Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Atto
La
Presente
STRUMENTO

Traduction de «tale settore costituisce » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Accordo del 7 luglio 1999 tra il Consiglio federale svizzero e il Governo della Repubblica Socialista del Vietnam sulla protezione della proprietà intellettuale e la cooperazione in tale settore

Accord du 7 juillet 1999 entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République socialiste du Vietnam sur la protection de la propriété intellectuelle et la coopération dans ce domaine


Decreto federale del 20 marzo 2000 concernente l'approvazione dell'Accordo tra il Consiglio federale svizzero e il Governo della Repubblica Socialista del Vietnam sulla protezione della proprietà intellettuale e la cooperazione in tale settore

Arrêté fédéral du 20 mars 2000 portant approbation de l'Accord entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République socialiste du Vietnam sur la protection de la propriété intellectuelle et la coopération dans ce domaine


Per quanto riguarda la Svizzera, il presente [STRUMENTO] costituisce uno sviluppo delle disposizioni dell'acquis di Schengen ai sensi dell'accordo firmato dall’Unione europea, dalla Comunità europea e dalla Confederazione Svizzera riguardante l’associazione della Confederazione Svizzera all’attuazione, all’applicazione e allo sviluppo dell’acquis di Schengen, che rientrano nel settore di cui all'articolo [...] della decisione 1999/437/CE, in combinato disposto con l'articolo [...] delle decisioni del Consiglio, del 25 ottobre 2004, re ...[+++]

En ce qui concerne la Suisse, le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen au sens de l'accord entre l'Union européenne, la Communauté européenne et la Confédération suisse sur l'association de la Confédération suisse à la mise en œuvre, à l'application et au développement de l'acquis de Schengen*, qui relèvent du domaine visé à l'article 1er, point [...], de la décision 1999/437/CE lue en liaison avec l'article 3 de la décision 2008/146/CE du Conseil**.


Per quanto riguarda l’Islanda e la Norvegia, il [la] presente [atto] costituisce uno sviluppo delle disposizioni dell’acquis di Schengen ai sensi dell’accordo concluso dal Consiglio dell’Unione europea con la Repubblica d’Islanda e il Regno di Norvegia sulla loro associazione all’attuazione, all’applicazione e allo sviluppo dell’acquis di Schengen* che rientrano nel settore di cui all’articolo 1, lettera ..., della decisione 1999/437/CE del Consiglio, del 17 maggio 1999, relativa a talune modalità di applicazione di ...[+++]

En ce qui concerne l'Islande et la Norvège, [le présent acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen au sens de l'accord conclu par le Conseil de l'Union européenne, la République d'Islande et le Royaume de Norvège sur l'association de ces deux États à la mise en oeuvre, à l'application et au développement de l'acquis de Schengen*, qui relèvent du domaine visé à l'article 1er, point [...], de la décision 1999/437/CE du Conseil, du 17 mai 1999, relative à certaines modalités d'application dudit accord**.


Per quanto riguarda il Liechtenstein, il [la] presente [atto] costituisce uno sviluppo delle disposizioni dell’acquis di Schengen ai sensi del protocollo tra l’Unione europea, la Comunità europea, la Confederazione svizzera e il Principato del Liechtenstein sull’adesione del Principato del Liechtenstein all’accordo tra l’Unione europea, la Comunità europea e la Confederazione svizzera riguardante l’associazione della Confederazione svizzera all’attuazione, all’applicazione e allo sviluppo dell’acquis di Schengen* che rientrano nel settore di cui all’articolo ...[+++]

En ce qui concerne le Liechtenstein, le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen au sens du protocole entre l'Union européenne, la Communauté européenne, la Confédération suisse et la Principauté de Liechtenstein sur l'adhésion de la Principauté de Liechtenstein à l'accord entre l'Union européenne, la Communauté européenne et la Confédération suisse sur l'association de la Confédération suisse à la mise en œuvre, à l'application et au développement de l'acquis de Schengen, qui relèvent du doma ...[+++]


Direttiva 87/540/CEE del Consiglio, del 9 novembre 1987, relativa all'accesso alla professione di trasportatore di merci per via navigabile nel settore dei trasporti nazionali ed internazionali intesa al riconoscimento reciproco dei diplomi, certificati ed altri titoli relativi a tale professione

Directive 87/540/CEE du Conseil, du 9 novembre 1987, relative à l'accès à la profession de transporteur de marchandises par voie navigable dans le domaine des transports nationaux et visant à la reconnaissance mutuelle des diplômes, certificats et autres titres concernant cette profession
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il sostegno alla diversificazione delle attività esterne a tale settore (introdotto dal nuovo regolamento del FESR) costituisce una soluzione parziale, poiché in molte aree le opportunità di alternative occupazionali al di fuori del settore sono rare e la mobilità professionale dei pescatori permane bassa.

Le soutien apporté à la diversification des activités à l'extérieur de ce secteur (prévu par le nouveau règlement de l'instrument financier d'orientation de la pêche (IFOP)) ne constitue qu'une solution partielle compte tenu, d'une part, de la raréfaction des possibilités de création d'emplois en dehors de ce secteur d'activité et, d'autre part, de la mobilité professionnelle restreinte des pêcheurs dans de nombreuses zones côtières.


Tale impegno costituisce uno dei cinque obiettivi principali della Strategia Europa 2020[20].Il trasporto marittimo internazionale è l’unico settore e l’unica modalità di trasporto non interessato dalla legislazione che persegue l’obiettivo di riduzione delle emissioni.

