Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Coefficiente di carico di un gruppo
Copernicus
Docente di geoscienze
Docente universitario in scienze della Terra
Fattore di utilizzazione in energia
GMES
Geomorfologia
Kopernicus
Monitoraggio globale per l'ambiente e la sicurezza
Morfologia della terra
Occupazione del suolo
Prezzo della terra
Professore universitario in scienze della Terra
Programma europeo di monitoraggio della terra
Programma europeo di osservazione della Terra
Scienze della Terra
Specialisti in scienze fisiche e della terra
Uso del suolo
Utilizzazione del suolo
Utilizzazione del terreno
Utilizzazione del territorio
Utilizzazione della foresta
Utilizzazione della terra
Utilizzazione forestale
Valorizzazione dei terreni agricoli
Valorizzazione del terreno

Traduction de «utilizzazione della terra » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
occupazione del suolo | uso del suolo | utilizzazione del suolo | utilizzazione del terreno | utilizzazione del territorio | utilizzazione della terra

occupation du sol | utilisation des terres | utilisation du sol


utilizzazione del terreno [ utilizzazione della terra | utilizzazione del suolo | valorizzazione dei terreni agricoli | valorizzazione del terreno ]

utilisation des terres [ mise en valeur des terres | mise en valeur du sol | utilisation du sol ]


docente di geoscienze | professore universitario in scienze della Terra | docente universitario in scienze della Terra | docente universitario in scienze della Terra/docente universitaria in scienze della Terra

enseignante-chercheuse en sciences de la terre | enseignant-chercheur en sciences de la terre | enseignant-chercheur en sciences de la terre/enseignante-chercheuse en sciences de la terre


Copernicus | Kopernicus | monitoraggio globale per l'ambiente e la sicurezza | programma dell'Unione di osservazione e monitoraggio della Terra | programma europeo di monitoraggio della terra | programma europeo di osservazione della Terra | GMES [Abbr.]

Copernicus | programme de l'Union pour l'observation et la surveillance de la Terre | programme européen d’observation de la Terre | programme européen de surveillance de la Terre | surveillance mondiale de l'environnement et de la sécurité | GMES [Abbr.]


utilizzazione della foresta (1) | utilizzazione forestale (2)

exploitation des forêts


coefficiente di carico di un gruppo | fattore di utilizzazione della massima potenza elettrica possibile | fattore di utilizzazione in energia

facteur de charge | facteur d'utilisation de la puissance maximale possible | taux d'utilisation en énergie


Specialisti in scienze fisiche e della terra

Physiciens, chimistes et assimilés


geomorfologia [ morfologia della terra ]

géomorphologie [ morphologie de la terre ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La partecipazione dell'UE al GEOSS faciliterà lo scambio di dati con i partner internazionali nel settore della sorveglianza dell'ambiente ed incoraggerà l'utilizzazione crescente delle risorse d'osservazione della terra e la messa a punto di un sistema di osservazione a livello mondiale.

La participation de l’UE à GEOSS facilitera l'échange de données avec les partenaires internationaux dans le domaine de la surveillance de l'environnement, et encouragera l’utilisation croissante des ressources d'observation de la Terre ainsi que la mise au point d'un système réunissant les systèmes d'observation dans le monde entier.


2. Ai fini dell'ammissibilità alle indennità di cui all'articolo 31, le zone montane sono caratterizzate da una notevole limitazione delle possibilità di utilizzazione della terra e da un considerevole aumento dei costi di produzione, dovuti:

2. Afin de pouvoir bénéficier des paiements prévus à l'article 31, les zones de montagne sont caractérisées par une limitation considérable des possibilités d'utilisation des terres et un accroissement sensible des coûts de production en raison de:


2. Ai fini dell'ammissibilità alle indennità di cui all'articolo 31, le zone montane sono caratterizzate da una notevole limitazione delle possibilità di utilizzazione della terra e da un considerevole aumento dei costi di produzione, dovuti:

2. Afin de pouvoir bénéficier des paiements prévus à l'article 31, les zones de montagne sont caractérisées par une limitation considérable des possibilités d'utilisation des terres et un accroissement sensible des coûts de production en raison de:


Le zone montane sono caratterizzate da "una notevole limitazione delle possibilità di utilizzazione della terra e da un notevole aumento del costo del lavoro" per i seguenti motivi:

Les zones de montagne sont caractérisées par "une limitation considérable des possibilités d'utilisation des terres et un accroissement sensible des coûts des travaux" pour les raisons suivantes:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gli Stati membri definiscono, a livello nazionale o regionale, requisiti minimi per le buone condizioni agronomiche e ambientali tenendo conto dei temi previsti nell'allegato III e delle linee direttrici della Commissione e/o di altre norme in funzione delle proprie specificità , tenendo conto delle caratteristiche peculiari delle superfici interessate, comprese le condizioni pedologiche e climatiche, gli ecosistemi, i metodi colturali in uso, l'utilizzazione della terra, la rotazione delle colture, le pratiche agronomiche e le strutture aziendali.

