in considerazione delle gravi difficoltà economiche di un'impresa di gas, in particolare a causa dei suoi impegni take or pay (clausole di un contatto di acquisto di gas che impongono, da un lato, al fornitore di mettere a disposizione determinati quantitativi di gas e, dall'altro, al cliente di pagare il gas, indipendentemente dal fatto di averlo utilizzato).
en raison des graves difficultés économiques d'une entreprise de gaz, notamment du fait de ses engagements take or pay (clauses d'un contrat d'achat de gaz imposant, d'une part, au fournisseur de mettre à disposition des quantités de gaz définies et, d'autre part, au client de payer le gaz, qu'il ait été prélevé ou non).