Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conto degli scambi di merci

Traduction de «tenendo conto degli » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Riduzione dei premi nell'assicurazione malattie. Sussidi federali e cantonali | modello di ripartizione per il 2006, tenendo conto dei frontalieri inclusi

Réduction de primes dans l'assurance-maladie. Subsides de la Confédération et des cantons | modèle de répartition pour l'année 2006, frontaliers inclus


ipotesi media corretta tenendo conto dell'effetto imposta

hypothèse moyenne corrigée par l'effet impôt


conto degli scambi di merci

compte des échanges de marchandises


tenendo pienamente conto dell'individualità e della diversità delle loro posizioni e punti di vista

en tenant pleinement compte de l'originalité et de la diversité de leurs positions et de leurs vues


Accordo del 12 luglio 2006 tra il Dipartimento federale di giustizia e polizia e il Dipartimento di giustizia degli Stati Uniti d'America, agenti per conto delle autorità preposte al perseguimento penale della Confederazione Svizzera e degli Stati Uniti d'America sulla costituzione di gruppi inquirenti comuni per la repressione del terrorismo e del suo finanziamento

Accord du 12 juillet 2006 entre le Département fédéral de justice et police et le Ministère de la Justice des Etats-Unis d'Amérique, agissant pour le compte des autorités compétentes de poursuite pénale de la Confédération suisse et des Etats-Unis d'Amérique concernant la constitution d'équipes communes d'enquête pour lutter contre le terrorisme et son financement


Accordo del 12 luglio 2006 tra il Dipartimento federale di giustizia e polizia e il Dipartimento di giustizia degli Stati Uniti d'America, agenti per conto delle autorità preposte al perseguimento penale della Confederazione Svizzera e degli Stati Uniti d'America sulla costituzione di gruppi inquirenti comuni per la lotta contro il terrorismo e il suo finanziamento

Accord du 12 juillet 2006 entre le Département fédéral de justice et police et le Ministère de la Justice des Etats-Unis d'Amérique, agissant pour le compte des autorités compétentes de poursuite pénale de la Confédération suisse et des Etats-Unis d'Amérique concernant la constitution d'équipes communes d'enquête pour lutter contre le terrorisme et son financement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
35. rileva che le eccezioni e limitazioni devono essere applicate tenendo conto dello scopo per cui sono state pensate e delle caratteristiche proprie dell'ambiente digitale e dell'ambiente analogico, mantenendo al contempo l'equilibrio tra gli interessi dei titolari di diritti e gli interessi del pubblico; invita pertanto la Commissione ad esaminare la possibilità di rivedere un determinato numero di eccezioni e limitazioni esistenti, al fine di adattarle meglio all’ambiente digitale, tenendo conto degli sviluppi in corso nell’ambiente digitale e della necessità di competitività;

35. observe que les exceptions et limitations doivent être appliquées en tenant compte de l'objectif qui a motivé leur instauration et des caractéristiques propres à l'environnement numérique et à l'environnement analogique, tout en préservant l'équilibre entre les intérêts des titulaires de droits et les intérêts du grand public; invite dès lors la Commission à examiner la possibilité de revoir un certain nombre d'exceptions et de limitations en vigueur afin de mieux les adapter à l'environnement numérique, en tenant compte des évolutions en cours dans cet environnement et de l'impératif de com ...[+++]


«2 bis. Quando l'impresa di assicurazione o riassicurazione applica l'aggiustamento di congruità di cui all'articolo 77 ter, l'aggiustamento per la volatilità di cui all'articolo 77 quinquies o le misure transitorie di cui agli articoli 308 quater e 308 quinquies, procede alla valutazione di conformità con i requisiti di capitale di cui al paragrafo 1, lettera b, sia tenendo che non tenendo conto degli aggiustamenti e delle misure transitorie di cui sopra».

