Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ANPR
Indagine mediante rilevazione delle targhe
Pittore di placche e targhe
Pittore di targhe commerciali
Pittore di targhe metalliche
Pittrice di placche e targhe
Pittrice di targhe commerciali
Pittrice di targhe metalliche
Riconoscimento automatico delle targhe
Targhe fisse di cabina

Traduction de «targhe » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


pittore di placche e targhe | pittrice di placche e targhe

peintre en plaques | peintre en plaques


pittore di targhe commerciali | pittrice di targhe commerciali

peintre en enseignes commerciales | peintre en enseignes commerciales


pittore di targhe metalliche | pittrice di targhe metalliche

peintre en enseignes de métal | peintre en enseignes de métal


indagine mediante rilevazione delle targhe

enquête par relevé des numéros minéralogiques


riconoscimento automatico delle targhe | ANPR [Abbr.]

reconnaissance automatique des plaques minéralogiques | système automatisé de reconnaissance des plaques minéralogiques
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il presente regolamento fissa le regole relative all’omologazione dei veicoli a motore e dei loro rimorchi per quanto concerne l’alloggiamento per il montaggio delle targhe d’immatricolazione posteriori.

Le présent règlement fixe les règles relatives à la réception des véhicules à moteur et de leurs remorques en ce qui concerne l’emplacement et le montage des plaques d’immatriculation arrière.


Regolamento (UE) n. 1003/2010 della Commissione, dell’8 novembre 2010, relativo ai requisiti di omologazione dell’alloggiamento per il montaggio delle targhe d’immatricolazione posteriori dei veicoli a motore e dei loro rimorchi e che attua il regolamento (CE) n. 661/2009 del Parlamento europeo e del Consiglio sui requisiti dell’omologazione per la sicurezza generale dei veicoli a motore, dei loro rimorchi e sistemi, componenti ed entità tecniche ad essi destinati (Testo rilevante ai fini del SEE).

Règlement (UE) n° 1003/2010 de la Commission du 8 novembre 2010 concernant les exigences pour la réception relatives à l’emplacement et au montage des plaques d’immatriculation arrière des véhicules à moteur et de leurs remorques et mettant en œuvre le règlement (CE) n° 661/2009 du Parlement européen et du Conseil concernant les prescriptions pour l’homologation relatives à la sécurité générale des véhicules à moteur, de leurs remorques et des systèmes, composants et entités techniques distinctes qui leur sont destinés Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - mi0064 - EN - Targhe d’immatricolazione posteriori dei veicoli a motore

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - mi0064 - EN - Plaques d’immatriculation arrière des véhicules à moteur


Il presente regolamento enuncia le disposizioni relative all’alloggiamento per il montaggio delle targhe d’immatricolazione posteriori dei veicoli a motore e dei loro rimorchi.

Le présent règlement énonce les dispositions relatives à l’emplacement et au montage des plaques d’immatriculation arrière des véhicules à moteur et de leurs remorques.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
È pertanto opportuno prevedere garanzie contro l'uso fraudolento delle targhe dotando i veicoli a motore, una volta reimmatricolati, e le stesse targhe di dispositivi di identificazione a radiofrequenza (RFID), onde eliminare gli ostacoli alla libera circolazione dei veicoli all'interno del mercato interno.

Il convient dès lors de se prémunir contre l'utilisation frauduleuse des plaques d'immatriculation en équipant les véhicules, en cas de réimmatriculation, et les plaques d'immatriculation d'étiquettes d'identification par radiofréquence (RFID) afin d'éliminer les obstacles à la libre circulation des véhicules au sein du marché unique.


Per realizzare tale potenziale, occorre che la libera circolazione e il commercio dei veicoli sia integrato da misure intese a prevenire l'uso fraudolento dei veicoli e delle targhe e a rilevare la sostituzione fraudolenta delle targhe tra veicoli.

Afin d'exploiter ce potentiel, la libre circulation et le commerce des véhicules devraient être accompagnés de mesures visant à prévenir l'utilisation frauduleuse des véhicules et des plaques d'immatriculation ainsi qu'à détecter l'échange frauduleux de plaques d'immatriculation d'un véhicule à un autre.


A norma della direttiva 72/166/CEE, i veicoli con targhe false o illegali sono considerati abitualmente stazionanti nel territorio dello Stato membro che ha rilasciato le targhe originali.

Conformément à la directive 72/166/CEE, les véhicules portant une plaque fausse ou illégale sont réputés avoir leur stationnement habituel sur le territoire de l'État membre qui a émis la plaque originale.


(5) A norma della direttiva 72/166/CEE, i veicoli con targhe false o illegali sono considerati abitualmente stazionanti nel territorio dello Stato membro che ha rilasciato le targhe originali.

(5) Conformément à la directive 72/166/CEE, les véhicules portant une plaque fausse ou illégale sont réputés avoir leur stationnement habituel sur le territoire de l'État membre qui a émis la plaque originale.


(6) A norma della direttiva 72/166/CEE, i veicoli con targhe false o illegali sono considerati abitualmente stazionanti nel territorio dello Stato membro che ha rilasciato dette targhe.

(6) Conformément à la directive 72/166/CEE, un véhicule portant une plaque d'immatriculation fausse ou illégale est réputé avoir son stationnement habituel sur le territoire de l'État membre qui a émis cette plaque.


Giustamente essa non distingue tra targhe autentiche e targhe contraffatte.

Elle ne distingue pas, à bon droit, entre les immatriculations officielles et les fausses.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'targhe' ->

Date index: 2023-09-20
w