Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attuaria del Tribunale in seduta plenaria
Attuario del Tribunale in seduta plenaria
Cancelliere del Tribunale collettivo
Corte plenaria
ICTR
ICTY
RVTF
Regolamento sulla vigilanza del Tribunale federale
TPGCE
TPI
Tribunale
Tribunale
Tribunale collettivo
Tribunale dell'agricoltura
Tribunale della funzione pubblica
Tribunale della funzione pubblica dell'Unione europea
Tribunale della funzione pubblica europea
Tribunale di primo grado
Tribunale di primo grado CE
Tribunale di primo grado delle Comunità europee
Tribunale in corpore
Tribunale in seduta plenaria
Tribunale intero
Tribunale penale internazionale
Tribunale penale internazionale per il Ruanda
Tribunale penale internazionale per l'ex Iugoslavia
Tribunale penale internazionale per l'ex Jugoslavia
Tribunale specializzato in problemi agricoli
Usciera d'udienza
Usciera di tribunale
Usciere d'udienza

Traduction de «tribunale collettivo » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Corte plenaria | Tribunale collettivo | Tribunale in seduta plenaria | Tribunale in corpore | Tribunale intero

Cour plénière


cancelliere del Tribunale collettivo (1) | attuario del Tribunale in seduta plenaria (2) | attuaria del Tribunale in seduta plenaria (3)

greffier de la Cour plénière | greffière de la Cour plénière


Tribunale (UE) [ TPGCE | Tribunale di primo grado | Tribunale di primo grado CE | Tribunale di primo grado delle Comunità europee ]

Tribunal (UE) [ TPICE | Tribunal de première instance | Tribunal de première instance CE | Tribunal de première instance des Communautés européennes ]


Regolamento del Tribunale federale dell'11 settembre 2006 concernente la vigilanza sul Tribunale penale federale, il Tribunale amministrativo federale e il Tribunale federale dei brevetti | Regolamento sulla vigilanza del Tribunale federale [ RVTF ]

Règlement du Tribunal fédéral du 11 septembre 2006 relatif à la surveillance du Tribunal pénal fédéral, du Tribunal administratif fédéral et du Tribunal fédéral des brevets | Règlement sur la surveillance par le Tribunal fédéral [ RSTF ]


sezione specializzata di tribunale per le controversie agricole | tribunale dell'agricoltura | tribunale specializzato in problemi agricoli

tribunal de première instance


Tribunale della funzione pubblica [ Tribunale della funzione pubblica dell'Unione europea | Tribunale della funzione pubblica europea ]

Tribunal de la fonction publique [ TFP [acronym] Tribunal de la fonction publique de l'Union européenne | Tribunal de la fonction publique européenne ]


Tribunale penale internazionale [ ICTR | ICTY | TPI | Tribunale penale internazionale per il Ruanda | Tribunale penale internazionale per l'ex Iugoslavia ]

Tribunal pénal international [ TPI | TPIR | TPIY | Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie | Tribunal pénal international pour le Rwanda ]


Tribunale | Tribunale di primo grado | Tribunale di primo grado delle Comunità europee

Tribunal | Tribunal de l'Union européenne | tribunal de première instance | Tribunal de première instance des Communautés européennes | TPICE [Abbr.]


Tribunale internazionale per i crimini nell'ex Jugoslavia | Tribunale internazionale per il perseguimento delle persone responsabili di gravi violazioni del diritto umanitario internazionale commesse sul territorio della ex Jugoslavia dal 1991 | Tribunale penale internazionale per l'ex Jugoslavia | ICTY [Abbr.]

Tribunal international chargé de poursuivre les personnes présumées responsables de violations graves du droit international humanitaire commises sur le territoire de l'ex-Yougoslavie depuis 1991 | Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie | TPIY [Abbr.]


usciera di tribunale | usciera d'udienza | usciere di tribunale/usciera di tribunale | usciere d'udienza

huissier audiencier | huissier audiencier/huissière audiencière | huissière audiencière
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
P. considerando che il 7 dicembre 2014 ventisei uomini sono stati arrestati per "atti di depravazione" in un hammam del Cairo; che l'arresto è stato trasmesso in televisione e presentato nell'ambito di una campagna intesa a punire i comportamenti sessuali devianti; che il 12 gennaio 2015 tutti gli imputati sono stati assolti; che il loro arresto, intenzionalmente umiliante, si iscrive nel contesto di un inasprimento della repressione contro la comunità LBGT del paese; che gli arresti di dicembre costituiscono il maggiore arresto collettivo di uomini accusati di omosessualità dall'era Mubarak; che nel settembre 2014 otto uomini sono ...[+++]

P. considérant que le 7 décembre 2014, 26 hommes ont été arrêtés pour "orgie" dans un hammam public du Caire; que l'arrestation a été montrée à la télévision et présentée comme faisant partie d'une campagne pour punir les comportements sexuels déviants; que tous les prévenus ont été acquittés le 12 janvier; que cette arrestation, délibérément humiliante, a pour arrière-plan l'intensification de la répression de la communauté LBGT dans le pays; que l'arrestation de décembre constitue la plus grande arrestation d'homosexuels présumés depuis l'ère Moubarak; qu'en septembre 2014, huit hommes ont été condamnés à trois ans de prison pour débauche sur la base d'une vidéo en ligne montrant ce qui ressemble à la célébration d'un "mariage gay"; ...[+++]


un sistema di ricorso collettivo in cui le vittime non siano identificate prima della sentenza va respinto in quanto è contrario agli ordinamenti giuridici di molti Stati membri e viola i diritti delle vittime che potrebbero venire associate alla procedura a loro insaputa e trovarsi poi vincolate dalla decisione del tribunale;

un système de recours collectif dans lequel les victimes ne sont pas identifiées avant que le jugement ne soit prononcé doit être écarté en raison du fait qu'il est contraire aux ordres juridiques de nombreux États membres et viole les droits de toute victime qui pourrait être associée à la procédure à son insu tout en étant liée par la décision du tribunal;


− (EN) Il suggerimento che i Centri europei dei consumatori vadano in tribunale a nome dei consumatori è un’idea che discuteremo nella nostra comunicazione sul risarcimento collettivo prima della fine dell’anno.

− L’idée de permettre aux Centres européens des consommateurs de lancer des actions en justice au nom des consommateurs européens sera abordée par notre communication relative au recours collectif avant la fin de cette année.


A tale proposito, se è vero che l'acquisto collettivo dei diritti di trasmissione televisiva di un avvenimento non costituisce di per sé una restrizione della concorrenza contraria alle disposizioni del Trattato e può essere giustificato dalle peculiarità del prodotto e del mercato rilevante, è pur vero, come precisa il Tribunale, che l'esercizio di tali diritti in un contesto giuridico ed economico specifico può comportare una tale restrizione.

A cet égard, si l'achat en commun de droits de retransmission télévisée d'un événement ne constitue pas en soi une restriction de la concurrence contraire aux dispositions du Traité et peut être justifié par les particularités du produit et du marché en cause, il ne reste pas moins, précise le Tribunal ,que l'exercice de ces droits dans un contexte juridique et économique spécifique peut entraîner une telle restriction.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Di conseguenza, i consumatori che hanno subito una violazione dei loro diritti, devono farli valere presentando ricorso presso il tribunale, a titolo individuale o collettivo, negli Stati membri in cui esistono meccanismi di ricorso collettivo.

Ainsi, pour faire valoir leurs droits, les personnes lésées doivent saisir un tribunal ordinaire à titre individuel ou collectif (à condition que des systèmes de recours collectif existent dans le pays concerné).


w