Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A titolo fiduciario
In fiducia
Investimento di tutta fiducia
Titolo di massima sicurezza
Titolo di tutta fiducia
Valore rifugio
Valori sicuri

Traduction de «titolo di tutta fiducia » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
titolo di massima sicurezza | titolo di tutta fiducia | valore rifugio | valori sicuri

valeur de père de famille | valeur de premier ordre | valeur de tout repos | valeur mobilière de premier ordre


investimento di tutta fiducia

placement de bon père de famille | placement de père de famille


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– vista la comunicazione della Commissione del 13 settembre 2011 dal titolo «Alimentare la fiducia in una giustizia europea: una nuova dimensione per la formazione giudiziaria europea» (COM(2011)0551),

– vu la communication de la Commission du 13 septembre 2011 intitulée «Susciter la confiance dans une justice européenne – donner une dimension nouvelle à la formation judiciaire européenne» (COM(2011)0551),


N. considerando che la Commissione ha pubblicato una comunicazione – a seguito di un'esplicita richiesta del Consiglio e come previsto dal Programma di Stoccolma e ripetutamente chiesto dal Parlamento – dal titolo «Rafforzare la fiducia reciproca nello spazio giudiziario europeo – Libro verde sull'applicazione della normativa dell'UE sulla giustizia penale nel settore della detenzione» , che lancia un esercizio di consultazione pubblica per i soggetti interessati sull'azione UE volta a migliorare le condizioni detentive onde garantire la reciproca fiducia nella coo ...[+++]

N. considérant que la Commission a, sur demande explicite du Conseil et comme prévu dans le programme de Stockholm, présenté, comme le Parlement l'avait encouragé à le faire à plusieurs reprises, une communication intitulée «Renforcer la confiance mutuelle dans l'espace judiciaire européen – Livre vert sur l'application de la législation de l'UE en matière de justice pénale dans le domaine de la détention» , qui lance, à l'attention des parties intéressées, une consultation ouverte sur les mesures que l'Union doit prendre pour améliorer les conditions de détention dans l'optique de promouvoir une confiance mutuelle dans le domaine de la ...[+++]


N. considerando che la Commissione ha pubblicato una comunicazione – a seguito di un'esplicita richiesta del Consiglio e come previsto dal Programma di Stoccolma e ripetutamente chiesto dal Parlamento – dal titolo "Rafforzare la fiducia reciproca nello spazio giudiziario europeo – Libro verde sull'applicazione della normativa dell'UE sulla giustizia penale nel settore della detenzione", che lancia un esercizio di consultazione pubblica per i soggetti interessati sull'azione UE volta a migliorare le condizioni detentive onde garantire la reciproca fiducia nella coo ...[+++]

N. considérant que la Commission a, sur demande explicite du Conseil et comme prévu dans le programme de Stockholm, présenté, comme le Parlement l'avait encouragé à le faire à plusieurs reprises, une communication intitulée "Renforcer la confiance mutuelle dans l'espace judiciaire européen ­– Livre vert sur l'application de la législation de l'UE en matière de justice pénale dans le domaine de la détention", qui lance, à l'attention des parties intéressées, une consultation ouverte sur les mesures que l'Union doit prendre pour améliorer les conditions de détention dans l'optique de promouvoir une confiance mutuelle dans le domaine de la ...[+++]


A seguito di una richiesta esplicita da parte del Consiglio e come previsto dal programma di Stoccolma nonché ripetutamente richiesto dal Parlamento europeo, la Commissione ha pubblicato un Libro verde dal titolo "Rafforzare la fiducia reciproca nello spazio giudiziario europeo – Libro verde sull'applicazione della normativa dell'UE sulla giustizia penale nel settore della detenzione".

Suite à une demande explicite du Conseil et comme prévu dans le programme de Stockholm ainsi que demandé à plusieurs reprises par le Parlement européen, la Commission a publié un livre vert, intitulé "Renforcer la confiance mutuelle dans l'espace judiciaire européen – Livre vert sur l'application de la législation de l'UE en matière de justice pénale dans le domaine de la détention".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In risposta all'esplicita richiesta del Consiglio, la Commissione ha recentemente pubblicato un Libro verde in materia di detenzione dal titolo: "Rafforzare la fiducia reciproca nello spazio giudiziario europeo – Libro verde sull'applicazione della normativa dell'UE sulla giustizia penale nel settore della detenzione".

