Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
APL
Impiegare la programmazione automatica
Linguaggio di programmazione automatica
Programmazione automatica
Rimessa del gas
Usare la programmazione automatica
Usare la programmazione funzionale
Usare la programmazione script
Usare la programmazione visuale
Utilizzare la programmazione automatica

Traduction de «usare la programmazione automatica » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
impiegare la programmazione automatica | usare la programmazione visuale | usare la programmazione automatica | utilizzare la programmazione automatica

utiliser un AGL | utiliser un atelier de génie logiciel | utiliser des outils CASE | utiliser la programmation automatique


usare la programmazione script

utiliser la programmation de scripts


usare la programmazione funzionale

utiliser la programmation fonctionnelle




programmazione automatica per interruzione avvicinamento e successiva salita | rimessa del gas

mode remise de gaz


linguaggio di programmazione automatica | APL [Abbr.]

APL [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gli Stati membri sono invitati a usare i fondi UE ancora disponibili del periodo di programmazione 2007-2013 nel modo più efficace possibile, assicurandosi che diano pieno sostegno agli obiettivi del piano di investimenti.

Les États membres sont invités à utiliser le plus efficacement possible les fonds de l’Union encore disponibles au titre de la période de programmation 2007-2013 et à veiller à ce qu’ils servent dans leur intégralité à soutenir le plan d’investissement.


2. ricorda il ruolo essenziale della politica regionale negli interventi di adattamento necessari allo sviluppo equilibrato dei trasporti in Europa; invita l'UE e gli Stati membri ad assicurare nella loro programmazione di bilancio finanziamenti sufficienti e sufficienti capacità di pianificazione e attuazione dei progetti, senza tuttavia che ciò vada a discapito degli obiettivi e delle risorse della politica di coesione; insiste sul fatto che l'aumento dei cofinanziamenti dell'Unione europea a favore di progetti per le infrastruttu ...[+++]

2. rappelle le rôle essentiel de la politique régionale dans la péréquation nécessaire au développement équilibré des transports en Europe; invite l'Union et les États membres à veiller à ce que leur planification budgétaire prévoie des fonds suffisants et à assurer l'existence de capacités de planification et de mise en œuvre appropriées, sans pour autant remettre en question les objectifs ni les ressources de la politique de cohésion; insiste sur le fait que l'augmentation de cofinancements de l'Union européenne pour des projets en faveur des infrastructures de transport dans les régions de convergence peut contribuer à améliorer l'absorption de l'aide européenne; rappelle la recommandation de la Commission selon laque ...[+++]


struttura normalizzata dei dati mediante modulistica testuale predefinita e per quanto possibile codificata in modo da permettere una traduzione automatica dei contenuti principali in altre lingue e da facilitare l'integrazione degli avvisi ai comandanti nei sistemi di programmazione dei viaggi.

structure normalisée des données reposant sur des modules de texte prédéfinis et autant que possible encodés afin de permettre une traduction automatique de l'essentiel du contenu dans d'autres langues, et de faciliter l'intégration des avis aux capitaines dans les systèmes de planification du voyage.


a)struttura normalizzata dei dati mediante modulistica testuale predefinita e per quanto possibile codificata in modo da permettere una traduzione automatica dei contenuti principali in altre lingue e da facilitare l'integrazione degli avvisi ai comandanti nei sistemi di programmazione dei viaggi.

a)structure normalisée des données reposant sur des modules de texte prédéfinis et autant que possible encodés afin de permettre une traduction automatique de l'essentiel du contenu dans d'autres langues, et de faciliter l'intégration des avis aux capitaines dans les systèmes de planification du voyage.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nel periodo di programmazione in corso sono state attuate numerose misure a livello transfrontaliero, transnazionale e interregionale, per usare la terminologia dei programmi INTERREG IIIA, IIIB e IIIC.

Au cours de la période de programmation actuelle, un très grand nombre de mesures ont été mises en œuvre au niveau transfrontalier, transnational et interrégional, pour employer la terminologie des programmes Interreg IIIA, IIIB et IIIC.


struttura normalizzata dei dati mediante modulistica testuale predefinita e per quanto possibile codificata in modo da permettere una traduzione automatica dei contenuti principali in altre lingue e da facilitare l'integrazione degli avvisi ai comandanti nei sistemi di programmazione dei viaggi;

structure normalisée des données reposant sur des modules de texte prédéfinis et autant que possible encodés afin de permettre une traduction automatique de l'essentiel du contenu dans d'autres langues, et de faciliter l'intégration des avis aux capitaines dans les systèmes de planification du voyage,


struttura normalizzata dei dati mediante modulistica testuale predefinita e per quanto possibile codificata in modo da permettere una traduzione automatica dei contenuti principali in altre lingue e da facilitare l'integrazione degli avvisi ai comandanti nei sistemi di programmazione dei viaggi;

structure normalisée des données reposant sur des modules de texte prédéfinis et autant que possible encodés afin de permettre une traduction automatique de l'essentiel du contenu dans d'autres langues, et de faciliter l'intégration des avis aux capitaines dans les systèmes de planification du voyage;


Rispetto al bilancio per il 2003, la commissione per la politica regionale, i trasporti e il turismo propone di aumentare il massimale degli stanziamenti di pagamento in quanto, visto l’importo corrispondente quest’anno alla programmazione pluriennale di 27,5 miliardi di euro, bisogna usare 8,1 miliardi di euro per gli impegni ancora da liquidare (RAL) accumulati fra il 1994 e il 1995, ossia 2,9 miliardi di euro più di quanto previ ...[+++]

Pour ce qui est du budget 2003, la commission de la politique régionale, des transports et du tourisme propose d'augmenter le plafond maximal des crédits de paiement, parce que conformément au montant correspondant pour cette année à la programmation pluriannuelle - 27,5 milliards d'euros -, il faut consacrer 8,1 milliards d'euros aux restes à liquider (RAL) accumulés de 1994 à 1995, ce qui dépasse de 2,9 milliards d'euros le montant prévu.


S. considerando che le regioni in transizione dovrebbero essere tenute ad usare i finanziamenti ricevuti dai Fondi strutturali nel rispetto dei principi dello sviluppo sostenibile, della programmazione, del partenariato e dell'addizionalità, conformandosi all'approccio "una regione - un piano" onde garantire la coesione regionale e la complementarità con altri regimi di finanziamento, pur riconoscendo il carattere distinto dei programmi transitori,

S. considérant qu'il y a lieu d'imposer aux régions sous régime transitoire l'obligation d'utiliser les ressources des Fonds structurels conformément aux principes de développement durable, de programmation, de partenariat et d'additionnalité et de les inscrire dans l'approche "une région - un plan" afin d'assurer la cohésion régionale et la complémentarité avec les autres régimes d'aide, non sans reconnaître le caractère distinct des programmes transitoires,




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'usare la programmazione automatica' ->

Date index: 2021-12-08
w