Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Test della personalità
Test psicometrico
Test psicotecnico
Utilizzare i test della personalità

Traduction de «utilizzare i test della personalità » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
utilizzare i test della personalità

utiliser des tests de personnalité


test psicometrico [ test della personalità | test psicotecnico ]

test psychométrique [ test de personnalité | test psychotechnique ]




I test PMI del 20 maggio 2005 della Confederazione e le conseguenze per la legislazione Rapporto della Commissione della gestione del Consiglio nazionale in base ad un'analisi del Controllo parlamentare dell'amministrazione (CPA). Parere del Consiglio federale del 18 gennaio 2006

Les Tests-PME du 20 mai 2005 de la Confédération et leur influence sur les lois et ordonnances Rapport de la Commission de gestion du Conseil national sur la base d'une analyse effectuée par le Contrôle parlementaire de l'administration. Avis du Conseil fédéral du 18 janvier 2006


Decisione 90/683/CEE del Consiglio, del 13 dicembre 1990, concernente i moduli relativi alle diverse fasi delle procedure di valutazione della conformità, da utilizzare nelle direttive di armonizzazione tecnica

Décision 90/683/CEE du Conseil, du 13 décembre 1990, concernant les modules relatifs aux différentes phases des procédures d'évaluation de la conformité et destinés à être utilisés dans les directives d'harmonisation technique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Al fine di garantire condizioni uniformi di esecuzione del presente regolamento, dovrebbero essere conferite alla Commissione competenze di esecuzione in materia di requisiti, funzioni di visualizzazione e di segnalazione e omologazione dei tachigrafi, nonché in materia di disposizioni dettagliate per i tachigrafi intelligenti; le procedure da seguire per condurre test sul campo e i moduli da utilizzare al fine di monitorare tali test; il modulo tipo per la giustificazione scritta della rimozione ...[+++]

Afin de garantir l’uniformité des conditions d’application du présent règlement, des compétences d’exécution devraient être conférées à la Commission concernant les exigences relatives aux tachygraphes, à leur écran, à leurs fonctions d’avertissement et à leur homologation, ainsi que les dispositions détaillées relatives aux tachygraphes intelligents; les procédures à suivre pour la réalisation d’essais in situ et les formulaires à utiliser pour surveiller ces essais; le formulaire normalisé pour la déclaration écrite indiquant les motifs de bris de scellements; les procédures et spécifications communes nécessaires pour assurer l’inte ...[+++]


Per i test di tossicità il richiedente deve utilizzare le linee guida e i metodi di prova descritti dal regolamento (CE) n. 440/2008 della Commissione, del 30 maggio 2008, che istituisce dei metodi di prova ai sensi del regolamento (CE) n. 1907/2006 del Parlamento europeo e del Consiglio concernente la registrazione, la valutazione, l’autorizzazione e la restrizione delle sostanze chimiche (REACH) (cfr. tabelle 1 e 2).

Pour les études de toxicité, le demandeur doit utiliser les lignes directrices et méthodes d’essai internationales décrites dans le règlement (CE) no 440/2008 de la Commission du 30 mai 2008 établissant des méthodes d’essai conformément au règlement (CE) no 1907/2006 du Parlement européen et du Conseil concernant l’enregistrement, l’évaluation et l’autorisation des substances chimiques, ainsi que les restrictions applicables à ces substances (REACH) (voir tableaux 1 et 2).


I test effettuati prima e dopo il periodo all'estero rivelano che gli studenti Erasmus mostrano valori più alti in questi tratti della personalità anche prima che lo scambio abbia inizio; al loro ritorno la differenza per questi valori aumenta in media del 42% rispetto agli altri studenti.

Des tests effectués avant et après les séjours d'échange à l'étranger ont révélé que les étudiants bénéficiaires d'Erasmus présentent des valeurs plus élevées pour ces traits de personnalité, et ce, avant même que le séjour ait commencé; à leur retour, l'écart de ces valeurs par rapport aux autres étudiants aura augmenté de 42% en moyenne.


