Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gruppo Armonizzazione tecnica
Tecnica verificatrice di materiali
Tecnico verificatore di materiali
VAMAS

Traduction de «tecnica verificatrice di materiali » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tecnico verificatore di materiali | tecnica verificatrice di materiali

technicien à l'essai des matériaux | technicienne à l'essai des matériaux


Gruppo Armonizzazione tecnica (Materiali per edilizia) | Gruppo Armonizzazione tecnica (Prodotti da costruzione)

Groupe Harmonisation technique (Produits de construction)


Progetto di cooperazione scientifica e tecnica internazionale nel settore dei materiali d'avanguardia e delle relative norme

Projet de coopération scientifique et technique international dans le domaine des matériaux avancés et des normes


Progetto di cooperazione scientifica e tecnica internazionale nel settore dei materiali d'avanguardia e delle relative norme | VAMAS [Abbr.]

Projet de coopération scientifique et technique international dans le domaine des matériaux avancés et des normes | VAMAS [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Materia e tecnica: per questa rubrica si raccomanda la massima precisione; indicare i materiali utilizzati e precisare la tecnica impiegata (per esempio, pittura a olio, xilografie, disegno a carboncino o a matita, formatura a cera persa, film a nitrato ..

Matière et technique: la plus grande précision est exigée pour cette rubrique; indiquer les matériaux utilisés et préciser la technique employée (par exemple, peinture à l’huile, xylographies, dessin à fusain ou à crayon, fonte à la cire perdue, films au nitrate, etc.).


il sostegno allo sviluppo di istituzioni statali democratiche e pluralistiche, comprese misure per rafforzare il ruolo delle donne in tali istituzioni, di un'amministrazione civile efficiente, nonché dei relativi apparati giuridici a livello nazionale e locale, di una giustizia indipendente, della buona governanza e dello Stato di diritto, ivi compresa la cooperazione tecnica non militare per rafforzare il controllo civile generale e sorvegliare il sistema di sicurezza, nonché misure per rafforzare le capacità delle autorità nel far rispettare la legge e quelle delle autorità giudiziarie coinvolte nella lotta contro i traffici illeciti d ...[+++]

le soutien au développement d'institutions publiques démocratiques et pluralistes, comprenant des mesures visant à renforcer le rôle des femmes en leur sein, d'une administration civile efficace et des cadres légaux qui y sont liés aux niveaux national et local, d'un système judiciaire indépendant, de la bonne gouvernance et de l'ordre public, y compris la coopération technique non militaire pour renforcer le contrôle civil général, et le contrôle du système de sécurité et des mesures pour renforcer la capacité répressive, ainsi que d ...[+++]


Nella linea di altre attività dell'Unione, una CCI in questo settore dovrebbe concentrarsi sulla promozione di un polo di conoscenze e di un centro di competenze in materia di istruzione accademica, tecnica e pratica e di ricerca per quanto riguarda un'industria estrattiva sostenibile in superficie, in profondità, in mare aperto, l'estrazione mineraria urbana e dalle discariche, la gestione dei materiali, le tecnologie di riciclaggio, la gestione della fine del ciclo di vita, la sostituzione dei materiali nonché il commercio aperto di ...[+++]

En s'alignant sur d'autres activités de l'Union, une CCI dans ce domaine s'efforcerait de promouvoir un pôle de connaissance et un centre d'expertise en matière de formation académique, technique et pratique, et de recherche dans les domaines de l'exploitation durable de mines à ciel ouvert, en sous-sol et off-shore, de mines urbaines et de décharges, de la gestion des matières, des technologies de recyclage, de la gestion des produits en fin de vie, de la substitution des matières et du commerce ouvert ainsi que de la gouvernance mondiale des matières premières.


Nella linea di altre attività dell'Unione, una CCI in questo settore dovrebbe concentrarsi sulla promozione di un polo di conoscenze e di un centro di competenze in materia di istruzione accademica, tecnica e pratica e di ricerca per quanto riguarda un'industria estrattiva sostenibile in superficie, in profondità, in mare aperto, l'estrazione mineraria urbana e dalle discariche , la gestione dei materiali, le tecnologie di riciclaggio, la gestione della fine del ciclo di vita, la sostituzione dei materiali nonché il commercio aperto d ...[+++]

En s'alignant sur d'autres activités de l'Union, une CCI dans ce domaine s'efforcerait de promouvoir un pôle de connaissance et un centre d'expertise en matière de formation académique, technique et pratique, et de recherche dans les domaines de l'exploitation durable de mines à ciel ouvert, en sous-sol et off-shore, de mines urbaines et de décharges, de la gestion des matières, des technologies de recyclage, de la gestion des produits en fin de vie, de la substitution des matières et du commerce ouvert ainsi que de la gouvernance mondiale des matières premières.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nella linea di altre attività dell'UE, una CCI in questo settore dovrebbe concentrarsi sulla promozione di un polo di conoscenze e di un centro di competenze in materia di istruzione accademica, tecnica e pratica e di ricerca per quanto riguarda l'industria estrattiva sostenibile in superficie, in profondità, in mare aperto, urbana e dalle discariche, la gestione dei materiali, le tecnologie di riciclaggio, la sostituzione dei materiali nonché il commercio aperto di materie prime e una governance globale al riguardo.

