Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Boom economico
Calcolare il tasso di crescita delle risorse acquatiche
Crescita compatibile con l'ambiente
Crescita eco-compatibile
Crescita eco-sostenibile
Crescita ecologica
Crescita economica
Crescita verde
Crescita zero
Economia ecologica
Economia verde
Espansione economica
Iniziativa di crescita europea
Paese ad elevato livello di crescita
Paese con un tasso di crescita elevato
Strategia Europa 2020
Strategia dell'UE per la crescita e l'occupazione
Strategia di crescita dell'UE
Strategia di crescita dell'Unione europea
Strategia sull'economia verde
TC
Tasso d'incremento
Tasso d'interesse di riferimento
Tasso di accrescimento
Tasso di crescita
Tasso di emissione di radionuclidi
Tasso di riferimento
Tasso di rilascio di radionuclidi
Tasso ipotecario di riferimento
Transizione verso l'economia verde

Traduction de «tasso di crescita » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


tasso di crescita | tasso d'incremento

taux de croissance


crescita economica [ boom economico | crescita zero | espansione economica | tasso di crescita ]

croissance économique [ croissance zéro | expansion économique | taux de croissance ]


paese ad elevato livello di crescita | paese con un tasso di crescita elevato

pays en pointe


tasso di accrescimento | tasso di crescita

taux de croissance | vitesse de croissance


calcolare il tasso di crescita delle risorse acquatiche

calculer le taux de croissance de ressources aquatiques


tasso di riferimento (1) | tasso d'interesse di riferimento (2) | tasso ipotecario di riferimento (3)

taux de référence (1) | taux hypothécaire de référence (2) | taux d'intérêt de référence (3)


tasso di emissione di radionuclidi (1) | tasso di rilascio di radionuclidi (2)

taux de relâchement de radionucléides


strategia di crescita dell'UE [ iniziativa di crescita europea | strategia dell'UE per l'occupazione e una crescita intelligente, sostenibile e inclusiva | strategia dell'UE per la crescita e l'occupazione | strategia dell'UE per una crescita intelligente, sostenibile e inclusiva | strategia di crescita dell'Unione europea | strategia Europa 2020 ]

stratégie européenne pour la croissance [ initiative de croissance européenne | stratégie «Europe 2020» | stratégie de l’UE pour l’emploi et la croissance | stratégie de l’UE pour l’emploi et une croissance intelligente, durable et inclusive | stratégie de l’UE pour une croissance intelligente, durable et inclusive | stratégie Europe 2020 | stratégie pour la croissance de l’UE | stratégie pour la croissance de l’Union européenne ]


economia verde [ crescita compatibile con l'ambiente | crescita eco-compatibile | crescita ecologica | crescita eco-sostenibile | crescita verde | economia ecologica | strategia sull'economia verde | transizione verso l'economia verde ]

économie verte [ croissance écologiquement durable | croissance écologiquement viable | croissance verte | économie écologique ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il tasso di crescita annuo del 6,6% registrato globalmente fa dell’acquacoltura il settore a crescita più rapida fra quelli legati alla produzione di alimenti di origine animale; tale tasso di crescita risulta anche superiore all’1,8% di incremento annuo della popolazione mondiale.

Globalement, l’aquaculture enregistre un taux de croissance de 6,6 % par an, ce qui en fait le secteur de production d’aliments d’origine animale connaissant la plus forte croissance, laquelle est supérieure à l’accroissement démographique global annuel de 1,8 %.


È uno scenario ambizioso, con un tasso di crescita più elevato del tasso di crescita globale dell'economia UE.

Il s'agit d'un scénario ambitieux, avec un taux de croissance supérieur au taux de croissance général de l'économie de l'UE.


Confrontando, sia per ogni Stato membro che per l'UE-25 nel suo insieme, il tasso di crescita annuale dell'intensità di RS da mantenere tra il 2004 e il 2010 per conseguire l'obiettivo e il tasso di crescita registrato questi ultimi anni (1997-2004) è possibile valutare la distanza che ci separa dall'obiettivo.

En comparant, tant pour chaque État membre que pour l’UE-25 dans son ensemble, le taux de croissance annuel de l’intensité de RD nécessaire entre 2004 et 2010 pour atteindre l’objectif et le taux de croissance enregistré ces dernières années (1997-2004), on peut évaluer où l'on se place par rapport à l’objectif.


A questo riguardo, finché l’obiettivo di bilancio a medio termine non è raggiunto, il tasso di crescita della spesa pubblica non dovrebbe di norma superare un tasso di riferimento a medio termine del potenziale di crescita del PIL, gli aumenti superiori a detto tasso richiedono la copertura mediante aumenti discrezionali delle entrate pubbliche e le riduzioni discrezionali delle entrate devono essere compensate da riduzioni della spesa.

À cet égard, tant que l’objectif budgétaire à moyen terme n’a pas été atteint, le taux de croissance des dépenses publiques ne devrait pas dépasser, en principe, un taux de référence pour la croissance potentielle du PIB à moyen terme, tout dépassement de cette norme étant compensé par une augmentation discrétionnaire des recettes publiques, et toute baisse discrétionnaire des recettes étant compensée par une baisse des dépenses.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tra il 1999 il 2009 l'industria chimica dell'UE ha registrato un tasso di crescita leggermente superiore al tasso medio di crescita dell'insieme dei settori manifatturieri e si è ripresa ampiamente dalla crisi del 2008.

De 1999 à 2009, l’industrie chimique de l’UE a enregistré une croissance légèrement supérieure au taux moyen de croissance de l’ensemble des secteurs manufacturiers et s’est largement remise de la crise de 2008.