«2 bis. Lorsque l'entreprise d'assurance ou de réassurance applique l'ajustement égalisateur visé à l'article 77 ter, la correction pour volatilité visée à l'article 77 quinquies ou les mesures transitoires visées aux articles 308 quater et 308 quinquies, elle évalue la conformité avec les exigences de capital visées au paragraphe 1, point b), en tenant compte et sans tenir compte de ces ajustements et corrections et mesures transitoires».


4. La valutazione, la misurazione e/o il calcolo di cui ai paragrafi 1 e 2 sono programmati ed effettuati da servizi o persone competenti a intervalli idonei, tenendo conto degli orientamenti forniti negli allegati II e III e tenendo conto in particolare delle disposizioni relative alle competenze richieste (persone o servizi) e alla consultazione e alla partecipazione dei lavoratori di cui agli articoli 7 e 11 della direttiva 89/391/CEE.

4. L'évaluation, la mesure et/ou les calculs visés aux paragraphes 1 et 2 sont programmés et effectués par des services ou personnes compétents à des intervalles appropriés, compte tenu des orientations fournies dans les annexes II et III et compte dûment tenu des articles 7 et 11 de la directive 89/391/CEE concernant les personnes ou services compétents nécessaires ainsi que la consultation et la participation des travailleurs.


4. La valutazione, la misurazione e/o il calcolo di cui ai paragrafi 1, 2 e 3 ter sono programmati ed effettuati da servizi o persone competenti a intervalli idonei, tenendo conto degli orientamenti e tenendo conto in particolare delle disposizioni relative alle competenze richieste (persone o servizi) e alla consultazione e alla partecipazione dei lavoratori di cui agli articoli 7 e 11 della direttiva 89/391/CEE.

4. L'évaluation, la mesure et/ou les calculs visés aux paragraphes 1, 2 et 3 sont programmés et effectués par des services ou personnes compétents à des intervalles appropriés, compte tenu des orientations fournies et compte dûment tenu des articles 7 et 11 de la directive 89/391/CEE concernant les personnes ou services compétents nécessaires ainsi que la consultation et la participation des travailleurs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Per conseguire gli obiettivi di cui all’articolo 9, paragrafo 1, della decisione n. 243/2012/UE e tenendo conto dell’analisi delle tendenze tecnologiche, delle esigenze future e della domanda di spettro, nonché di un’analisi dei dati raccolti a norma dell’articolo 2 della presente decisione, la Commissione può includere in tali relazioni eventuali opzioni specifiche per soddisfare le esigenze individuate e ottimizzare l’efficienza d’uso dello spettro tenendo conto degli svantaggi (compresi i costi per gli utilizzatori, i produttori, il bilancio dell’Unione nonché il bilancio degli Stati membri interessati) e dei benefici, con un’anali ...[+++]

2. Afin d’atteindre les objectifs de l’article 9, paragraphe 1, de la décision no 243/2012/UE et compte tenu de l’analyse des tendances de l’évolution technologique, des besoins et de la demande futurs de radiofréquences ainsi que d’une analyse des données recueillies en application de l’article 2 de la présente décision, la Commission peut inclure, dans ces rapports, des options précises envisageables pour répondre aux besoins recensés et optimiser l’utilisation du spectre eu égard aux inconvénients (notamment le coût pour l’utilisateur, le fabricant, le budget financier de l’Union, d’une part, et des États membres concernés, d’autre pa ...[+++]


Tenendo conto del valore dei fondi coperti calcolato annualmente ai sensi del primo comma, e tenendo conto degli sviluppi nei mercati finanziari e della necessità di garantire un indennizzo efficace degli investitori, alla Commissione è conferito altresì il potere di adottare atti delegati in conformità dell'articolo 13 bis per modificare il valore minimo del livello-obiettivo di finanziamento.

Compte tenu de la valeur des fonds couverts, calculée chaque année selon la méthode visée au premier alinéa, et compte tenu de l'évolution des marchés financiers et de la nécessité d'assurer une indemnisation effective des investisseurs, la Commission est également habilitée à adopter des actes délégués, conformément à l'article 13 bis, afin de modifier la valeur minimale du niveau cible de financement.


