Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Qualità del debitore
Scoring
Tecnica dello scoring
Valutare i quozienti di bilancio
Valutare la qualità degli abiti
Valutare la qualità del debitore
Valutare la qualità del legname abbattuto
Valutazione del quoziente di bilancio
Valutazione della qualità del debitore

Traduction de «valutare la qualità del debitore » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
valutare i quozienti di bilancio | valutare la qualità del debitore

scorer


scoring | tecnica dello scoring | valutazione del quoziente di bilancio | valutazione della qualità del debitore

évaluation par score | scorage




valutare la qualità degli abiti

évaluer la qualité d’un vêtement


valutare la qualità del legname abbattuto

évaluer la qualité de bois coupés


interpretare i dati scientifici per valutare la qualità delle acque

interpréter des données scientifiques pour évaluer la qualité de l’eau
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Se la qualità dei risultati è il criterio discriminante per valutare la qualità di un'opportunità di apprendimento, questo aspetto non è adeguatamente preso in considerazione da EQAVET, che non considera specificamente la garanzia della qualità della concezione, della valutazione e della certificazione delle qualifiche, sebbene la raccomandazione stabilisca che il quadro di riferimento dovrebbe applicarsi anche a livello di attribuzione delle qualifich ...[+++]

Alors que la qualité des résultats est le critère final d'évaluation de la qualité d’une formation, cet aspect n’est pas réellement abordé par le CERAQ, qui ne traite pas spécifiquement de l'assurance de la qualité de la conception de la formation, de l'évaluation de cette formation et du diplôme que celle-ci permet d'obtenir, bien que la recommandation prévoie que le cadre s’applique également au niveau de la délivrance des diplômes.


UNA SERIE DI RIFERIMENTO DI INDICATORI DI QUALITÀ SELEZIONATI PER VALUTARE LA QUALITÀ DELL'IFP

ENSEMBLE DE RÉFÉRENCE D'INDICATEURS DE LA QUALITÉ CHOISIS POUR ÉVALUER LA QUALITÉ DANS L'EFP


2. Nei casi in cui la misurazione in siti fissi è l’unica fonte di informazioni per valutare la qualità dell’aria, il numero dei punti di campionamento non dev’essere inferiore al numero minimo indicato nell’allegato V, punto C. Se le informazioni in questione sono integrate da informazioni provenienti da misurazioni indicative o dalla modellizzazione, il numero minimo di punti di campionamento può essere ridotto fino ad un massimo del 50 % a condizione che le concentrazioni valutate dell’inquinante interessato possano essere determinate secondo gli obiettivi di ...[+++]

2. Lorsque les mesures fixes constituent la seule source d’information pour évaluer la qualité de l’air, le nombre de points de prélèvement n’est pas inférieur au nombre minimal indiqué à l’annexe V, section C. Lorsque ces renseignements sont complétés par des informations provenant de mesures indicatives ou de la modélisation, le nombre minimal de points de prélèvement peut être réduit de 50 % au maximum, à condition que les estimations des concentrations du polluant concerné puissent être établies conformément aux objectifs de qualité des données énoncés à l’annexe I, section A.


valutare la qualità dell'aria ambiente negli Stati membri sulla base di metodi e criteri comuni, e in particolare valutare le concentrazioni di alcuni inquinanti nell'aria ambiente;

évaluer la qualité de l'air ambiant dans les États membres sur la base de méthodes et critères communs et évaluer, notamment, les concentrations de certains polluants dans l'air ambiant;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Nei casi in cui la misurazione in siti fissi è l'unica fonte di informazioni per valutare la qualità dell'aria, il numero dei punti di campionamento corrisponde almeno al numero minimo di punti di campionamento indicato nell'allegato V, punto C. Se le informazioni in questione sono integrate da informazioni provenienti da tecniche di modellizzazione o misurazioni indicative, il numero minimo di punti di campionamento può essere ridotto fino ad un massimo del 50% a condizione che le concentrazioni accertate dell'inquinante interessato possano essere determinate secondo gli obi ...[+++]

2. Lorsque les mesures fixes constituent la seule source d'information pour évaluer la qualité de l'air, le nombre de points de prélèvement ne doit pas être inférieur au nombre minimal indiqué à l'annexe V, section C. Lorsque ces renseignements sont complétés par des informations provenant de mesures indicatives et/ou de la modélisation, le nombre minimal de points de prélèvement peut être réduit de 50% au maximum, à condition que les estimations des concentrations du polluant en cause puissent être établies conformément aux objectifs de qualité des données énoncés à l'annexe I, section A.