1. esprime preoccupazione, in primo luogo, per la crescita persistentemente lenta in Europa dal 2002, che nella zona euro ha registrato solo una graduale accelerazione dallo 0,6% nel 2003 all"1,3% nel 2005, in contrasto con il tasso di crescita degli Stati Uniti del 3,5% nel 2005 e con il rilancio dell'economia giapponese dovuto alla domanda interna finale privata; in secondo luogo, per il tasso di disoccupazione persistentemente elevato del 9% nell'UE-25 e dell"8,1% nell'UE-15 e, in terzo luogo, per il divario tra prodotto effettivo e potenziale (output gap), attualmente al -1% del PIL, che dimostra che la crescita economica dell'UE ri ...[+++]

1. exprime son inquiétude, premièrement, devant la persistance d'une croissance lente en Europe depuis 2002, le rythme de la croissance ne s'étant que progressivement accéléré dans la zone euro pour passer de 0,6 % en 2003 à 1,3 % en 2005, ce qui contraste avec le taux de croissance de 3,5 % affiché par les États-Unis en 2005 et le rebond de l'économie japonaise, induit par la demande intérieure finale privée, deuxièmement, devant la persistance d'un taux de chômage élevé, atteignant 9 % dans l'Union à 25 et 8,1 % dans l'Union à 15 et, troisièmement, quant à l'écart de production qui atteint actuellement -1 % du PIB, ce qui prouve que la ...[+++]


1. esprime preoccupazione in primo luogo per la crescita persistentemente lenta in Europa dal 2002, che nella zona euro ha registrato solo una graduale accelerazione dallo 0,6% nel 2003 all’1,3% nel 2005 nella zona euro, in contrasto con il tasso di crescita degli Stati Uniti del 3,5% nel 2005 e con il rilancio dell’economia giapponese dovuto alla domanda interna finale privata, in secondo luogo il tasso di disoccupazione persistentemente elevato del 9% nell’UE-25 e dell’8,1% nell’UE-15 e in terzo luogo per il divario tra prodotto effettivo e potenziale (output gap), attualmente al -1% del PIL, che dimostra che la crescita economica dell ...[+++]

1. exprime son inquiétude, premièrement, devant la persistance d'une croissance lente en Europe depuis 2002, le rythme de la croissance ne s'étant que progressivement accéléré dans la zone euro pour passer de 0,6 % en 2003 à 1,3 % en 2005, ce qui contraste avec le taux de croissance de 3,5 % affiché par les États-Unis en 2005 et le rebond de l'économie japonaise, induit par la demande intérieure finale privée, deuxièmement, devant la persistance d'un taux de chômage élevé, atteignant 9 % dans l'UE-25 et 8,1 % dans l'UE-15 et, troisièmement, quant à l'écart de production qui atteint actuellement -1 % du PIB, ce qui prouve que la croissanc ...[+++]


D. considerando che l'Unione europea attraversa il più lungo periodo di crescita debole dalla seconda guerra mondiale, con tre anni di rallentamento economico e stagnazione o addirittura recessione, in alcuni degli Stati membri più grandi; considerando che in confronto al tasso di crescita medio del PIL mondiale – 3,7% – il tasso di crescita dell'UE nel 2003 è stato di appena lo 0,8% mentre il tasso di crescita del PIL della zona euro ha raggiunto solo lo 0,4%,

D. considérant que l'Union européenne connaît la période de faible croissance la plus longue depuis la deuxième guerre mondiale avec trois années de ralentissement, de stagnation voire de récession économique dans certains grands États membres, alors que, en comparaison du taux de croissance mondial moyen de 3,7 % du PIB, le taux de croissance de l'Union européenne était d'à peine 0,8 % et celui de la zone euro de seulement 0,4 % du PIB en 2003,


D. considerando che l'Unione europea attraversa il più lungo periodo di crescita debole dalla seconda guerra mondiale, con tre anni di rallentamento economico e stagnazione o addirittura recessione, in alcuni degli Stati membri più grandi; considerando che in confronto al tasso di crescita medio del PIL mondiale – 3,7% – il tasso di crescita dell'UE nel 2003 è stato di appena lo 0,8% mentre il tasso di crescita del PIL della zona euro ha raggiunto solo lo 0,4%,

D. considérant que l'Union européenne connaît la période de faible croissance la plus longue depuis la deuxième guerre mondiale avec trois années de ralentissement, de stagnation voire de récession économique dans certains grands États membres, alors que, en comparaison du taux de croissance mondial moyen de 3,7 % du PIB, le taux de croissance de l'Union européenne était d'à peine 0,8 % et celui de la zone euro de seulement 0,4 % du PIB en 2003,


D. considerando che l'Unione europea attraversa il più lungo periodo di crescita debole dalla seconda guerra mondiale, con tre anni di rallentamento economico e stagnazione o addirittura recessione, in alcuni degli Stati membri più grandi; considerando che in confronto al tasso di crescita medio del PIL mondiale – 3,7% – il tasso di crescita dell'UE nel 2003 è stato di appena 0,8% mentre il tasso di crescita del PIL della zona euro ha raggiunto solo lo 0,4%,

D. considérant que l'Union européenne connaît la période de faible croissance la plus longue depuis la deuxième guerre mondiale avec trois années de ralentissement, de stagnation voire de récession économique dans certains grands États membres, alors que, en comparaison du taux de croissance mondial moyen de 3,7 % du PIB, le taux de croissance de l'Union européenne était d'à peine 0,8 % et celui de la zone euro de seulement 0,4 % du PIB en 2003,


w