Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Corso d'istruzione per maestri di tirocinio
Corso di aggiornamento per insegnanti
Corso di formazione per maestri di tirocinio
Corso per maestri di tirocinio
Corso pratico di formazione
Decreto sui posti di tirocinio
Formazione degli insegnanti
Formazione dei formatori
Formazione pedagogica
Idrossilazione
Ordinanza sui posti di tirocinio
Periodo di prova
Periodo di tirocinio
Pratica aziendale
Processo di formazione di un gruppo di atomi negativi
Tirocinante
Tirocinio
Tirocinio aziendale
Tirocinio di formazione
Tirocinio di formazione accelerata
Tirocinio di formazione postuniversitaria
Tirocinio per insegnanti

Traduction de «tirocinio di formazione » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tirocinio di formazione [ tirocinante | tirocinio | tirocinio aziendale ]

stage de formation [ stage | stage en entreprise | stagiaire ]


tirocinio di formazione postuniversitaria

stage de formation postuniversitaire


tirocinio di formazione accelerata

stage de formation accéléré


corso d'istruzione per maestri di tirocinio (1) | corso di formazione per maestri di tirocinio (2) | corso per maestri di tirocinio (3)

cours de formation pour maîtres d'apprentissage (1) | cours pour maîtres d'apprentissage (2)


Decreto federale del 30 aprile 1997 concernente provvedimenti intesi a migliorare l'offerta di posti di tirocinio per gli anni di formazione professionale 1997, 1998 e 1999 | Decreto sui posti di tirocinio

Arrêté fédéral du 30 avril 1997 relatif à des mesures visant à améliorer l'offre de places d'apprentissage pour les années de formation 1997/98, 1998/99 et 1999/2000 | Arrêté fédéral sur les places d'apprentissage


Ordinanza del 7 maggio 1997 concernente provvedimenti intesi a migliorare l'offerta di posti di tirocinio per gli anni di formazione professionale 1997, 1998 e 1999 | Ordinanza sui posti di tirocinio

Ordonnance du 7 mai 1997 relative à des mesures visant à améliorer l'offre de places d'apprentissage pour les années 1997/98, 1998/99 et 1999/2000 | Ordonnance sur les places d'apprentissage


idrossilazione | processo di formazione di un gruppo di atomi negativi

?


formazione degli insegnanti [ corso di aggiornamento per insegnanti | formazione dei formatori | formazione pedagogica | tirocinio per insegnanti ]

formation des enseignants [ formation des formateurs | formation pédagogique ]


corso pratico di formazione | pratica aziendale | tirocinio

période en entreprise | stage en entreprise | stage pratique


periodo di tirocinio [ periodo di prova ]

période de stage [ période d'essai ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Descrittore EUROVOC: custodia dei bambini volontariato tirocinio di formazione personale di ricerca cittadino straniero diritto di soggiorno scambio scolastico politica dei visti studente straniero

Descripteur EUROVOC: garde d'enfants bénévolat stage de formation personnel de la recherche ressortissant étranger droit de séjour échange scolaire politique des visas étudiant étranger


Nel contesto della Garanzia per i giovani, i giovani di meno di 25 anni che non riescono a trovare un lavoro di buona qualità dovrebbero ricevere un'offerta di apprendistato, tirocinio o formazione continua entro quattro mesi dall'abbandono della scuola o dalla perdita del posto di lavoro.

Au titre de ce dispositif, les jeunes de moins de vingt-cinq ans qui ne parviennent pas à trouver un emploi convenable se verraient proposer une offre d’emploi, de formation ou d’enseignement de qualité dans les quatre mois suivant leur sortie du système scolaire ou la perte de leur emploi.


Il primo passo per presentare la candidatura a un periodo di studio all'estero o a un tirocinio Erasmus consiste nel contattare l'ufficio "Relazioni internazionali" dell'istituzione d'origine e compilare un accordo di apprendimento per studi Erasmus o un accordo di formazione per un tirocinio Erasmus.

La première étape de la candidature à une bourse pour une période d’études ou un stage Erasmus consiste à prendre contact avec le service des relations internationales de l’établissement d’origine et à remplir un contrat pédagogique (pour les études) ou un contrat de formation (pour les stages).


