Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agente inquinante
Agente inquinante corpuscolare
Agente inquinante dell'atmosfera
Fumo
Industria pulita
Inquinante atmosferico
Inquinante particellare
Microinquinante
Non inquinante
Particella inquinante
Particolato inquinante
Prodotto inquinante
Sostanza inquinante
Sostanza inquinante corpuscolare
Tecnica poco inquinante
Tecnologia a bassa produzione di rifiuti
Tecnologia a basse emissioni di carbonio
Tecnologia ecologica di incubazione nell'acqua
Tecnologia non inquinante
Tecnologia poco inquinante
Tecnologia primitiva
Tecnologia pulita
Tecnologia sostenibile
Tecnologia verde

Traduction de «tecnologia non inquinante » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tecnologia pulita [ industria pulita | tecnologia a basse emissioni di carbonio | tecnologia non inquinante | tecnologia sostenibile | tecnologia verde ]

technologie propre [ industrie propre | technologie non polluante ]


tecnologia a bassa/nessuna produzione di rifiuti | tecnologia poco inquinante

techniques peu polluantes ou sans déchets | techniques produisant peu ou pas de déchets




agente inquinante [ microinquinante | particella inquinante | prodotto inquinante | sostanza inquinante ]

polluant [ micropolluant | produit polluant ]


agente inquinante corpuscolare | inquinante particellare | particolato inquinante | sostanza inquinante corpuscolare

polluant particulaire | polluant sous forme particulaire


agente inquinante dell'atmosfera [ fumo | inquinante atmosferico ]

polluant atmosphérique [ fumée | polluant de l'air ]


tecnica poco inquinante | tecnologia a bassa produzione di rifiuti

techniques peu polluantes | technologie produisant peu de déchets




tecnologia ecologica di incubazione nell'acqua

technologie d’incubation en eau verte


tecnologia primitiva

technique primitive | technologie primitive
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Abbiamo offerto incentivi ai produttori per sviluppare una tecnologia meno inquinante, invece di minacciarli con sanzioni durissime.

Je pense que c’est ce que nous avons fait: nous avons inclus des mesures d’encouragement pour que les fabricants développent des technologies plus propres et plus vertes plutôt que de toujours les menacer d’amendes salées.


L’articolo 2, lettera b), della direttiva 2004/26/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 21 aprile 2004, che modifica la direttiva 97/68/CE concernente il ravvicinamento delle legislazioni degli Stati membri relative ai provvedimenti da adottare contro l’emissione di inquinanti gassosi e particolato inquinante prodotti dai motori a combustione interna destinati all’installazione su macchine mobili non stradali (4), stabilisce che la Commissione debba prendere in considerazione la tecnologia disponibile compresi i relativi cost ...[+++]

L’article 2, point b), de la directive 2004/26/CE du Parlement européen et du Conseil du 21 avril 2004 modifiant la directive 97/68/CE sur le rapprochement des législations des États membres relatives aux mesures contre les émissions de gaz et de particules polluants provenant des moteurs à combustion interne destinés aux engins mobiles non routiers (4), prévoit que la Commission doit examiner la technologie disponible, y inclus les coûts/bénéfices, en vue de confirmer les valeurs limites des phases III B et IV et d’évaluer la nécessité éventuelle de mécanismes de flexibilité ou d’exemptions supplémentaires, ou de dates d’introduction ul ...[+++]


39. ritiene che uno dei compiti più importanti per la parte europea in seno al CET sia di convincere i partner transatlantici della necessità di pervenire entro il 2012 a un regime post Kyoto ambizioso, di vasta portata e legalmente vincolante sulle emissioni di gas serra, e di delineare un grande progetto transatlantico per gli investimenti e gli scambi di tecnologia nel campo della produzione energetica sicura e non inquinante;

39. estime qu'une mission importante des Européens au sein du CET consiste à convaincre les partenaires transatlantiques de l'Union de la nécessité de parvenir d'ici à 2012 à un régime post Kyoto sur les émissions de gaz à effet de serre qui soit d'une vaste portée, ambitieux et juridiquement contraignant, ainsi qu'à élaborer un grand projet transatlantique relatif aux investissements et aux échanges de technologie pour la production ...[+++]


