Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
UNMOVIC
Unmovic

Traduction de «unmovic » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Commissione di monitoraggio, verifica e ispezione delle Nazioni Unite [ UNMOVIC ]

Commission de contrôle, de vérification et d'inspection des Nations Unies [ COCOVINU ]


commissione delle Nazioni Unite di controllo, verifica e ispezione | UNMOVIC [Abbr.]

Commission de contrôle, de vérification et d'inspection des Nations unies | COCOVINU [Abbr.]


Commissione di monitoraggio, verifica e ispezione delle Nazioni Unite | Unmovic [Abbr.]

Commission de contrôle, de vérification et d'inspection des Nations unies | CCVINU [Abbr.] | COCOVINU [Abbr.] | Unmovic [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. chiede al governo iracheno di rispettare la risoluzione 1441 del Consiglio di sicurezza delle Nazioni Unite e di continuare a consentire le ispezioni dell'UNMOVIC, in modo incondizionato e senza limiti di accesso, nonché di cooperare pienamente e di reagire alle osservazioni formulate dal presidente esecutivo dell'UNMOVIC nella sua relazione; chiede inoltre che tutte le informazioni disponibili al riguardo, indipendentemente dalla fonte, siano trasmesse senza ritardi all'UNMOVIC;

4. demande instamment au gouvernement irakien de se plier aux dispositions de la résolution 1441 du Conseil de sécurité des Nations unies, de continuer à permettre à la COCOVINU de poursuivre ses inspections sans condition et sans entraves, de coopérer pleinement et de donner suite aux observations formulées par le président exécutif de la COCOVINU dans son rapport; demande aussi que toutes les informations utiles disponibles, quelles qu'en soient les sources, soient communiquées sans retard à la COCOVINU;


4. chiede al governo iracheno di rispettare la risoluzione 1441 del Consiglio di sicurezza delle Nazioni Unite e di continuare a consentire le ispezioni dell’UNMOVIC, in modo incondizionato e senza limiti di accesso, nonché di cooperare pienamente e di reagire alle osservazioni formulate dal capo dell’UNMOVIC nella sua relazione; chiede inoltre che tutte le informazioni disponibili al riguardo, indipendentemente dalla fonte, siano trasmesse senza ritardi all’UNMOVIC;

4. demande instamment au gouvernement irakien de se plier aux dispositions de la résolution 1441 du Conseil de sécurité des Nations unies, de continuer à permettre à la COCOVINU de poursuivre ses inspections sans condition et sans entraves, de coopérer pleinement et de donner suite aux observations formulées par le chef de la COCOVINU dans son rapport; demande aussi que toutes les informations utiles disponibles, quelles qu'en soient les sources, soient communiquées sans retard à la COCOVINU;


2. invita il governo iracheno a rispettare la risoluzione 1441 del Consiglio di sicurezza delle Nazioni Unite e a continuare ad autorizzare le ispezioni dell’UNMOVIC, in modo incondizionato e senza limiti di accesso, nonché a cooperare pienamente e a dare un seguito alle osservazioni formulate dal Capo dell’UNMOVIC nella sua relazione; chiede inoltre che tutte le informazioni disponibili al riguardo, indipendentemente dalla fonte, siano trasmesse tempestivamente all’UNMOVIC

2. demande aux autorités iraquiennes de se plier aux dispositions de la résolution 1441 du Conseil de sécurité, de continuer à permettre à la COCOVINU de poursuivre ses inspections sans condition et sans entraves, de coopérer pleinement et de donner suite aux observations formulées par le chef de la Commission dans son rapport et demande aussi que toutes les informations utiles disponibles, quelles qu'en soient les sources, soient communiquées sans retard à cette dernière;


A. considerando che la risoluzione 1441 del Consiglio di sicurezza incaricava l'UNMOVIC di imporre all'Iraq un regime d'ispezione in materia di disarmo più rigoroso e chiedeva che Baghdad fornisse all'UNMOVIC e all'AIEA una dichiarazione completa ed esauriente su tutti gli aspetti dei suoi programmi intesi a sviluppare armi chimiche, biologiche e nucleari nonché missili balistici, e ogni altra informazione relativa ai suoi programmi in materia di armi chimiche, biologiche e nucleari,

A. considérant que la résolution 1441 du Conseil de sécurité chargeait la COCOVINU d'imposer des contrôles de désarmement plus stricts à l'Irak et obligeait Bagdad à fournir à la COCOVINU et à l'AIEA une déclaration exhaustive sur tous les aspects de ses programmes visant à développer des armes chimiques, biologiques et nucléaires ainsi que des missiles balistiques, et toute autre information relative à ses programmes d'armement chimique, biologique et nucléaire,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. considerando che la risoluzione n. 1441 del Consiglio di sicurezza incaricava l’UNMOVIC di imporre un regime d’ispezione in materia di disarmo più rigoroso nei confronti dell’Iraq e chiedeva a Baghdad di fornire all’UNMOVIC e all’Agenzia internazionale dell’energia atomica (AIEA) una dichiarazione completa ed esauriente concernente tutti gli aspetti dei suoi programmi sullo sviluppo di armi chimiche, biologiche e nucleari e sui missili balistici e tutte le altre informazioni relative ai suoi programmi di armamenti chimici, biologici e nucleari,

A. considérant que la résolution 1441 du Conseil de sécurité chargeait la COCOVINU d'imposer des contrôles de désarmement plus stricts à l'Irak et obligeait Bagdad à fournir à la COCOVINU et à l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA) une déclaration exhaustive sur tous les aspects de ses programmes visant à développer des armes chimiques, biologiques et nucléaires ainsi que des missiles balistiques, et toute autre information relative à ses programmes d'armement chimique, biologique et nucléaire,


Il Consiglio ricorda di essere sempre disposto a compiere tutti gli sforzi necessari per soddisfare le esigenze dell'UNMOVIC e dell'AIEA in termini di personale e mezzi pratici.

Le Conseil rappelle qu'il est prêt à déployer tous les efforts nécessaires pour répondre aux besoins de la COCOVINU et de l'AIEA en termes de personnel et de moyens matériels.


Il Consiglio esprime pieno sostegno al Dott. Blix dell'UNMOVIC e al Dott. El-Baradei dell'AIEA, i quali guideranno le operazioni di ispezione.

Le Conseil déclare soutenir sans réserve M. Blix, de la COCOVINU, et M. El-Baradei, de l'AIEA, qui dirigeront les opérations d'inspection.


L'UE è pronta a fornire tutta l'assistenza politica e pratica possibile, ivi compreso personale per le squadre di ispezione dell'UNMOVIC e dell'AIEA, al fine di assicurare che la loro missione raggiunga l'obiettivo della comunità internazionale, che è quello di un Iraq privo di armi di distruzione di massa".

L'UE se tient prête à fournir toute l'assistance politique et pratique dont elle dispose, y compris du personnel pour les équipes d'inspection de la COCOVINU et de l'AIEA, pour que leur mission permette à la communauté internationale d'atteindre son objectif, à savoir un Irak sans armes de destruction massive".


L'Unione europea esprime fiducia e sostegno incondizionati al Dott. Hans Blix dell'UNMOVIC e al Dott. El Baradei dell'AIEA per l'adempimento della loro missione.

L'Union européenne déclare soutenir sans réserve M. Hans Blix, de la COCOVINU, et M. El Baradei, de l'AIEA, qui ont toute sa confiance, dans l'accomplissement de leurs tâches.




D'autres ont cherché : unmovic     


datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'unmovic' ->

Date index: 2023-09-09
w