57. riconosce l'impulso dato dalla Commissione alla strategia «legiferare con intelligenza» per ridurre gli oneri a carico dell'industria senza mettere a repentaglio l'efficacia della legislazione, inclusi valutazioni di impatto, esami della competitività, controlli di idoneità e controllo delle PMI, in particolare per quanto riguarda le microimprese e le PMI, nonché la necessità di una stabilità normativa per promuovere gli investimenti; ritiene che oneri burocratici e politiche in conflitto tra loro siano spesso un ostacolo al miglioramento della competitività delle imprese industriali e che le iniziative volte a ridurre tali oneri de ...[+++]

57. reconnaît les efforts déployés par la Commission pour une réglementation intelligente, afin de réduire la charge bureaucratique sans nuire à l'efficacité de la législation, qui recouvrent les analyse d'impact, les analyse de la compétitivité, les bilans de qualité et le test PME, notamment en ce qui concerne les microentreprises et les PME, et reconnaît la nécessité de stabilité réglementaire si l'on veut encourager les investissements; estime que la charge bureaucratique et les politiques contradictoires constituent souvent un obstacle à l'amélioration de la compétitivité des entreprises industrielles et estime que les efforts visant à r ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
57. riconosce l'impulso dato dalla Commissione alla strategia "legiferare con intelligenza" per ridurre gli oneri a carico dell'industria senza mettere a repentaglio l'efficacia della legislazione, inclusi valutazioni di impatto, esami della competitività, controlli di idoneità e controllo delle PMI, in particolare per quanto riguarda le microimprese e le PMI, nonché la necessità di una stabilità normativa per promuovere gli investimenti; ritiene che oneri burocratici e politiche in conflitto tra loro siano spesso un ostacolo al miglioramento della competitività delle imprese industriali e che le iniziative volte a ridurre tali oneri de ...[+++]

57. reconnaît les efforts déployés par la Commission pour une réglementation intelligente, afin de réduire la charge bureaucratique sans nuire à l'efficacité de la législation, qui recouvrent les analyse d'impact, les analyse de la compétitivité, les bilans de qualité et le test PME, notamment en ce qui concerne les microentreprises et les PME, et reconnaît la nécessité de stabilité réglementaire si l'on veut encourager les investissements; estime que la charge bureaucratique et les politiques contradictoires constituent souvent un obstacle à l'amélioration de la compétitivité des entreprises industrielles et estime que les efforts visant à r ...[+++]


16. attende con interesse gli esiti dei test di efficacia della Commissione concernenti la direttiva sui servizi, che dovrebbero valutare in quale modo gli Stati membri potrebbero utilizzare meglio gli strumenti esistenti per migliorare e monitorare l'attuazione del mercato unico e in quale modo potrebbero essere utilizzati in altri ambiti della legislazione sul mercato unico;

16. attend avec intérêt les résultats des "tests de performance" de la Commission concernant la directive sur les services, qui visent à évaluer comment les États membres pourraient mieux tirer parti des instruments existants pour améliorer et suivre la mise en œuvre du marché unique, et pourraient servir dans d'autres domaines de la législation du marché unique;


Essendo prassi normale utilizzare i dati sui roditori e su altri mammiferi, sviluppati per la valutazione della salute umana, nelle valutazioni tossicologiche ambientali miranti a proteggere i mammiferi selvatici, è opportuno che ciò sia dichiarato in modo esplicito, per evitare ulteriori test sugli animali che non siano necessari.

Compte tenu du fait qu'il est habituel d'utiliser des données relatives aux rongeurs et à d'autres mammifères obtenues pour les évaluations de la santé humaine dans les analyses de toxicologie environnementale visant à protéger les mammifères sauvages, il convient de le préciser expressément pour éviter d'inutiles essais supplémentaires sur les animaux.


Nell'ultimo caso riportato nel riquadro è possibile utilizzare un fattore di incertezza pari a 20 anziché a 50 solo se sono disponibili dati relativi ad 1 o 2 L(E)C50 (LC50 nel caso della tossicità per i pesci, EC50 nel caso della tossicità per la Daphnia e le alghe) e solo se dalle informazioni disponibili su altri composti risulta che le specie sottoposte al test sono le più sensibili.

Dans le dernier cas précité, il est possible d'appliquer un facteur d'incertitude de 20 au lieu de 50, à condition de disposer de données pour 1-2 CL50 ou CE50 (CL50 dans le cas de la toxicité pour les poissons, CE50 dans le cas de la toxicité pour la daphnia ou les algues) et à condition que les informations disponibles pour les autres ingrédients permettent de conclure que les espèces soumises aux essais sont les plus sensibles.


Sulla questione dello status terrete conto eventualmente anche della disponibilità ad utilizzare un test sulla ESB?

Pour la question de ce statut, considérerez-vous, le cas échéant, la prédisposition à appliquer un test sur l’ESB ?


Lancia un appello al Pakistan, nonché agli altri Stati della regione, affinché si astengano dall'effettuare altri test e dall'utilizzare armi nucleari o missili balistici.

Nous engageons le Pakistan, ainsi que les autres Etats de la région, à ne pas procéder à de nouveaux essais et à ne pas déployer d'armes nucléaires ni de missiles balistiques.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'utilizzare i test della personalità' ->

Date index: 2022-01-07
w