Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accensione di prestito
Assunzione di prestito
Obbligazione a tasso variabile
Obbligazione garantita a tasso variabile
Prestito a tasso fisso
Prestito a tasso variabile
Prestito ipotecario a tasso variabile
Titolo a reddito variabile
Titolo a tasso variabile
Titolo a tasso variabile con garanzia
Titolo a tasso variabile limitato
Titolo obbligazionario a tasso variabile

Traduction de «titolo a tasso variabile » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
titolo a tasso variabile limitato

contrat de taux variable plafonné


obbligazione a tasso variabile | titolo a tasso variabile | titolo obbligazionario a tasso variabile

obligation à taux flottant | obligation à taux variable | OTV [Abbr.]


obbligazione garantita a tasso variabile | titolo a tasso variabile con garanzia

obligation à taux flottant gagé


prestito ipotecario a tasso variabile

obligation à taux d'intérêt variable




assunzione di prestito [ accensione di prestito | prestito a tasso fisso | prestito a tasso variabile ]

emprunt [ emprunt à taux fixe | emprunt à taux variable ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nel caso di appalto a tasso variabile, il tasso di interesse è il tasso di interesse marginale.

Dans le cas d'un appel d'offres à taux variable, le taux d'intérêt est le taux marginal.


Nel caso di tasso variabile il debitore deve pagare interessi di mora pari al tasso d'interesse di base della Banca centrale europea (BCE), maggiorato di otto punti percentuali.

En cas d'application d’un taux variable, les intérêts de retard à payer par le débiteur correspondront au taux d’intérêt de référence de la BCE majoré de 8 %.


i tipi di tassi debitore disponibili, precisando se fissi o variabili o di entrambe le tipologie, con una breve descrizione delle caratteristiche di un tasso fisso e di un tasso variabile, comprese le relative implicazioni per il consumatore.

les types de taux débiteurs proposés, en précisant s’ils sont fixes et/ou variables, accompagnés d’un bref exposé des caractéristiques d’un taux fixe et d’un taux variable, y compris de leurs implications pour le consommateur.


Per queste attività il finanziamento di 300 milioni di Euro sarà a tasso variabile e avrà una durata di 20 anni.

Le prêt de 300 millions d’EUR sera assorti d’un taux variable et aura une durée de 20 ans.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A titolo di esempio, è migliorato il tasso di rilevamento delle impronte digitali, che è un elemento essenziale della corretta gestione del sistema di asilo.

Par exemple, le taux du relevé d'empreintes digitales s'est amélioré, s'agissant d'un élément central d'une gestion correcte du système d'asile.


Nel 2012 20 Stati membri presentavano in alcune regioni un tasso di disoccupazione superiore al 25% e possono pertanto beneficiare dei finanziamenti a titolo dell'IOG.

Vingt États membres peuvent prétendre à un financement au titre de l’IEJ, du fait que certaines de leurs régions affichaient un taux de chômage des jeunes supérieur à 25 % en 2012.


il tasso di interesse marginale risultante dalle procedure di appalto a tasso variabile per le più recenti operazioni di rifinanziamento principali della Banca centrale europea.

le taux d’intérêt marginal résultant de procédures d’appel d’offres à taux variable pour les opérations principales de refinancement les plus récentes de la Banque centrale européenne.


omissione di informazioni fondamentali sull’offerta: 244 (43%) siti Web non davano informazioni chiare su tutti i vari elementi del costo totale, come (i) tipo del tasso d’interesse (fisso, variabile, entrambi), (ii) durata (eventuale) del contratto di credito e (iii) alcuni costi connessi al credito (p.es., commissione di accordo);

omission d’informations essentielles sur l’offre: 244 (43%) des sites ne donnaient pas d’informations claires sur les différents éléments du coût total [type de taux d’intérêt (fixe, variable ou mixte), durée du crédit, le cas échéant, et certains des coûts afférents au crédit (commission de montage, par exemple)];


Perciò uno swap sul tasso d'interesse in base al quale un ente riceve un tasso d'interesse variabile e paga un tasso d'interesse fisso è equiparato ad una posizione lunga in uno strumento a tasso variabile di durata pari al periodo che va fino alla successiva revisione del tasso d'interesse e a una posizione corta in uno strumento a tasso fisso con la stessa scadenza dello swap.

Par conséquent, un contrat d'échange de taux d'intérêt dans lequel un établissement reçoit un taux variable et paie un taux fixe est traité comme la combinaison d'une position longue dans un instrument à taux variable d'une échéance équivalant à la période qui s'écoule jusqu'à la prochaine fixation du taux d'intérêt et d'une position courte dans un instrument à taux fixe ayant la même échéance que le contrat d'échange lui-même.


il tasso di riferimento (per le posizioni a tasso variabile) o il tasso d'interesse nominale (per le posizioni a tasso fisso) è strettamente allineato.

les taux de référence (pour les positions à taux variable) ou les coupons (pour les positions à taux fixe) sont étroitement alignés; et




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'titolo a tasso variabile' ->

Date index: 2021-08-02
w