Accompagnant d'autres activités de l'UE, une CCI dans ce domaine s'efforcerait de promouvoir un pôle de connaissance et centre d'expertise de l'enseignement universitaire, technique et pratique et de la recherche dans les domaines de l'extraction durable à ciel ouvert, en sous-sol et off-shore, de l'exploitation des mines urbaines et des décharges, de la gestion des matières, des technologies de recyclage, de la substitution des matières et du commerce ouvert ainsi que de la gouvernance mondiale des matières premières.


Nella linea di altre attività dell'UE, una CCI in questo settore dovrebbe concentrarsi sulla promozione di un polo di conoscenze e di un centro di competenze in materia di istruzione accademica, tecnica e pratica e di ricerca per quanto riguarda l'industria estrattiva sostenibile in superficie, in profondità e in mare aperto, la gestione dei materiali, le tecnologie di riciclaggio, la sostituzione dei materiali e il commercio geopolitico di materie prime.

Accompagnant d'autres activités de l'UE, une CCI dans ce domaine s'efforcerait de promouvoir un pôle de connaissance et centre d'expertise de l'enseignement universitaire, technique et pratique et de la recherche dans les domaines de l'extraction durable à ciel ouvert, en sous-sol et off-shore, de la gestion des matières, des technologies de recyclage, de la substitution des matières et du commerce géopolitique des matières premières.


Le domande di autorizzazione delle sostanze che formano i componenti di materiali e oggetti attivi e intelligenti vanno presentate all'autorità competente di uno Stato membro, accompagnate da una documentazione tecnica contenente le informazioni riportate negli orientamenti dell'Autorità europea per la sicurezza alimentare relativi alla valutazione della sicurezza delle sostanze.

Les demandes d’autorisation des substances formant les constituants de matériaux et d’objets actifs et intelligents sont introduites auprès de l’autorité compétente d’un État membre accompagnées d'un dossier technique contenant les informations précisées dans le guide de l'évaluation de leur sécurité préparé par l’Autorité européenne de sécurité des aliments


3. I produttori o gli utilizzatori di aromi e/o materiali di base comunicano immediatamente alla Commissione qualsiasi nuova informazione scientifica o tecnica loro nota e accessibile che possa incidere sulla valutazione della sicurezza degli aromi e/o dei materiali di base.

3. Le fabricant ou l'utilisateur d'arômes et/ou de matériaux de base est tenu de transmettre immédiatement à la Commission toute nouvelle donnée scientifique ou technique accessible dont il a connaissance et susceptible d'influer sur l'évaluation de la sécurité de cet arôme et/ou de ces matériaux de base.


3. I produttori o gli utilizzatori di aromi e/o materiali di base comunicano immediatamente alla Commissione qualsiasi nuova informazione scientifica o tecnica che possa incidere sulla valutazione della sicurezza degli aromi e/o dei materiali di base.

3. Le fabricant ou l'utilisateur d'arômes et/ou de matériaux de base est tenu de transmettre immédiatement à la Commission toute nouvelle donnée scientifique ou technique susceptible d'influer sur l'évaluation de la sécurité de cet arôme et/ou de ces matériaux de base.


Sostenere la disponibilità e la cooperazione tra le infrastrutture di ricerca, quali gli impianti di prova dei materiali, i laboratori sotterranei di ricerca, i laboratori di radiobiologia e le banche dei tessuti, necessarie a mantenere livelli elevati in materia di prestazione tecnica, innovazione e sicurezza nel settore nucleare europeo.

Activités visant à accroître la disponibilité des infrastructures de recherche telles que les installations d'essai de matériaux, les laboratoires de recherche souterrains, les installations de radiobiologie et les banques de tissus, et la coopération entre ces infrastructures, qui sont nécessaires pour maintenir les normes élevées en matière de qualité technique, d'innovation et de sûreté dans le secteur nucléaire en Europe.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'tecnica verificatrice di materiali' ->

Date index: 2021-08-21
w