Suite à une demande explicite du Conseil, la Commission a récemment publié un livre vert sur le thème de la détention, intitulé "Renforcer la confiance mutuelle dans l'espace judiciaire européen – Livre vert sur l'application de la législation de l'UE en matière de justice pénale dans le domaine de la détention". Le livre vert:


L'obiettivo è porre gli studenti in condizioni di parità indipendentemente dal luogo di conseguimento del titolo accademico, spostando l'accento dal riconoscimento accademico dei singoli diplomi a un approccio basato sulla fiducia nel sistema che ha conferito il titolo.

Son objectif est de mettre les étudiants sur un pied d'égalité, indépendamment de l'origine de leur diplôme, en privilégiant une démarche fondée sur la confiance dans le système ayant délivré le diplôme plutôt que sur la reconnaissance académique de diplômes individuels.


AZIONI La Commissione attuerà le seguenti azioni: Azione fondamentale 4: riesaminare, entro la fine del 2010, il quadro normativo dell'UE sulla protezione dei dati per aumentare la fiducia degli individui e rafforzarne i diritti. Altre azioni: proporre, entro il 2012, uno strumento opzionale di diritto contrattuale che integri la direttiva sui diritti dei consumatori per fare fronte alla frammentazione del diritto contrattuale, in particolare per quanto riguarda l'ambiente online; entro il 2011 valutare, nell'ambito di un Libro verde, possibili iniziative relative ad una risoluzione alternativa delle controversie al fine di avanzare pro ...[+++]

ACTIONS La Commission engagera les actions suivantes: Action clé 4: d'ici à la fin de 2010, réexaminer le cadre réglementaire de l'UE en matière de protection des données en vue de susciter davantage la confiance des individus et de renforcer leurs droits. Autres actions: d'ici à 2012, proposer un instrument optionnel relatif au droit des contrats, qui complète la directive sur les droits des consommateurs, pour remédier au cloisonnement du droit en la matière, notamment en ce qui concerne l'environnement en ligne; étudier d'ici à 2011, dans le cadre d'un livre vert, les initiatives concernant d'autres systèmes de règlement des litiges de consommateurs en vue de faire des propositions de système de règlement en ligne des litiges à l'échell ...[+++]


il titolo degli elenchi di fiducia in formato leggibile all’uomo sarà costituito dalla concatenazione dei seguenti elementi:

le titre de la version directement lisible des listes de confiance doit être la concaténation des éléments suivants:


considerando che, per l'olio d'oliva dei codici NC 1509 10 10, 1509 10 90 e 1510 00 10, la decisione n. 1/77 del Consiglio di associazione CE-Turchia prevede un regime speciale comprendente una riduzione forfettaria di 0,7245 ecu per 100 kg del prelievo applicabile a detto olio; che, a condizione che la Turchia riscuota una tassa all'esportazione, detto regime prevede inoltre una diminuzione del prelievo stesso pari all'importo della tassa speciale nei limiti di 13,14 ecu per 100 kg a titolo della riduzione disposta all'articolo 2 dell'accordo di associazione, nonché una diminuzione di 13,14 ecu per 100 kg a titolo dell'importo aggiunti ...[+++]

considérant que, pour l'huile d'olive des codes NC 1509 10 10, 1509 10 90 et 1510 00 10, la décision n° 1/77 du Conseil d'association CE-Turquie prévoit un régime spécial visant un abattement forfaitaire de 0,7245 écu pour 100 kilogrammes du prélèvement applicable à cette huile; que, à condition que la Turquie perçoive une taxe à l'exportation, ledit régime prévoit en outre une diminution de ce même prélèvement correspondant au montant de la taxe spéciale, jusqu'à concurrence de 13,14 écus pour 100 kilogrammes au titre de la diminution prévue à l'article 2 de l'accord d'association et une diminution de 13,14 écus pour 100 kilogrammes au ...[+++]


Il titolo di importazione e di esportazione è valido in tutta la Comunità. Il rilascio dei titoli può essere subordinato alla costituzione di una cauzione che garantisca l'impegno di importare o di esportare durante il periodo di validità del titolo; salvo in casi di forza maggiore, la cauzione rimane acquisita in tutto o in parte se l'operazione non è realizzata entro il termine o lo è solo parzialmente.

Les certificats d'importation et d'exportation sont valables dans toute la Communauté. La délivrance de ces certificats peut être subordonnée à la constitution d'une garantie qui assure l'engagement d'importer ou d'exporter pendant la durée de validité du certificat; sauf en cas de force majeure, la garantie reste acquise en tout ou en partie si l'opération n'est pas réalisée dans ce délai ou n'est réalisée que partiellement.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'titolo di tutta fiducia' ->

Date index: 2021-09-10
w