Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
'charter vacanze'
Agriturismo
Campo per vacanze
Ferie
Inizio delle vacanze
Locanda rurale
Turismo rurale
Turismo verde
Vacanze
Vacanze aziendali
Vacanze del secondo trimestre
Vacanze di Carnevale
Vacanze di Ognissanti
Vacanze estive
Vacanze in fattoria
Vacanze invernali
Vacanze natalizie
Vacanze pasquali
Villeggiatura

Traduction de «vacanze » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ferie [ vacanze | vacanze estive | vacanze invernali | vacanze natalizie | vacanze pasquali | villeggiatura ]

vacances


vacanze del secondo trimestre | vacanze di Carnevale | vacanze di Ognissanti

congé de détente




vacanze aziendali

vacances de l'entreprise | fermeture de l'entreprise pour cause de vacances






turismo rurale [ agriturismo | locanda rurale | turismo verde | vacanze in fattoria ]

tourisme rural [ agritourisme | gîte rural | tourisme vert | vacances à la ferme ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
18. Salvo nei casi in cui si applichino termini abbreviati o in caso d'urgenza, nel trasmettere i progetti di misure di attuazione a norma del presente accordo, la Commissione tiene conto dei periodi d'interruzione dell'attività parlamentare (vacanze invernali, vacanze estive ed elezioni europee) al fine di garantire che il Parlamento sia in grado di esercitare le sue prerogative entro i termini fissati dalla decisione 1999/468/CE e nel presente accordo.

18. À l'exception des cas où le délai est abrégé et des cas d'urgence, la Commission tient compte, quand elle transmet des projets de mesures d'exécution au titre du présent accord, des vacances du Parlement européen (hiver, été et élections européennes), afin de garantir que le Parlement est en mesure d'exercer ses compétences dans les délais prévus par la décision 1999/468/CE et le présent accord.


(15 ter) I viaggiatori che desiderano continuare a organizzare le proprie vacanze al di fuori del campo di applicazione della presente direttiva, senza beneficiare del livello di protezione che essa assicura, dovrebbero essere informati prima di effettuare il pagamento del fatto che tali vacanze non sono coperte dalla presente direttiva.

(15 ter) Les voyageurs qui souhaitent continuer à organiser leurs propres vacances en dehors du champ d'application de la présente directive, sans toutefois bénéficier de la protection prévue par celle-ci, doivent être dûment informés avant d'effectuer le paiement, du fait que lesdites vacances ne seront pas couvertes par la présente directive.


18. Salvo nei casi in cui si applichino termini abbreviati o in caso d'urgenza, nel trasmettere i progetti di misure di attuazione a norma del presente accordo, la Commissione tiene conto dei periodi d'interruzione dell'attività parlamentare (vacanze invernali, vacanze estive ed elezioni europee) al fine di garantire che il Parlamento sia in grado di esercitare le sue prerogative entro i termini fissati dalla decisione 1999/468/CE e nel presente accordo.

18. À l'exception des cas où le délai est abrégé et des cas d'urgence, la Commission tient compte, quand elle transmet des projets de mesures d'exécution au titre du présent accord, des vacances du Parlement européen (hiver, été et élections européennes), afin de garantir que le Parlement est en mesure d'exercer ses compétences dans les délais prévus par la décision 1999/468/CE et le présent accord.


(b) rientranti nell'ambito di applicazione della direttiva 90/314/CEE del Consiglio, del 13 giugno 1990, concernente i viaggi, le vacanze ed i circuiti «tutto compreso» 2 o della direttiva 2008/122/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 14 gennaio 2009, sulla tutela dei consumatori per quanto riguarda taluni aspetti dei contratti di multiproprietà, dei contratti relativi ai prodotti per le vacanze di lungo termine e dei contratti di rivendita e di scambio 3 ;

relevant du champ d'application de la directive 90/314/CEE du Conseil du 13 juin 1990 concernant les voyages, vacances et circuits à forfait 2 ou de la directive 2008/122/CE du Parlement européen et du Conseil du 14 janvier 2009 relative à la protection des consommateurs en ce qui concerne certains aspects de l'utilisation des biens à temps partagé, des produits de vacances à long terme et des systèmes d'échange et de revente 3 ;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
49. chiede l'urgente revisione della direttiva 90/314/CEE del Consiglio concernente i viaggi, le vacanze ed i circuiti «tutto compreso», revisione che avrebbe già dovuto essere effettuata, al fine di adeguare e aggiornare la legislazione vigente alle nuove metodologie di prenotazione delle vacanze e a qualsiasi altra formula di viaggio;

49. demande que la directive 90/314/CEE du Conseil concernant les voyages, vacances et circuits à forfait soit revue de toute urgence, ce qui aurait déjà dû être le cas, et que la législation existante soit adaptée et actualisée en fonction des nouvelles méthodes de réservation des vacances et de toutes les autres formules de voyages;


La direttiva fornisce una maggiore tutela dei consumatori includendo i contratti per la vendita ai consumatori di multiproprietà e prodotti per le vacanze di lungo termine.

La directive apporte une protection renforcée aux consommateurs en couvrant les contrats de vente de produits liés à une utilisation de biens à temps partagé * et de produits de vacances à long terme *.


Direttiva 2008/122/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 14 gennaio 2009, sulla tutela dei consumatori per quanto riguarda taluni aspetti dei contratti di multiproprietà, dei contratti relativi ai prodotti per le vacanze di lungo termine e dei contratti di rivendita e di scambio

Directive 2008/122/CE du Parlement européen et du Conseil du 14 janvier 2009 relative à la protection des consommateurs en ce qui concerne certains aspects des contrats d’utilisation de biens à temps partagé, des contrats de produits de vacances à long terme et des contrats de revente et d’échange


Tutela dei consumatori in materia di contratti di multiproprietà e contratti relativi ai prodotti per le vacanze di lungo termine

Protection des consommateurs en ce qui concerne les contrats d’utilisation de biens à temps partagé et les contrats de produits de vacances à long terme


Il settore della multiproprietà si è evoluto e nuovi prodotti per le vacanze non contemplati dalla legislazione precedente hanno fatto la loro comparsa sul mercato.

Le marché des contrats d’utilisation de biens à temps partagé a évolué, et de nouveaux produits de vacances non couverts par la législation précédente ont fait leur apparition sur le marché.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - co0005 - EN - Tutela dei consumatori in materia di contratti di multiproprietà e contratti relativi ai prodotti per le vacanze di lungo termine

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - co0005 - EN - Protection des consommateurs en ce qui concerne les contrats d’utilisation de biens à temps partagé et les contrats de produits de vacances à long terme




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'vacanze' ->

Date index: 2021-03-13
w