E. considerando che l'aumento e l'ampliamento delle competenze linguistiche costituiscono elementi per valutare la qualità dei sistemi europei di istruzione e formazione nonché due dei criteri per valutare i progressi compiuti nel raggiungimento dell'obiettivo di fare dell'Unione europea l'economia della conoscenza più dinamica a livello mondiale, in seno a un'unione politica più coesa e unita nella diversità,

E. considérant que le renforcement et l'extension des connaissances linguistiques constituent des objectifs à l'aune desquels on peut mesurer la qualité des systèmes européens d'éducation et de formation, ainsi que deux des critères permettant d'évaluer les progrès accomplis sur la voie qui permettra à l'Union de devenir l'économie de la connaissance la plus compétitive au monde, au sein d'une union politique plus étroite et unie dans la diversité,


Occorre osservare e valutare la qualità delle acque per un congruo periodo di tempo al fine di giungere ad una classificazione realistica delle acque di balneazione.

L'observation et l'évaluation de la qualité doivent être effectuées sur une période prolongée pour obtenir un classement réaliste des eaux de baignade.


La direttiva quadro e le direttive derivate impongono agli Stati membri di valutare la qualità dell’aria in tutto il loro territorio, indicando anche specifiche sulla rete di monitoraggio, l’uso di modelli e la garanzia di qualità e il controllo qualità per i dati relativi alla qualità dell’aria.

La directive-cadre sur la qualité de l'air et les directives filles exigent que les États membres évaluent la qualité de l'air sur l'ensemble de leur territoire, avec des spécifications concernant le réseau de surveillance, concernant l'utilisation de modèles et concernant l'assurance et le contrôle de la qualité des données relatives à la qualité de l'air.


Per tali prodotti è perciò necessario, oltre che valutare la qualità, la sicurezza e l'efficacia del prodotto interessato nell'ambito di una procedura comunitaria unica, valutare anche i rischi ambientali in modo analogo a quanto previsto dalla direttiva 2001/18/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 12 marzo 2001, sull'emissione deliberata nell'ambiente di organismi geneticamente modificati e che abroga la direttiva 90/220/CEE del Consiglio .

Il est donc nécessaire de prévoir pour ces produits une évaluation du risque pour l'environnement similaire à celle qui est prévue par la directive 2001/18/CE du Parlement européen et du Conseil du 12 mars 2001 relative à la dissémination volontaire d'organismes génétiquement modifiés dans l'environnement et abrogeant la directive 90/220/CEE du Conseil , parallèlement à l'évaluation de la qualité, de la sécurité et de l'efficacité du produit concerné dans le cadre d'une procédure communautaire unique.


La direttiva quadro stabilisce i principi di base di una strategia comune volta a definire e fissare obiettivi concernenti la qualità dell'aria ambiente per evitare, prevenire o ridurre gli effetti nocivi per la salute umana e per l'ambiente, valutare la qualità dell'aria ambiente negli Stati membri, informare il pubblico, tra l'altro, attraverso soglie di allarme, nonché migliorare la qualità dell ...[+++]

Cette directive-cadre établit les principes de base d'une stratégie commune visant à définir et fixer des objectifs concernant la qualité de l'air ambiant, afin d'éviter, de prévenir ou de réduire les effets nocifs pour la santé humaine et pour l'environnement, à évaluer la qualité de l'air ambiant dans les États membres, à informer le public, entre autres par des seuils d'alerte, ainsi qu’à améliorer la qualité de l’air lorsque celle-ci n’est pas satisfaisante.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'valutare la qualità del debitore' ->

Date index: 2023-01-15
w