3. esorta la Commissione a proporre senza indugio norme adeguate per evitare la corruzione e i favoritismi e stabilire parità di condizioni per tutti i partecipanti alle procedure di appalto; invita la Commissione a introdurre definizioni comuni di "conflitto di interessi" e "gravi violazioni dei doveri professionali" nell'ambito degli appalti pubblici e a intraprendere tutte le misure necessarie per impedire la corruzione realizzata attraverso la turbativa d'asta;
3. invite instamment la Commission à proposer sans délai des règles adéquates destinées à lutter contre la corruption et le favoritisme et à établir les conditions d'une concurrence équitable pour tous les participants aux procédures de passation de marchés; invite la Commission à introduire des définitions communes du «conflit d’intérêts" et de la «faute professionnelle grave" dans les marchés publics et à prendre toutes les mesures nécessaires afin d’éviter la corruption découlant de soumissions concertées