Combinazione di tirocinio e formazione teorica

Combinaison de formation pratique et d'instruction théorique


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- A ogni giovane che non trova lavoro dopo aver lasciato la scuola o l’università si dovrà offrire un posto, un tirocinio o formazione supplementare in un lasso di tempo di sei mesi entro la fine del 2007 e di 100 giorni entro il 2010.

- Tout jeune ayant quitté l’école ou l’université devrait se voir offrir un emploi, un apprentissage ou une formation complémentaire dans les six mois d’ici à la fin de 2007 et dans les 100 jours d’ici à 2010.


- consistente in un ciclo di studi post-secondari di durata minima di tre anni oppure di durata equivalente a tempo parziale, in un'università o in un altro istituto di livello di formazione equivalente e, se del caso, nella formazione professionale, il tirocinio o la pratica professionale richiesti oltre al ciclo di studi post-secondari; la struttura e il livello della formazione professionale, del tirocinio o della pratica professionale devono essere stabiliti dalle disposizioni legislative, regolamentari e amministrative dello Sta ...[+++]

- qui consiste en un cycle d'études postsecondaires d'une durée minimale de trois ans, ou d'une durée équivalente à temps partiel, effectué dans une université ou un établissement d'enseignement supérieur ou dans un autre établissement d'un niveau équivalent de formation, et, éventuellement, en une formation professionnelle, un stage professionnel ou une pratique professionnelle exigés en plus du cycle d'études postsecondaires; la structure et le niveau de la formation professionnelle, du stage professionnel ou de la pratique professionnelle doivent être déterminés par les dispositions législatives, réglementaires ou administratives de ...[+++]


aver stipulato una convenzione di formazione, eventualmente approvata dall’autorità competente dello Stato membro interessato in conformità della sua legislazione o prassi amministrativa, per effettuare un tirocinio non retribuito presso un'impresa pubblica o privata, ovvero presso un istituto di formazione professionale, pubblico o privato, riconosciuto dallo Stato membro in conformità della sua regolamentazione o prassi amministrativa.

avoir signé une convention de formation, approuvée, le cas échéant, par l’autorité compétente de l’État membre concerné conformément à sa législation nationale ou à sa pratique administrative, en vue d’un stage non rémunéré dans une entreprise du secteur public ou privé ou un établissement de formation professionnelle public ou privé reconnu par l’État membre conformément à sa législation nationale ou à sa pratique administrative.


se richiesto dallo Stato membro, beneficiare di una formazione linguistica di base, così da possedere le nozioni necessarie per lo svolgimento del tirocinio.

si l’État membre le demande, suivre une formation linguistique de base de manière à posséder les connaissances nécessaires à l’accomplissement du stage.


L'importo del premio, pari a 15 000 ECU, è destinato a finanziare un tirocinio di formazione in Europa per uno o più giornalisti della redazione.

Les 15 OOO ECU, qui constituent le montant du Prix, sont destinés à financer un stage de formation en Europe pour un ou plusieurs journalistes de la rédaction.


Obiettivo del progetto è consolidare la cooperazione regionale tra gli istituti nazionali di formazione e di ricerca agricola nel quadro delle relazioni Nord-Sud e dello sviluppo delle relazioni Sud-Sud, attraverso tre programmi: a) FORMAZIONE - organizzazione di corsi specializzati di breve durata presso gli istituti dei paesi del Mediterraneo meridionale e orientale; - programmi di scambio e formazione pratica di giovani ricercatori dei paesi terzi mediterranei (PTM) che svolgono un tirocinio presso il CIHEAM negli istituti naziona ...[+++]

Le projet vise à renforcer la coopération régionale entre les institutions nationales de formation et les institutions nationales de recherche agricole tant dans le cadre des relations Nord-Sud que dans le cadre du développement des relations Sud-Sud, via trois programmes : a) FORMATION - organisation de cours spécialisés de brève durée dans les institutions des pays du Sud et de l'Est de la Méditerranée; - programmes d'échange et formation pratique de jeunes chercheurs des Pays Tiers Méditerranéens (PTM) en stage au CIHEAM dans des institutions nationales des pays membres. b) ECHANGES SCIENTIFIQUES - développement, renforcement et coor ...[+++]


w