16. ritiene che il compito più importante per la parte europea in seno al CET sia di convincere i partner transatlantici della necessità di pervenire entro il 2012 a un regime post Kyoto ambizioso, di vasta portata e legalmente vincolante sulle emissioni di gas serra, e di delineare un grande progetto transatlantico per gli investimenti e gli scambi di tecnologia nel campo della produzione energetica sicura e non inquinante;

16. estime que la mission la plus importante des Européens au sein du CET consiste à convaincre les partenaires transatlantiques de l'Union européenne de la nécessité de parvenir d'ici à 2012 à un régime post-Kyoto sur les émissions de gaz à effet de serre qui soit d'une vaste portée, ambitieux et juridiquement contraignant, ainsi que d'élaborer un grand projet transatlantique relatif aux investissements et aux échanges de technologie pour la production ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In una prospettiva più ampia una tecnologia automobilistica nuova, più sicura, più efficiente e meno inquinante fa parte del concetto di sistemi di trasporto intelligenti (Intelligent Transportation Systems – ITS).

Dans une perspective plus large, des technologies automobiles nouvelles plus sûres, plus efficaces et moins polluantes font partie du concept de système de transports intelligents (STI).


Il mercato interno ha promosso l’innovazione e l’adozione della tecnologia non inquinante.

Le marché intérieur a promu l’innovation et l’adoption d’une technologie de l’air pur.


Quando esiste una tecnologia nuova ed ecologica a costi ragionevoli, non sussiste alcun motivo per cui l’Assemblea debba avallare una tecnologia antiquata e inquinante.

Lorsqu’il existe de nouvelles technologies plus écologiques à un coût raisonnable, il n’y a aucune raison que nous autorisions des technologies plus anciennes et plus polluantes.


In pratica, ciò significa che se un'impresa sviluppa un motore dai costi di funzionamento inferiori e al tempo stesso meno inquinante, la tecnologia non è considerata "ambientale" ai fini della definizione statistica.

Dans la pratique, cela signifie que si une entreprise développe un moteur qui revient moins cher à l'usage, mais qui se révèle également moins polluant, cette démarche ne relève pas de "l'écotechnologie" si l'on s'en tient à cette définition statistique.


(9) considerando che la riduzione dei limiti di emissione applicabili a decorrere dall'anno 2000, corrispondente ad una diminuzione del 30 % delle emissioni di ossido di carbonio, idrocarburi totali, NOx e particolato, è stata considerata dal programma Auto-Oil come un provvedimento essenziale per raggiungere un livello sufficiente di qualità dell'aria a medio termine; che una riduzione del 30 % dell'opacità del fumo di scarico rispetto a quella misurata sui tipi di motore attuali e ad integrazione della direttiva 72/306/CEE del Consiglio(11) favorirà la riduzione del particolato; che ulteriori riduzioni dei limiti di emissione applicabili a decorrere dall'anno 2005, pari al 30 % dell'ossido di carbonio, degli idrocarburi totali e dei NOx ...[+++]

(9) considérant que des réductions des limites fixées pour les émissions applicables à partir de l'an 2000 correspondant à des diminutions de 30 % des émissions de monoxyde de carbone, du total des hydrocarbures, d'oxyde d'azote et de particules ont été identifiées par le programme Auto-Oil comme des mesures clés pour atteindre une qualité de l'air à moyen terme satisfaisante; qu'une réduction de 30 % de l'opacité des fumées d'échappement par rapport à celle mesurée sur les types de moteur actuels et complétant la directive 72/306/CEE du Conseil(11) contribuera à réduire les émissions de particules; que des réductions supplémentaires des limites d'émissions, applicables à partir de 2005, de 30 % pour le monoxyde de carbone, le total des h ...[+++]


Tuttavia, ha sostenuto il signor Stock, in California si è puntato soprattutto allo sviluppo di una nuova tecnologia meno inquinante.

Cependant, d'après M. Stock, cet État place l'accent sur la mise au point de nouvelles techniques non polluantes.


w