Cet engagement s'inscrit dans l’un des cinq grands objectifs formulés par l'UE dans la stratégie Europe 2020[20]. Le transport maritime international est le seul secteur industriel et le seul mode de transport ne relevant pas d'une réglementation visant à atteindre cet objectif de réduction.


Tale proposta costituisce un passo importantissimo verso una maggiore convergenza delle norme nazionali di protezione dei consumatori e dei piccoli investitori ed è quindi una componente essenziale del futuro contesto politico dell'Unione nel settore dei servizi finanziari.

Cette proposition est décisive pour poursuivre le rapprochement des règles nationales de protection des consommateurs et des investisseurs et constitue de ce fait un élément essentiel du futur cadre d'action de l'Union en matière de services financiers.


Tale posizione è in netta contraddizione con la giurisprudenza della Corte secondo cui una misura non costituisce una misura generale di politica fiscale o economica, e quindi è selettiva, se riguarda solo un determinato settore economico o solo determinate imprese di tale settore (2).

La Commission estime que cette position est tout à fait contraire à la jurisprudence de la Cour, selon laquelle une mesure ne constitue pas une mesure générale de politique fiscale ou économique et a dès lors un caractère sélectif lorsqu’elle ne s’applique qu’à un certain secteur économique ou à certaines entreprises de ce secteur (2).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. Qualora un organismo ADR che tratta controversie in un settore economico specifico sia competente a trattare controversie concernenti un professionista che opera in tale settore ma non è un membro dell'organizzazione o associazione che costituisce o finanzia l'organismo ADR, si considera che lo Stato membro abbia ottemperato ai propri obblighi ai sensi del paragrafo 1 anche rispetto alle controversie concernenti il professionist ...[+++]

7. Lorsqu'une entité de REL chargée des litiges dans un secteur économique particulier est compétente pour connaître des litiges liés à un professionnel qui exerce dans ledit secteur mais qui n'est pas membre de l'organisation ou de la fédération composant ou finançant l'entité de REL, l'État membre concerné est réputé avoir rempli l'obligation qui lui incombe en vertu du paragraphe 1 également en ce qui concerne les litiges impliquant ce professionnel.


7. Qualora un organismo ADR che tratta controversie in un settore economico specifico sia competente a trattare controversie concernenti un professionista che opera in tale settore ma non è un membro dell'organizzazione o associazione che costituisce o finanzia l'organismo ADR, si considera che lo Stato membro abbia ottemperato ai propri obblighi ai sensi del paragrafo 1 anche rispetto alle controversie concernenti il professionist ...[+++]

7. Lorsqu'une entité de REL chargée des litiges dans un secteur économique particulier est compétente pour connaître des litiges liés à un professionnel qui exerce dans ledit secteur mais qui n'est pas membre de l'organisation ou de la fédération composant ou finançant l'entité de REL, l'État membre concerné est réputé avoir rempli l'obligation qui lui incombe en vertu du paragraphe 1 également en ce qui concerne les litiges impliquant ce professionnel.


Tale settore costituisce attualmente la principale fonte di energia a emissioni di CO2 ridotte in Europa.

Actuellement, ce secteur est la plus grande source d'énergie à faible émission de CO2 en Europe.


Di conseguenza, si può ritenere che il contributo dello Stato greco sia consono alla giurisprudenza recente in tale settore, e in particolare alla sentenza del tribunale di primo grado nella causa Combus (11), secondo la quale liberare un’impresa del settore pubblico da svantaggi strutturali rispetto alle sue concorrenti del settore privato, come quelli dovuti allo «status privilegiato e costoso» dei suoi dipendenti, non costituisce un aiuto di Stato.

Par conséquent, la contribution étatique peut être considérée comme étant alignée sur la jurisprudence récente dans ce domaine, et notamment sur l’arrêt du tribunal de première instance dans l’affaire Combus (11), selon lequel le fait de libérer une entreprise du secteur public de handicaps structurels par rapport à ses concurrents du secteur privé, tels que ceux dus au «régime privilégié et onéreux des salariés», ne constitue pas une aide d’État.


Il sostegno alla diversificazione delle attività esterne a tale settore (introdotto dal nuovo regolamento del FESR) costituisce una soluzione parziale, poiché in molte aree le opportunità di alternative occupazionali al di fuori del settore sono rare e la mobilità professionale dei pescatori permane bassa.

Le soutien apporté à la diversification des activités à l'extérieur de ce secteur (prévu par le nouveau règlement de l'instrument financier d'orientation de la pêche (IFOP)) ne constitue qu'une solution partielle compte tenu, d'une part, de la raréfaction des possibilités de création d'emplois en dehors de ce secteur d'activité et, d'autre part, de la mobilité professionnelle restreinte des pêcheurs dans de nombreuses zones côtières.


(1) considerando che il Consiglio ha adottato, il 10 maggio 1993, la direttiva 93/22/CEE relativa ai servizi di investimento nel settore dei valori mobiliari (5); che tale direttiva costituisce uno strumento essenziale per la realizzazione del mercato interno nel settore delle imprese di investimento;

(1) considérant que le Conseil a arrêté, le 10 mai 1993, la directive 93/22/CEE concernant les services d'investissement dans le domaine des valeurs mobilières (5); que ladite directive constitue un instrument essentiel pour la réalisation du marché intérieur dans le secteur des entreprises d'investissement;




D'autres ont cherché : per quanto riguarda il liechtenstein     strumento     presente     tale settore costituisce     


datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'tale settore costituisce' ->

Date index: 2020-12-24
w