Les États membres définissent, au niveau national ou régional, des exigences minimales pour les bonnes conditions agricoles et environnementales en tenant compte des thèmes prévus à l'annexe III et des lignes directrices de la Commission , et/ou d'autres normes en fonction de leurs spécificités propres , des caractéristiques des zones concernées, notamment des conditions pédologiques et climatiques, des écosystèmes, des modes d'exploitation existants, de l'utilisation des terres, de la rotation des cultures, des pratiques agricoles et de la structure des exploitations.


Gli Stati membri definiscono, a livello nazionale o regionale, sulla scorta di orientamenti della Commissione, requisiti minimi per le buone condizioni ambientali sulla base dello schema riportato nell'allegato III, tenendo conto delle caratteristiche peculiari delle superfici interessate, comprese le condizioni pedologiche e climatiche, i metodi colturali in uso, l'utilizzazione della terra, la rotazione delle colture, le pratiche agronomiche e le strutture aziendali.

Les États membres définissent, au niveau national ou régional, sur la base d'orientations définies par la Commission, des exigences minimales pour les bonnes conditions environnementales sur la base du cadre fixé à l’annexe III, en tenant compte des caractéristiques des zones concernées, notamment des conditions pédologiques et climatiques, des modes d’exploitation existants, de l’utilisation des terres, de la rotation des cultures, des pratiques agricoles et de la structure des exploitations.


Gli Stati membri definiscono, a livello nazionale o regionale, requisiti minimi per le buone condizioni agronomiche e ambientali tenendo conto dei temi previsti nell'allegato III e delle linee direttrici della Commissione e/o di altre norme in funzione delle proprie specificità, tenendo conto delle caratteristiche peculiari delle superfici interessate, comprese le condizioni pedologiche e climatiche, gli ecosistemi, i metodi colturali in uso, l'utilizzazione della terra, la rotazione delle colture, le pratiche agronomiche e le strutture aziendali.

Les États membres définissent, au niveau national ou régional, des exigences minimales pour les bonnes conditions agricoles et environnementales en tenant compte des thèmes prévus à l'annexe III et des lignes directrices de la Commission, et/ou d'autres normes en fonction de leurs spécificités propres, des caractéristiques des zones concernées, notamment des conditions pédologiques et climatiques, des écosystèmes, des modes d'exploitation existants, de l'utilisation des terres, de la rotation des cultures, des pratiques agricoles et de la structure des exploitations.


Gli Stati membri definiscono, a livello nazionale o regionale, requisiti minimi per le buone condizioni agronomiche e ambientali sulla base dello schema riportato nell'allegato III, tenendo conto delle caratteristiche peculiari delle superfici interessate, comprese le condizioni pedologiche e climatiche, i metodi colturali in uso, l'utilizzazione della terra, la rotazione delle colture, le pratiche agronomiche e le strutture aziendali.

Les États membres définissent, au niveau national ou régional, des exigences minimales pour les bonnes conditions agricoles et environnementales sur la base du cadre fixé à l'annexe III, en tenant compte des caractéristiques des zones concernées, notamment des conditions pédologiques et climatiques, des modes d'exploitation existants, de l'utilisation des terres, de la rotation des cultures, des pratiques agricoles et de la structure des exploitations.


2. Al fine dell'eleggibilità delle indennità di cui all'articolo 36, lettera a), punto i), le zone montane sono quelle caratterizzate da una notevole limitazione delle possibilità di utilizzazione della terra e da un notevole aumento del costo del lavoro, dovuti:

2. Afin de pouvoir bénéficier des paiements prévus à l'article 36, point a) i), les zones de montagne sont caractérisées par une limitation considérable des possibilités d'utilisation des terres et un accroissement sensible des coûts des travaux en raison de:


Gli Stati membri definiscono a livello nazionale o regionale requisiti minimi per buone condizioni agronomiche e ambientali sulla base dello schema riportato nell'allegato IV, tenendo conto delle caratteristiche peculiari delle superfici interessate, comprese le condizioni del suolo e del clima, i sistemi aziendali esistenti, l'utilizzazione della terra, la rotazione delle colture, le pratiche aziendali e le strutture aziendali, fatte salve le norme che disciplinano le buone pratiche agronomiche applicate nel contesto del regolamento (CE) n. 1257/1999 nonché le misure agroambientali applicate al di sopra del livello di riferimento delle ...[+++]

Les États membres définissent, au niveau national ou régional, des exigences minimales pour les bonnes conditions agricoles et environnementales sur la base du cadre fixé à l'annexe IV, qui prennent en compte les caractéristiques des zones concernées, notamment les conditions pédologiques et climatiques, les modes d'exploitation existants, l'utilisation des terres, la rotation des cultures, les pratiques agricoles et la structure des exploitations, sans préjudice des normes régissant les bonnes pratiques agricoles appliquées dans le cadre du règlement (CE) n° 1257/1999 et des mesures agroenvironnementales dont l'application dépasse le ni ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'utilizzazione della terra' ->

Date index: 2022-10-14
w