Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Forza Interinale delle Nazioni Unite nel Libano
UNIFIL

Traduction de «unifil » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Forza Interinale delle Nazioni Unite nel Libano | UNIFIL [Abbr.]

Force intérimaire des Nations unies au Liban | FINUL [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
72. ribadisce il suo pieno sostegno al Tribunale speciale per il Libano (TSL) in quanto tribunale indipendente, istituito mediante la risoluzione del Consiglio di sicurezza dell'ONU (UNSCR) 1757 nel rispetto dei più elevati standard giudiziari; ribadisce il suo forte sostegno alla sovranità, all'unità e all'integrità territoriale del Libano nonché al pieno funzionamento di tutte le istituzioni libanesi; sottolinea che la stabilità interna ed il rispetto del diritto internazionale sono pienamente compatibili; invita tutte le forze politiche libanesi a continuare ad impegnarsi in un dialogo aperto e costruttivo per favorire il benessere, la prosperità e la sicurezza di tutti i cittadini libanesi; elogia il ruolo cruciale della Forza ad in ...[+++]

72. rappelle son plein appui à la mise en place du tribunal spécial pour le Liban en tant que tribunal indépendant, créé par la résolution 1757 du Conseil de sécurité des Nations unies, répondant aux normes judiciaires les plus élevées; réaffirme son appui ferme à la souveraineté, à l'unité et à l'intégrité territoriale du Liban et au bon fonctionnement de toutes les institutions libanaises; souligne que la stabilité intérieure et le respect du droit international sont parfaitement compatibles; invite les forces politiques libanaises à continuer à mener un dialogue ouvert et constructif en vue de promouvoir le bien-être, la prospérité ...[+++]


7. Il Consiglio sostiene e plaude al ruolo cruciale dell'UNIFIL, le cui attività a fianco delle forze armate libanesi continuano ad essere essenziali per la pace nella regione".

7. Le Conseil salue et appuie le rôle déterminant que joue la FINUL, dont les activités aux côtés des forces armées libanaises restent essentielles pour assurer la paix dans la région".


5. Il Consiglio elogia il ruolo fondamentale svolto dall'UNIFIL, le cui attività a fianco dell'esercito libanese continuano ad essere essenziali per la pace nella regione.

5. Le Conseil salue le rôle déterminant que joue la FINUL, dont les activités aux côtés de l'armée libanaise restent essentielles pour assurer la paix dans la région.


4. plaude all'adozione all'unanimità della risoluzione 1701 del Consiglio di sicurezza dell'ONU, che stabilisce le condizioni per la cessazione delle operazioni militari e rafforza l'UNIFIL, con un solido mandato che mira ad accrescere la sua capacità di impedire violazioni del cessate il fuoco, ad assistere il governo del Libano nell'esercizio della piena sovranità e dell'effettivo controllo del proprio territorio, comprese le acque territoriali, a favorire la piena attuazione della risoluzione 1559 del Consiglio di sicurezza dell'ONU e a contribuire alla protezione della popolazione civile e dell'UNIFIL stessa;

4. se félicite que le Conseil de sécurité des Nations unies ait adopté à l'unanimité la résolution 1701, laquelle énonce les conditions nécessaires pour la cessation des opérations militaires et renforce la Finul en lui donnant un mandat fort destiné à accroître sa capacité d'empêcher toute violation du cessez-le-feu, d'aider le gouvernement libanais à exercer une souveraineté intégrale et une autorité effective sur le territoire du pays, y compris les eaux territoriales, de soutenir la mise en œuvre intégrale de la résolution 1559 du Conseil de sécurité des Nations unies et de contribuer à la protection de la population civile et à sa p ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. plaude all'adozione all'unanimità della risoluzione 1701 del Consiglio di sicurezza dell'ONU, che stabilisce le condizioni per la cessazione delle operazioni militari e rafforza l'UNIFIL, con un solido mandato che mira ad accrescere la sua capacità di impedire violazioni del cessate il fuoco, ad assistere il governo del Libano nell'esercizio della piena sovranità e dell'effettivo controllo del proprio territorio, comprese le acque territoriali, a favorire la piena attuazione della risoluzione 1559 del Consiglio di sicurezza dell'ONU e a contribuire alla protezione della popolazione civile e dell'UNIFIL stessa;

