Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anovulare
Che non presenta il rilascio di un uovo
HX
Orario di servizio non specificato
Valore di non azione specificato
Valore di non rilascio specificato
Valore di rilascio specificato

Traduction de «valore di non rilascio specificato » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
valore di non rilascio specificato

valeur de non relâchement spécifiée


valore di rilascio specificato

valeur de relâchement spécifiée


valore di non azione specificato

valeur de non-action spécifiée


orario di servizio non specificato [ HX ]

pas d'heures précises de fonctionnement [ HX ]


anovulare | che non presenta il rilascio di un uovo

anovulatoire | qui n'est pas accompagné d'ovulation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il SEAC ha concluso che, piuttosto che il termine di un anno proposto nel fascicolo conforme all'allegato XV, agli operatori economici andrebbe concesso un termine di due anni per disporre di tempo sufficiente onde garantire che le emissioni di ammoniaca da isolanti in cellulosa contenenti sali di ammonio inorganici siano inferiori al valore limite di emissione specificato.

Le CASE a conclu qu'il convenait d'accorder deux ans, plutôt que la période d'un an proposée dans le dossier au titre de l'annexe XV, aux opérateurs économiques afin de leur laisser suffisamment de temps pour garantir que les émissions d'ammoniac provenant des isolants en cellulose contenant des sels d'ammonium inorganiques soient inférieures à la limite d'émission spécifiée.


La variazione del risultato della misurazione successivamente alla prova di durabilità se raffrontata al risultato iniziale di misurazione non deve superare il valore per i misuratori specificato nella riga B della tabella 2.

Après l'essai de durabilité, la variation du résultat du mesurage par rapport au résultat du mesurage initial ne doit pas dépasser la valeur fixée pour les compteurs à la ligne B du tableau 2.


I requisiti in materia di competenza professionale sono soddisfatti allorché l’impresa che richiede il rilascio di una licenza può dimostrare che dispone o disporrà di un’organizzazione gestionale dotata delle conoscenze o dell’esperienza necessarie per esercitare un controllo operativo e una supervisione sicuri ed efficaci sulle operazioni del tipo specificato nella licenza.

Les exigences en matière de capacité professionnelle sont satisfaites lorsqu'une entreprise qui demande une licence peut démontrer qu'elle a ou aura une organisation de gestion qui possède les connaissances ou l'expérience nécessaires pour exercer un contrôle opérationnel et une surveillance sûrs et efficaces en ce qui concerne le type d'opérations spécifiées dans la licence.


se applicabile, le metodologie di quantificazione delle emissioni o del CO rilasciati nella colonna d’acqua, causati da potenziali fuoriuscite, come pure le metodologie di quantificazione applicate ed eventualmente adattate per misurare le emissioni o il rilascio di CO effettivi nella colonna d’acqua a causa di fuoriuscite, come specificato nell’allegato IV, sezione 23.

le cas échéant, les méthodes de quantification des émissions ou des dégagements de CO dans la colonne d’eau susceptibles de résulter de fuites, ainsi que les méthodes de quantification appliquées et éventuellement adaptées pour les émissions réelles ou les dégagements réels de CO dans la colonne d’eau dus à des fuites, conformément aux prescriptions de la section 23 de l’annexe IV.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
g)se applicabile, le metodologie di quantificazione delle emissioni o del CO rilasciati nella colonna d’acqua, causati da potenziali fuoriuscite, come pure le metodologie di quantificazione applicate ed eventualmente adattate per misurare le emissioni o il rilascio di CO effettivi nella colonna d’acqua a causa di fuoriuscite, come specificato nell’allegato IV, sezione 23.

g)le cas échéant, les méthodes de quantification des émissions ou des dégagements de CO dans la colonne d’eau susceptibles de résulter de fuites, ainsi que les méthodes de quantification appliquées et éventuellement adaptées pour les émissions réelles ou les dégagements réels de CO dans la colonne d’eau dus à des fuites, conformément aux prescriptions de la section 23 de l’annexe IV.


6. Qualora un impianto di combustione sia ampliato di almeno 20 MW , il valore limite di emissione specificato nella parte 2 dell'allegato è applicato alla parte dell'impianto interessata dalla modifica ed è fissato in funzione della potenza termica nominale dell'intero impianto di combustione.

6. Lorsque la puissance d'une installation de combustion est augmentée d'au moins 20 mégawatts , les valeurs limites d'émission spécifiées dans la partie 2 de l'annexe V s'appliquent à la partie de l'installation concernée par la modification, et sont déterminées en fonction de la puissance thermique nominale de l'ensemble de l'installation de combustion.


1. Se in determinate zone o agglomerati i livelli di inquinanti presenti nell'aria ambiente superano un valore limite o un valore obiettivo qualsiasi , più qualunque margine di superamento eventualmente applicabile, gli Stati membri provvedono a predisporre piani o programmi per le zone e gli agglomerati in questione al fine di conseguire il valore limite o il valore obiettivo del caso specificato negli allegati XI e XIV.

1. Lorsque, dans une zone ou agglomération donnée, les niveaux de polluants dans l'air ambiant dépassent toute valeur limite ou toute valeur cible, plus toute marge de dépassement correspondante, les États membres veillent à ce que des plans ou programmes soient établis pour cette zone ou agglomération afin d'atteindre la valeur limite ou la valeur cible en cause indiquées aux annexes XI et XIV.


1. Se in determinate zone o agglomerati i livelli di inquinanti presenti nell'aria ambiente superano un valore limite o un valore obiettivo qualsiasi , più qualunque margine di superamento eventualmente applicabile, gli Stati membri provvedono a predisporre piani o programmi per le zone e gli agglomerati in questione al fine di conseguire il valore limite o il valore obiettivo del caso specificato negli allegati XI e XIV.

1. Lorsque, dans une zone ou agglomération donnée, les niveaux de polluants dans l'air ambiant dépassent toute valeur limite ou toute valeur cible, plus toute marge de dépassement correspondante, les États membres veillent à ce que des plans ou programmes soient établis pour cette zone ou agglomération afin d'atteindre la valeur limite ou la valeur cible en cause indiquées aux annexes XI et XIV.


1. Se in determinate zone o agglomerati i livelli di inquinanti presenti nell’aria ambiente superano un valore limite o un valore obiettivo qualsiasi, più qualunque margine di superamento eventualmente applicabile, gli Stati membri provvedono a predisporre piani o programmi per le zone e gli agglomerati in questione al fine di conseguire il valore limite o il valore obiettivo del caso specificato negli allegati XI e XIV.

1. Lorsque, dans une zone ou agglomération donnée, les niveaux de polluants dans l'air ambiant dépassent toute valeur limite ou toute valeur cible, plus toute marge de dépassement correspondante, les États membres veillent à ce que des plans ou programmes soient établis pour cette zone ou agglomération afin d'atteindre la valeur limite ou la valeur cible en cause indiquées aux annexes XI et XIV.


Inoltre l'ente deve disporre di un metodo per riflettere, nel calcolo dei propri requisiti patrimoniali, il rischio di inadempimento per le posizioni del portafoglio di negoziazione che è incrementale al rischio di inadempimento riflesso dal calcolo basato sul valore a rischio quale specificato nei precedenti requisiti del presente punto.

En outre, l'établissement met en place une approche lui permettant d'incorporer, lors du calcul de ses exigences de fonds propres, le risque de défaut inhérent aux positions de son portefeuille de négociation, qui vient s'ajouter au risque de défaut pris en compte par la mesure de la valeur en risque, conformément aux dispositions mentionnées au début du présent point.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'valore di non rilascio specificato' ->

Date index: 2024-03-26
w