Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
PA
PP
Perfezionamento attivo
Perfezionamento passivo
RPA
RPP
Regime di perfezionamento attivo
Regime di perfezionamento passivo
TPA
TPP
Traffico di perfezionamento attivo
Traffico di perfezionamento passivo

Traduction de «traffico di perfezionamento passivo » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
traffico di perfezionamento passivo | TPP [Abbr.]

trafic de perfectionnement passif | TPP [Abbr.]


perfezionamento passivo | regime di perfezionamento passivo | traffico di perfezionamento passivo | PP [Abbr.] | RPP [Abbr.] | TPP [Abbr.]

régime de perfectionnement passif | régime du perfectionnement passif | trafic de perfectionnement passif | RPP [Abbr.] | TPP [Abbr.]


perfezionamento passivo [ regime di perfezionamento passivo | traffico di perfezionamento passivo ]

perfectionnement passif [ régime de perfectionnement passif | trafic de perfectionnement passif ]


Ordinanza del DFF concernente la concessione di agevolazioni doganali sui prodotti agricoli di base nel traffico di perfezionamento attivo

Ordonnance du DFF réglant l'octroi d'allégements douaniers pour des produits agricoles de base dans le trafic de perfectionnement actif


Ordinanza del 19 giugno 1995 concernente la concessione di agevolazioni doganali sui prodotti agricoli di base nel traffico di perfezionamento attivo

Ordonnance du 19 juin 1995 réglant l'octroi d'allégements douaniers pour des produits agricoles de base dans le trafic de perfectionnement actif


Prima aggiunta all'accordo doganale tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica federale di Germania del 20 dicembre 1951 (Disciplinamento del traffico di perfezionamento con la Svizzera in franchigia doganale)

Premier avenant à l'accord douanier entre la Confédération suisse et la République fédérale d'Allemagne du 20 décembre 1951 (Réglementation du trafic de perfectionnement avec la Suisse en franchise douanière)


perfezionamento attivo | regime di perfezionamento attivo | traffico di perfezionamento attivo | PA [Abbr.] | RPA [Abbr.] | TPA [Abbr.]

régime du perfectionnement actif | RPA [Abbr.]


perfezionamento attivo [ regime di perfezionamento attivo | traffico di perfezionamento attivo ]

perfectionnement actif [ régime de perfectionnement actif | trafic de perfectionnement actif ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L’eliminazione di contingenti autonomi sulle importazioni di prodotti tessili e di abbigliamento originari della Repubblica di Bielorussia implica che i contingenti sul traffico di perfezionamento passivo non sono più necessari.

La suppression des contingents autonomes à l’importation de produits textiles et d’habillement originaires de la République de Biélorussie signifie que les contingents établis pour le trafic de perfectionnement passif ne sont plus nécessaires.


L'allegato VII riveduto sul traffico di perfezionamento passivo (TPP) del regolamento (CEE) n. 3030/93 del Consiglio, che è in procinto di essere abrogato, dovrebbe essere mantenuto in vigore e trasferito nella versione rifusa in quanto il TPP è ancora in uso.

Il convient de maintenir en vigueur, dans sa version modifiée, l'annexe VII relative au trafic de perfectionnement passif du règlement (CEE) n° 3030/93 du Conseil, lequel est en cours d'abrogation, et de l'insérer dans le texte de refonte, étant donné que le trafic de perfectionnement passif a toujours cours.


Le reimportazioni nell'Unione dei prodotti tessili di cui alla tabella contenuta nell'allegato V, effettuate conformemente ai regolamenti sul perfezionamento passivo economico in vigore nell'Unione non sono subordinate alle limitazioni quantitative di cui agli articoli 2, 3 e 4, ove siano soggette ai limiti quantitativi specifici di cui alla tabella contenuta nell'allegato V e siano state reintrodotte nello Stato membro interessato previo perfezionamento nel paese terzo corrispondente elencato per ciascuno dei limiti quantitativi ivi indicati.

Les réimportations dans l'Union de produits textiles mentionnés dans le tableau figurant à l'annexe V, effectuées en conformité avec les règles en matière de perfectionnement passif économique en vigueur dans l'Union, ne sont pas soumises aux limites quantitatives visées aux articles 2, 3 et 4 dès lors qu'elles sont soumises aux limites quantitatives spécifiques fixées dans le tableau figurant à l'annexe V et sont effectuées après avoir fait l'objet d'un perfectionnement dans le pays tiers correspondant mentionné pour chacune des limites quantitatives spécifiées.


Le reimportazioni nell'Unione dei prodotti tessili di cui alla tabella che figura nell'allegato V, effettuate conformemente alle norme sul perfezionamento passivo economico in vigore nell'Unione, non sono subordinate alle limitazioni quantitative di cui agli articoli 2, 3 e 4 del presente regolamento quando sono soggette ai limiti quantitativi specifici di cui alla tabella che figura nell'allegato V e sono state reintrodotte previo perfezionamento nel corrispondente paese terzo elencato per ciascuno dei limiti quantitativi ivi indicati.

