Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Punto d'infiammabilità
Punto di infiammabilità
Punto di infiammabilità
Punto di infiammabilità dell'olio
Valore del punto di infiammabilità

Traduction de «valore del punto di infiammabilità » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
valore del punto di infiammabilità

valeur du point d'éclair


punto di infiammabilità (1) | punto d'infiammabilità (2)

point d'éclair (1) | point d'inflammation (2)




punto di infiammabilità dell'olio

point éclair de l'huile


punto di infiammabilità

point d'éclair | point d'inflammation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Se pertinente per l'interpretazione del valore numerico, deve essere indicato anche il metodo di determinazione (ad esempio il metodo per determinare il punto di infiammabilità, il metodo a vaso aperto/vaso chiuso):

Si cette information est utile à l'interprétation de la valeur numérique, la méthode de détermination doit également être précisée (par exemple la méthode du point d'éclair ou la méthode en vase ouvert/vase clos):


L’etichetta sull’imballaggio dei preparati liquidi che non presentano un punto d’infiammabilità o presentano un punto d’infiammabilità superiore a 55 °C e contengono un idrocarburo alogenato e sostanze infiammabili o facilmente infiammabili in concentrazione superiore al 5 % deve recare, se del caso, la seguente indicazione:

L'étiquette des emballages contenant des préparations liquides qui ne présentent pas de point d'éclair ou dont le point d'éclair est supérieur à 55°C et qui contiennent un hydrocarbure halogéné et plus de 5 % de substances inflammables ou facilement inflammables doit porter, selon le cas, l'une des inscriptions suivantes:


estremamente infiammabili: le sostanze e i preparati liquidi con un punto d'infiammabilità estremamente basso ed un punto di ebollizione basso e le sostanze e i preparati gassosi che a temperatura e pressione ambiente si infiammano a contatto con l'aria;

extrêmement inflammables: substances et préparations liquides dont le point d'éclair est extrêmement bas et dont le point d'ébullition est bas, ainsi que substances et préparations gazeuses qui, à température et pression ambiantes, sont inflammables à l'air;


non tutte le navi possono operare in ambienti con un punto di infiammabilità inferiore a 60°C;

tous les navires ne peuvent pas travailler dans une atmosphère avec un point d'éclair inférieur à 60°;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Oggetto: esenzione dal criterio 5.4.0. dell’ADR in relazione al documento di trasporto per il trasporto di pesticidi di classe 3 ADR, elencati al punto 2.2.3.3 come pesticidi FT2 (punto di infiammabilità Riferimento all’allegato I, capo I. 1, della direttiva 2008/68/CE: 5.4.

Objet: exemption des prescriptions du point 5.4.0 de l’ADR en ce qui concerne le document de transport pour le transport de pesticides de classe 3 ADR, figurant au point 2.2.3.3 en tant que pesticides FT2 (point d’éclair Référence à l’annexe I, section I. 1, de la directive 2008/68/CE: 5.4.


3.4. Punto di infiammabilità ed altre indicazioni sull'infiammabilità o sull'autocombustione

3.4. Point d'éclair et autres indications sur l'inflammabilité ou l'ignition spontanée


3.4. Punto di infiammabilità ed altre indicazioni sull'infiammabilità o sull'autocombustione

3.4. Point d'éclair et autres indications sur l'inflammabilité ou l'ignition spontanée


Oggetto: Esenzione dal criterio 5.4.0 dell’ADR in relazione al documento di trasporto per il trasporto di pesticidi di classe 3 ADR, elencati al punto 2.2.3.3 come pesticidi FT2 (punto di infiammabilità Riferimento all’allegato I, capo I. 1, della presente direttiva: 5.4.

Objet: exemption des prescriptions du 5.4.0 de l’ADR en ce qui concerne le document de transport pour le transport de pesticides de classe 3 ADR, figurant sous 2.2.3.3 en tant que pesticides FT2 (point d’éclair Référence à l’annexe I, section I. 1, de la présente directive: 5.4


3.4. Punto di infiammabilità ed altre indicazioni sull'infiammabilità o sull'autocombustione

3.4. Point d'éclair et autres indications sur l'inflammabilité ou l'ignition spontanée


1) le sostanze e i preparati liquidi che hanno un punto di infiammabilità inferiore a 0 °C e un punto di ebollizione (o un punto iniziale di ebollizione, in caso di intervallo di ebollizione), a pressione normale, inferiore o uguale a 35 °C (frase che descrive il rischio R 12, primo trattino), e

1) des substances et des préparations liquides dont le point d'éclair est inférieur à 0 °C et dont le point d'ébullition (ou, dans le cas d'un domaine d'ébullition, le point d'ébullition initial) est, à la pression normale, inférieur ou égal à 35 °C (phrase de risque R 12 premier tiret)




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'valore del punto di infiammabilità' ->

Date index: 2023-07-14
w