis les années 1960; souligne également qu'il est urgent de réduire le risque de collision dû au nombre croissant de satellites et de débris d'engins spatiaux; salue l'initiative de la Commission de proposer ...[+++]


37. sollecita la Commissione a non ritardare ulteriormente la proposta sulla gestione collettiva dei diritti d'autore ancora in programma per giugno 2012, in modo da facilitare la circolazione transfrontaliera di beni e servizi nel Mercato unico europeo e dare un migliore assetto organizzativo alle società di gestione collettiva, assicurandone il corretto funzionamento;

37. prie instamment la Commission de ne plus retarder davantage l'élaboration d'une proposition sur la gestion collective des droits prévue pour juin 2012, afin de faciliter la circulation transfrontalière des biens et services dans le marché unique européen et de mieux organiser et garantir le bon fonctionnement des sociétés de gestion collective;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tali misure possono comprendere un aumento di capitale, la riorganizzazione dellassetto proprietario dell’ente o l’acquisizione da parte di enti solidi sul piano finanziario e organizzativo, conformemente agli strumenti di risoluzione di cui al capo IV.

Les mesures en question peuvent inclure une augmentation de capital, un remaniement de la structure de propriété de l’établissement ou une prise de contrôle de celui-ci par des établissements sains sur les plans financier et organisationnel conformément aux instruments de résolution visés au chapitre IV.


Le soluzioni possono comprende un aumento di capitale, la riorganizzazione dellassetto proprietario dell’ente o l’acquisizione da parte di enti solidi sul piano finanziario e organizzativo.

Les solutions en question peuvent inclure une augmentation de capital, un remaniement de la structure de propriété de l'établissement ou une prise de contrôle de celui-ci par des établissements sains sur les plans financier et organisationnel.


"programmazione": l'iter organizzativo, decisionale e di ripartizione delle risorse finanziarie in più fasi, con il coinvolgimento delle parti interessate, finalizzato all'attuazione pluriennale dell'azione congiunta dell'Unione e degli Stati membri per realizzare le priorità dell'Unione in materia di sviluppo rurale.

"programmation", le processus d'organisation, de prise de décision et d'allocation des ressources financières en plusieurs étapes avec la participation des partenaires, qui vise à mettre en œuvre, sur une base pluriannuelle, l'action conjointe de l'Union et des États membres pour réaliser les priorités de l'Union pour le développement rural.


23. sottolinea che il valore aggiunto della procedura parlamentare e pubblica che sfocia nella decisione di discarico del Parlamento sul proprio bilancio consiste nell'avere un'opportunità in più per esercitare, pubblicamente, un'analisi critica della gestione finanziaria dell'istituzione facilitando in tal modo ai cittadini dell'Unione la comprensione delle specificità del Parlamento in termini di assetto organizzativo, struttura di governance e metodi di lavoro;

23. souligne que la valeur ajoutée de la procédure parlementaire et publique qui aboutit à la décharge que le Parlement se donne à lui-même réside dans la possibilité supplémentaire de procéder publiquement à un examen critique de la gestion financière de l'institution, ce qui permet de faciliter aux citoyens de l'Union la compréhension du dispositif particulier du Parlement, de sa structure de gouvernance et de ses méthodes de travail;


20. sottolinea che il valore aggiunto della procedura parlamentare (pubblica) che sfocia nella decisione di discarico del Parlamento sul proprio bilancio consiste nell'avere un'opportunità in più per esercitare, pubblicamente, un'analisi critica della gestione finanziaria dell'Istituzione facilitando in tal modo ai cittadini dell'Unione la comprensione delle specificità del Parlamento in termini di assetto organizzativo, struttura di governance e metodi di lavoro;

20. souligne que la valeur ajoutée de la procédure parlementaire et publique qui aboutit à la décharge que le Parlement se donne à lui-même réside dans la possibilité supplémentaire de procéder ouvertement à un examen critique de la gestion financière de l’institution, ce qui permet de faciliter aux citoyens de l'Union la compréhension du dispositif particulier du Parlement, de sa structure de gouvernance et de ses méthodes de travail;


l'assetto organizzativo degli uffici centrali di collegamento (UCC), che rappresentano i canali principali per lo scambio d'informazioni, ha contribuito ai ritardi; Italia e Paesi Bassi hanno ripartito i loro UCC in varie unità prive di un reale coordinamento e la Germania ha ripartito il suo UCC in varie unità, senza informare adeguatamente gli altri Stati membri,

la structure organisationnelle des bureaux centraux de liaison, c'est-à-dire les principaux canaux d'échange d'informations, a contribué aux retards; l'Italie et les Pays-Bas ont éclaté leur bureau central de liaison en plusieurs départements qui ne sont pas coordonnés de manière efficace et l'Allemagne a scindé son bureau central de liaison en plusieurs unités sans en informer les autres États membres,




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

sviluppo dell'assetto organizzativo ->

Date index: 2021-02-10
w