Les réimportations dans l'Union de produits textiles mentionnés dans le tableau figurant à l'annexe V, effectuées en conformité avec les règles en matière de perfectionnement passif économique en vigueur dans l'Union, ne sont pas soumises aux limites quantitatives visées aux articles 2, 3 et 4 du présent règlement dès lors qu'elles sont soumises aux limites quantitatives spécifiques fixées dans le tableau figurant à l'annexe V et sont effectuées après avoir fait l'objet d'un perfectionnement dans le pays tiers correspondant mentionné pour chacune des limites quantitatives spécifiées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le reimportazioni nell'Unione dei prodotti tessili di cui alla tabella contenuta nell'allegato V, effettuate conformemente ai regolamenti sul perfezionamento passivo economico in vigore nell'Unione non sono subordinate alle limitazioni quantitative di cui agli articoli 2, 3 e 4 ove siano soggette ai limiti quantitativi specifici di cui alla tabella contenuta nell'allegato V e siano state reintrodotte nello Stato membro interessato previo perfezionamento nel paese terzo corrispondente elencato per ciascuno dei limiti quantitativi ivi indicati.

Les réimportations dans l'Union de produits textiles mentionnés dans le tableau figurant à l'annexe V, effectuées en conformité avec les règles en matière de perfectionnement passif économique en vigueur dans l'Union, ne sont pas soumises aux limites quantitatives visées aux articles 2, 3 et 4 dès lors qu'elles sont soumises aux limites quantitatives spécifiques fixées dans le tableau figurant à l'annexe V et sont effectuées après avoir fait l'objet d'un perfectionnement dans le pays tiers correspondant mentionné pour chacune des limites quantitatives spécifiées.


14. deplora che i regimi comunitari dei depositi doganali, di perfezionamento passivo e di perfezionamento attivo siano a tutt'oggi scarsamente utilizzati dalle imprese europee in ragione della loro complessità; invita la Commissione a prevedere la semplificazione dei regimi economici, l'introduzione di procedure più flessibili e l'eliminazione dei documenti cartacei;

14. regrette que les régimes communautaires d'entrepôt sous douane, de perfectionnement passif et de perfectionnement actif restent peu utilisés par les entreprises européennes en raison de leur complexité; invite la Commission à envisager la simplification des régimes économiques, l'introduction de procédures plus souples et la suppression des documents sur support papier;


14. deplora che i regimi comunitari dei depositi doganali, di perfezionamento passivo e di perfezionamento attivo siano a tutt'oggi scarsamente utilizzati dalle imprese europee in ragione della loro complessità; invita la Commissione a prevedere la semplificazione dei regimi economici, l'introduzione di procedure più flessibili e l'eliminazione dei documenti cartacei;

14. regrette que les régimes communautaires d'entrepôt sous douane, de perfectionnement passif et de perfectionnement actif restent peu utilisés par les entreprises européennes en raison de leur complexité; invite la Commission à envisager la simplification des régimes économiques, l'introduction de procédures plus souples et la suppression des documents sur support papier;


1. Qualora il mercato comunitario subisca o rischi di subire perturbazioni a motivo del regime di perfezionamento passivo, la Commissione può, su richiesta di uno Stato membro o di propria iniziativa, sospendere totalmente o parzialmente il ricorso a detto regime per i prodotti contemplati dal presente regolamento.

1. Lorsque le marché communautaire est perturbé ou risque d'être perturbé en raison de l'application du régime de perfectionnement passif, la Commission peut, à la demande d'un État membre ou de sa propre initiative, suspendre totalement ou partiellement le recours à ce régime pour les produits qui relèvent du présent règlement.


2. Nella misura necessaria al buon funzionamento dell’organizzazione comune dei mercati per i prodotti contemplati dal presente regolamento, il Consiglio, deliberando secondo la procedura di cui all’articolo 37, paragrafo 2, del trattato, può vietare totalmente o parzialmente il ricorso al regime di perfezionamento passivo per tali prodotti.

2. Dans la mesure nécessaire au bon fonctionnement de l'organisation commune des marchés pour les produits visés par le présent règlement, le recours au régime de perfectionnement passif en ce qui concerne ces produits peut être totalement ou partiellement interdit par le Conseil, statuant conformément à la procédure prévue à l'article 37, paragraphe 2, du traité.


41) Regolamento (CE) n. 3036/94 del Consiglio, dell'8 dicembre 1994, che istituisce un regime economico di perfezionamento passivo applicabile ad alcuni prodotti tessili e d'abbigliamento reimportati nella Comunità dopo aver subito lavorazioni e trasformazioni in taluni paesi terzi(112).

41) règlement (CE) n° 3036/94 du Conseil du 8 décembre 1994 instituant un régime de perfectionnement passif économique applicable à certains produits textiles et d'habillement réimportés dans la Communauté après ouvraison ou transformation dans certains pays tiers(112)




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'traffico di perfezionamento passivo' ->

Date index: 2022-12-18
w