Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Collaudatore di pannelli di controllo
Tecnico di prova di pannelli di controllo
Verificatore di pannelli di controllo

Traduction de «tecnico di prova di pannelli di controllo » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
collaudatore di pannelli di controllo | verificatore di pannelli di controllo | collaudatore di pannelli di controllo/collaudatrice di pannelli di controllo | tecnico di prova di pannelli di controllo

technicienne d'essais de panneaux de contrôle | technicien d'essais de panneaux de contrôle | technicien d'essais de panneaux de contrôle/technicienne d'essais de panneaux de contrôle


Ordinanza del DFTCE che mette in vigore le prescrizioni concernenti i requisiti minimi e le modalità di prova degli impianti radar e degli indicatori di velocità di virata per la navigazione sul Reno nonché la loro installazione e il controllo del funziamento

Ordonnance du DFTCE mettant en vigueur les prescriptions minimales et conditions d'essais relatives aux appareils radar de navigation et aux indicateurs de vitesse de giration pour la navigation rhénane ainsi que leur contrôle de fonctionnement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32008R0692 - EN - Regolamento (CE) n. 692/2008 della Commissione del 18 luglio 2008 recante attuazione e modifica del regolamento (CE) n. 715/2007 del Parlamento europeo e del Consiglio relativo all’omologazione dei veicoli a motore riguardo alle emissioni dai veicoli passeggeri e commerciali leggeri (EUR 5 ed EUR 6) e all’ottenimento di informazioni per la riparazione e la manutenzione del veicolo (Testo rilevante ai fini del SEE) - REGOLAMENTO (CE) N. 692/2008 DELLA COMMISSIONE // del 18 luglio 2008 // recante attuazione e modifica del regolamento (CE) n. 715/2007 del Parlamento europeo e del Consiglio relativo all’omologazione dei veicoli a motore riguardo alle emissioni dai veicoli ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32008R0692 - EN - Règlement (CE) n o 692/2008 de la Commission du 18 juillet 2008 portant application et modification du règlement (CE) n o 715/2007 du Parlement européen et du Conseil du 20 juin 2007 relatif à la réception des véhicules à moteur au regard des émissions des véhicules particuliers et utilitaires légers (Euro 5 et Euro 6) et aux informations sur la réparation et l’entretien des véhicules (Texte représentant de l’intérêt pour l’EEE) - RÈGLEMENT (CE) N - 692/2008 - DE LA COMMISSION // du 18 juillet 2008 - 715/2007 du Parlement européen et du Conseil du 20 juin 2007 relatif à la réception des véhicules à moteur au regard des émissions des véhicules particuliers et utilitaire ...[+++]


Prova di tipo 2 (b)(c) (dati sulle emissioni da utilizzare in sede di omologazione a fini di controllo tecnico)

Essai de type 2 (b) (c) (données d’émissions requises à la réception par type pour les besoins du contrôle technique)


selezione da parte del servizio tecnico di ulteriori punti di misurazione all'interno della superficie di controllo durante la prova al banco.

la sélection par le service technique de points de mesure supplémentaires dans la plage de contrôle durant les essais au banc sur les émissions.


L'armonizzazione delle norme in materia di controllo tecnico dei veicoli a motore e dei relativi rimorchi costituisce un elemento essenziale in vista di una riduzione degli oneri amministrativi per i cittadini e gli operatori del settore che garantisca il perfezionamento dinamico dei metodi di prova e dei contenuti dei controlli.

Des règles harmonisées relatives au contrôle technique des véhicules à moteur et de leurs remorques constituent un élément essentiel pour alléger la charge administrative qui pèse sur les citoyens comme sur l'industrie tout en garantissant le développement dynamique des méthodes de contrôle et du contenu des contrôles.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tuttavia, dal momento che gli Stati membri possono decidere intervalli di prova più frequenti rispetto a quanto previsto nella proposta di regolamento concernente il controllo tecnico, il reciproco riconoscimento della validità è subordinato al fatto che nello Stato membro d’origine la frequenza dei test non sia inferiore rispetto a quella dei test nello Stato membro di re-immatricolazione.

Toutefois, étant donné que les États membres peuvent choisir d'exiger un contrôle technique à intervalles plus rapprochés que ceux prévus dans la proposition de règlement sur le contrôle technique, la reconnaissance, d'un État membre à l'autre, de la validité d'un contrôle ne peut avoir lieu que si la fréquence de contrôle dans l'État de ré-immatriculation n'est pas supérieure à celle exigée dans l'État membre d'origine.


Possono essere adottate ⎪ Sono adottate le modifiche ? se ⎪ necessarie ad adeguare al progresso scientifico e tecnico l'articolo ? 16, paragrafo 6, ⎪ 7, paragrafo 3, l'allegato I B (in particolare per inserirvi eventualmente gli apparecchi di illuminazione delle abitazioni, le lampade a incandescenza ed i prodotti fotovoltaici, per esempio i pannelli solari), l'allegato II (in particolare tenendo conto di nuovi sviluppi tecnici per il trattamento dei RAEE) e gli allegati III e IV. Tali misure, intese a modificare elementi non essenzi ...[+++]

Ces mesures, qui viseant à modifier des éléments non essentiels de la présente directive, sont arrêtées en conformémentité avecà la procédure de réglementation avec contrôle visée à l'article 184, paragraphe 3.


1. L'osservanza dei criteri fissati all'articolo 3, paragrafi 1, 2 e 2 bis), viene determinata in base alla prova rilasciata da uno Stato membro conformemente all'articolo 3 della direttiva del Consiglio 96/96/CE del 20 dicembre 1996 sul ravvicinamento delle legislazioni degli Stati membri relativa al controllo tecnico dei veicoli a motore e dei loro rimorchi .

1. La conformité avec les prescriptions énoncées aux paragraphes 1, 2 et 2 bis de l’article 3 est établie par le moyen d'une preuve fournie par les États membres, conformément à l’article 3 de la directive 96/96/CE du Conseil du 20 décembre 1996 concernant le rapprochement des législations des États membres relatives au contrôle technique des véhicules à moteur et de leurs remorques.


I periodi indicati non comprendono il tempo necessario per accogliere il candidato, per predisporre il veicolo, per il controllo tecnico dello stesso ai fini della sicurezza stradale, per le manovre particolari e per comunicare il risultato della prova pratica.

Cette durée ne comprend pas la réception du candidat, la préparation du véhicule, le contrôle technique du véhicule en relation avec la sécurité routière, les manœuvres particulières et l'annonce du résultat de l'examen pratique.


I periodi indicati non comprendono il tempo necessario per accogliere il candidato, per predisporre il veicolo, per il controllo tecnico dello stesso ai fini della sicurezza stradale, per le manovre particolari e per comunicare il risultato della prova pratica.

Cette durée ne comprend pas la réception du candidat, la préparation du véhicule, le contrôle technique du véhicule en relation avec la sécurité routière, les manœuvres particulières et l'annonce du résultat de l'examen pratique.


I periodi indicati non comprendono il tempo necessario per accogliere il candidato, per predisporre il veicolo, per il controllo tecnico dello stesso ai fini della sicurezza stradale, per le manovre particolari e per comunicare il risultato della prova pratica.

Cette durée ne comprend pas la réception du candidat, la préparation du véhicule, le contrôle technique du véhicule en relation avec la sécurité routière, les manœuvres particulières et l'annonce du résultat de l'examen pratique.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'tecnico di prova di pannelli di controllo' ->

Date index: 2023-11-24
w