26. invita gli Stati membri a provvedere a che i requisiti richiesti non si limitino solo ai dispositivi più recenti per la riduzione delle emissioni, ma comprendano anche importanti dispositivi di sicurezza (frenata di emergenza assistita e avviso di uscita di corsia, sistemi di regolazione della velocità adattativi, dispositivi di controllo degli ammortizzatori, ecc.);
26. invite les États membres à veiller à ce que les mesures incitatives ne se limitent pas aux technologies de pointe réduisant les émissions mais qu'elles englobent également des équipements importants de sécurité (tels que les systèmes d'aide au freinage d'urgence et d'alerte de franchissement involontaire de ligne blanche, les régulateurs de vitesse adaptatifs ou les systèmes de contrôle des amortisseurs);