Tenendo conto del valore dei fondi coperti calcolato ogni anno come previsto al primo comma, e tenendo conto degli sviluppi nei mercati finanziari e della necessità di garantire un indennizzo efficace degli investitori, alla Commissione è conferito il potere di adottare atti delegati in conformità dell'articolo 13 bis che modificano il valore minimo del livello-obiettivo di finanziamento.

Compte tenu de la valeur des fonds couverts, calculée chaque année selon la méthode visée au premier alinéa, et compte tenu de l'évolution des marchés financiers et de la nécessité d'assurer une indemnisation effective des investisseurs, la Commission est habilitée à adopter des actes délégués, conformément à l’article 13 bis, pour modifier la valeur minimale du niveau cible de financement.


Per ogni regione, sottoregione o sottodivisione occorre stabilire un insieme di tipi di habitat, tenendo conto dei diversi habitat contenuti nell’elenco indicativo riportato nella tabella 1 dell’allegato III di suddetta direttiva e tenendo conto degli strumenti indicati nella parte A, punto 2. Tali strumenti si riferiscono anche a un certo numero di complessi di habitat (questo significa che occorre valutare, se del caso, la composizione, l’estensione e le proporzioni relative degli habitat all’interno di tali complessi) e di habitat funzionali (come le aree di deposizione di uova, di riproduzione e di alimentazione e le rotte migratorie ...[+++]

Un ensemble de types d’habitats doit être établi pour chaque région, sous-région ou subdivision, en prenant en considération les différents habitats figurant sur la liste indicative du tableau 1 de l’annexe III de la directive et en tenant compte des instruments visés à la partie A, point 2. Ces instruments se réfèrent également à un certain nombre de complexes d’habitats (ce qui signifie qu’il convient d’évaluer, le cas échéant, la composition, l’étendue et les proportions relatives des habitats au sein de ces complexes), ainsi qu’à des habitats de type fonctionnel (tels que les zones de frai, d’alevinage et d’alime ...[+++]


Deve inoltre garantire che l’agenzia continui a disporre di risorse finanziarie sufficienti per assolvere i compiti di cui al regolamento (CE) n. 1907/2006, tenendo conto degli stanziamenti di bilancio esistenti e delle stime pluriennali delle entrate, inclusa una sovvenzione comunitaria, e deve tenere conto della quantità di lavoro incombente per le autorità competenti degli Stati membri.

Le conseil d’administration s’assure en outre que l’Agence continue de disposer de ressources financières suffisantes pour exécuter ses tâches, telles qu’elles sont définies par le règlement (CE) no 1907/2006, compte tenu de ses dotations budgétaires existantes et des estimations pluriannuelles de recettes, y compris les subventions communautaires, et il tient compte de la charge de travail des autorités compétentes des États membres.


- Opzioni e scelte per lo sviluppo di una società della conoscenza: l'obiettivo è acquisire una conoscenza integrata del modo in cui una società della conoscenza può promuovere gli obiettivi sociali in materia di sviluppo sostenibile, coesione sociale e territoriale e miglioramento della qualità della vita, stabiliti in occasione del vertice di Lisbona e nei seguenti Consigli europei, tenendo pienamente conto della varietà dei modelli sociali europei e tenendo conto degli aspetti relativi all'invecchiamento della popolazione.

- Options et choix pour le développement d'une société de la connaissance: L'objectif est de parvenir à une compréhension intégrée de la manière dont une société de la connaissance peut promouvoir les objectifs sociétaux de développement durable, de cohésion sociale et géographique et d'amélioration de la qualité de la vie dans l'UE, définis lors du sommet de Lisbonne et des Conseils européens suivants, en tenant pleinement compte de la variété des modèles sociaux européens et des aspects liés au vieillissement de la population.




D'autres ont cherché : conto degli scambi di merci     tenendo conto degli     


datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'tenendo conto degli' ->

Date index: 2021-12-08
w