4. se félicite que le Conseil de sécurité des Nations unies ait adopté à l'unanimité la résolution 1701, laquelle énonce les conditions nécessaires pour la cessation des opérations militaires et renforce la Finul en lui donnant un mandat fort destiné à accroître sa capacité d'empêcher toute violation du cessez-le-feu, d'aider le gouvernement libanais à exercer une souveraineté intégrale et une autorité effective sur le territoire du pays, y compris les eaux territoriales, de soutenir la mise en œuvre intégrale de la résolution 1559 du Conseil de sécurité des Nations unies et de contribuer à la protection de la population civile et à sa p ...[+++]


2. plaude all'adozione all'unanimità della risoluzione 1701 del Consiglio di sicurezza delle Nazioni Unite, che indica le condizioni per la cessazione delle operazioni militari e rafforza l'UNIFIL, con un solido mandato che mira ad accrescere la sua capacità di prevenire violazioni del cessate il fuoco, a garantire che il governo del Libano abbia la piena sovranità e l'effettivo controllo del proprio territorio, a favorire la piena attuazione della risoluzione 1559 del Consiglio di sicurezza delle Nazioni Unite e a contribuire alla protezione della popolazione civile e delle truppe UNIFIL stesse;

2. se félicite que le Conseil de sécurité des Nations unies ait adopté à l'unanimité la résolution 1701, laquelle énonce les conditions nécessaires pour la cessation des opérations militaires et renforce la FINUL en lui donnant un mandat fort destiné à accroître sa capacité d'empêcher toute violation du cessez-le-feu, de garantir que le gouvernement libanais exerce une souveraineté intégrale et une autorité effective sur le territoire du pays, de soutenir la mise en oeuvre intégrale de la résolution 1559 du Conseil de sécurité des Nations unies et de contribuer à la protection de la population civile et à sa propre protection;


4. plaude all'adozione all'unanimità della risoluzione 1701 del Consiglio di sicurezza delle Nazioni Unite, che stabilisce le condizioni per la cessazione delle operazioni militari e rafforza l'UNIFIL, con un solido mandato che mira ad accrescere la sua capacità di impedire violazioni del cessate il fuoco, ad assistere il governo del Libano nell'esercizio della piena sovranità e dell'effettivo controllo del proprio territorio, comprese le acque territoriali, a favorire la piena attuazione della risoluzione 1559 del Consiglio di sicurezza delle Nazioni Unite e a contribuire alla protezione della popolazione civile e dell'UNIFIL stessa;

4. se félicite que le Conseil de sécurité des Nations unies ait adopté à l'unanimité la résolution 1701, laquelle énonce les conditions nécessaires pour la cessation des opérations militaires et renforce la FINUL en lui donnant un mandat fort destiné à accroître sa capacité d'empêcher toute violation du cessez-le-feu, d'aider le gouvernement libanais à exercer une souveraineté intégrale et une autorité effective sur le territoire du pays, y compris les eaux territoriales, de soutenir la mise en œuvre intégrale de la résolution 1559 du Conseil de sécurité des Nations unies et de contribuer à la protection de la population civile et à sa p ...[+++]


L'Unione europea ribadisce totale appoggio alle iniziative del Segretario Generale delle Nazioni Unite e chiede a tutte le parti coinvolte di usare la massima moderazione, di collaborare con le Nazioni Unite e l'UNIFIL e di astenersi dal compiere atti e rilasciare dichiarazioni che possano compromettere il loro operato.

L'Union européenne réaffirme qu'elle soutient sans réserve les efforts déployés par le Secrétaire général des Nations Unies et invite toutes les parties concernées à faire preuve de la plus grande retenue, à coopérer avec les Nations Unies et la FINUL et à s'abstenir de tout acte et de toute déclaration risquant de compromettre leurs efforts.


Esso invita tutte le parti coinvolte a cooperare con l'ONU e l'UNIFIL e ad astenersi da atti e dichiarazioni che possano pregiudicare i loro sforzi.

Il invite toutes les parties concernées à coopérer avec l'ONU et la FINUL et à s'abstenir de tout acte et déclaration susceptibles de nuire à leurs efforts.


In questo contesto l'Unione europea sottolinea che l'incolumità dell'UNIFIL e dell'altro personale internazionale che opera in loco dev'essere rispettata in ogni momento da tutte le Parti.

Dans ce contexte, l'Union européenne souligne que la sécurité du personnel de la FINUL et d'autres organisations internationales présentes sur le terrain doit, en toutes circonstances, être respectée par toutes les parties.




D'autres ont cherché : unifil     


datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'unifil' ->

Date index: 2022-03-17
w