Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
419 scam
Abuso di un impianto per l'elaborazione di dati
Criminalità economica
Fattura falsa
Frode
Frode economica
Reato economico
Truffa
Truffa alla nigeriana
Truffa in banda organizzata
Truffa in materia di prestazioni e di tasse
Truffa per mezzo del computer

Traduction de «truffa » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


truffa in materia di prestazioni e di tasse

escroquerie en matière de prestations et de contributions


truffa in banda organizzata

escroquerie en bande organisée




abuso di un impianto per l'elaborazione di dati | truffa per mezzo del computer

utilisation frauduleuse d'un ordinateur | escroquerie à l'informatique


reato economico [ criminalità economica | fattura falsa | frode economica | truffa ]

délit économique [ criminalité économique | escroquerie | fausse facture | infraction économique ]


419 scam | truffa alla nigeriana

escroquerie par avance de frais | fraude 419 | fraude nigériane
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ad esempio, uno Stato membro dovrebbe poter autorizzare un ente creditizio a prendere misure nei confronti del consumatore che abbia commesso un reato, quali una grave truffa nei confronti di un ente creditizio, al fine di evitare il ripetersi di tali reati.

Par exemple, un État membre devrait pouvoir autoriser les établissements de crédit à prendre des mesures à l’égard des consommateurs qui ont commis une infraction, telle qu’une fraude grave à l’encontre d’un établissement de crédit, afin d’éviter qu’une telle infraction ne se reproduise.


Il sig. Zoran Spasic, cittadino serbo, è oggetto di un procedimento penale in Germania per una truffa commessa a Milano nel 2009 (un privato si è visto infatti carpire 40 000 euro in biglietti di piccolo taglio in cambio di banconote da 500 euro che, successivamente, si sono rivelate false).

M. Zoran Spasic, de nationalité serbe, est poursuivi en Allemagne pour avoir commis une escroquerie à Milan en 2009 (un particulier s’est en effet vu soutirer 40 000 euros en petites coupures en échange de billets de banque de 500 euros qui, ultérieurement, se sont avérés être de faux billets).


Egli è in detenzione provvisoria in Germania dalla fine del 2013, in attesa di essere giudicato per il reato di truffa commesso in Italia.

M. Spasic est en détention provisoire en Allemagne depuis fin 2013, attendant d’être jugé pour l’infraction d’escroquerie commise en Italie.


Esse riguardano in particolare i reati di ‘riciclaggio dei proventi diretti o indiretti di truffe a danno di soggetti particolarmente vulnerabili e di truffa in banda organizzata’ in relazione ad attività terroristiche alle condizioni previste in diritto francese dalla legge 2 agosto 2003, n. 2003/706.

Elles visent en particulier les chefs de ‘blanchiment du produit direct ou indirect des délits d’escroquerie sur personnes particulièrement vulnérables et escroquerie en bande organisée’ en relation avec une entreprise terroriste dans les conditions prévues en droit français par la loi 2003/706, du 2 août 2003.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
truffa (acquisizione di denaro o proprietà in maniera fraudolenta).

l’escroquerie (l’obtention frauduleuse d’argent ou de possessions).


Camion e pullman pagheranno: truffa numero uno, un’imposta quotidiana di otto euro; più, truffa numero due, un’imposta annua fino a 1 400 euro; più, truffa numero tre, pedaggi basati sulle distanze percorse; più, truffa numero quattro, una maggiorazione urbana del 25 per cento in virtù dell’eurobollo; più, truffa numero cinque, 1 500 euro, secondo le stime, per installare il tachigrafo digitale; poi, truffa numero sei, patenti specifiche munite di fotografia – in poche parole, documenti d’identità; infine, truffa numero sette, non possiamo dimenticare i 3,5 miliardi di euro pagati dai cittadini dell’UE, giacché ogni veicolo sarà lo ...[+++]

Ce sont les camions et les cars qui vont passer à la caisse: arnaque n° 1, une taxe journalière de 8 euros; arnaque n° 2, une taxe annuelle pouvant aller jusqu’à 1 400 euros; arnaque n° 3, un système de péage basé sur la distance parcourue; arnaque n° 4, une majoration urbaine de 25% au titre de l’eurovignette; arnaque n° 5, 1 500 euros, selon les estimations, pour passer au tachygraphe numérique; arnaque n° 6, des licences avec photo d’identité pour chaque conducteur - en d’autres termes, une carte d’identité; et arnaque n° 7, 3,5 milliards d’euros versés par le contribuable européen pour le suivi de chaque véhicule par Galileo, q ...[+++]


Frode | Gli investigatori sventano la truffa di una gang che vende macchine di lusso "in contanti" su Internet e sistematicamente rapina gli acquirenti al momento della consegna dell’auto.

Fraude | Les enquêteurs ont élucidé une affaire d'escroquerie dans le cadre de laquelle une bande qui proposait des voitures de luxe «contre espèces» sur internet détroussait systématiquement les acheteurs venus prendre possession de leur véhicule.


L'uso fraudolento, inteso cioè a procurare ad altrui un danno con il raggiro è, in alcuni Stati membri, generalmente punibile nell'ambito delle disposizioni legali che trattano la frode in generale e delle connesse disposizioni complementari: in Francia (escroquerie), in Spagna (estafa), in Germania (Betrug) in Italia (truffa).

Dans certains d'entre eux, l'utilisation frauduleuse, c'est-à-dire visant à porter préjudice par tromperie, est sanctionnée par les dispositions légales couvrant la fraude en général et des dispositions complémentaires liées: c'est le cas en France (escroquerie), en Espagne (estafa), en Allemagne (betrug) et en Italie (truffa).


La prima parte, una proposta di Azione comune, descrive le fattispecie che dovrebbero essere considerate illeciti penali, indipendentemente dal tipo di strumento di pagamento oggetto della truffa.

Le premier, le projet d'action commune, décrit les types de comportements qu'il conviendrait de criminaliser, quel que soit l'instrument de paiement visé.


Tuttavia, la Germania può, mediante una dichiarazione, riservarsi il diritto di subordinare l'esecuzione di un mandato europeo di ricerca delle prove alla verifica della doppia incriminabilità nei casi riguardanti il terrorismo, la criminalità informatica, il razzismo e la xenofobia, il sabotaggio, il racket e l'estorsione o la truffa se è necessario effettuare una perquisizione o un sequestro per l'esecuzione del mandato europeo di ricerca delle prove, salvo se l'autorità di emissione abbia dichiarato che, ai sensi della legislazione dello Stato di emissione, il reato in questione soddisfa i criteri indicati nella dichiarazione.

Toutefois, l'Allemagne peut, au moyen d'une déclaration, se réserver le droit de subordonner l'exécution d'un mandat européen d'obtention de preuves au contrôle de la double incrimination dans les cas qui concernent le terrorisme, la cybercriminalité, le racisme et la xénophobie, le sabotage, le racket, l'extorsion de fonds et l'escroquerie, s'il est nécessaire d'opérer une perquisition ou une saisie pour exécuter le mandat, à moins que l'autorité d'émission ait déclaré qu'en vertu du droit de l'État d'émission, l'infraction concernée répond aux critères décrits dans la déclaration.




D'autres ont cherché : scam     criminalità economica     fattura falsa     frode economica     reato economico     truffa     truffa alla nigeriana     truffa in banda organizzata     truffa per mezzo del computer     


datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'truffa' ->

Date index: 2021-03-08
w