30. sottolinea l'importanza dell'accresciuta necessità di un uso razionale dell'acqua attraverso la "gestione della domanda idrica", poiché l'acqua sta diventando una risorsa scarsa; invita la Commissione e gli Stati membri ad adottare misure integrative per assicurare disponibilità, accessibilità, uso e conservazione dell'ac
qua, e a promuovere tecnologie e pratiche innovative, anche con progetti pilota, che contribuiscano a ridurre i danni da siccità e i rischi di inondazione; riconosce in tale contesto l'importanza di un approccio ecosistemico nella prevenzione e nell'assorbimento
degli impatti dell' ...[+++]erosione del suolo, delle inondazioni, della desertificazione, dell'innalzamento del livello dei mari e dell'invasione di specie aliene, nonché nel rafforzamento della resistenza agli incendi boschivi; 30. souligne qu'il est de plus en plus nécessaire de rationaliser l'utilisation des ressources en eau par la "gestion de la demande d'eau", étant donné que l'eau devient une ressource rare; demande à la Commission et aux États membres d'adopter des mesures globales pour garantir la disponibilité, l'accessibilité, l'utilisation et la préservation des ressources en eau e
t de promouvoir des technologies et des pratiques innovantes, notamment des projets pilotes qui contribueront à réduire les dommages causés par la sécheresse et les risques d'inondation; reconnaît, dans ce contexte, qu'il importe d'adopter une approche écosystémique pour
...[+++]prévenir et absorber les incidences de l'érosion des sols, des inondations, de la désertification, de l'élévation du niveau de la mer et des espèces allogènes envahissantes et pour accroître la résistance aux feux de forêt;