Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analisi dei rischi del prodotto
Comitato di valutazione del programma fusione
Commissione per la valutazione del programma Fusione
Controllo di programma
EMEP
Esame di progetto
Gestione di programma
MEANS
Metodo di valutazione
Programma MEANS
STOA
Sperimentazione
Valutazione
Valutazione dei rischi dei prodotti
Valutazione dei rischi del prodotto
Valutazione del programma
Valutazione del rischio del prodotto
Valutazione della conformità
Valutazione delle scelte scientifiche e tecnologiche
Valutazione delle tecnologie
Valutazione di conformità
Valutazione di progetto
Valutazione di programma
Valutazione tecnologica
Verifica circa la conformità
Verifica della conformità

Traduction de «valutazione di programma » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
valutazione di progetto [ esame di progetto | valutazione di programma ]

évaluation de projet [ appréciation de projet | évaluation de programme ]


comitato di valutazione del programma fusione | commissione per la valutazione del programma Fusione

Comité d'évaluation du programme fusion


valutazione della conformità | valutazione di conformità | verifica della conformità | verifica circa la conformità

test de conformité (1) | évaluation de la conformité (2)




gestione di programma (1) | controllo di programma (2)

commande par programme


metodo di valutazione delle azioni di carattere strutturale | metodo di valutazione delle azioni di natura strutturale | programma MEANS | MEANS [Abbr.]

méthode d'évaluation des actions de nature structurelle | programme MEANS | MEANS [Abbr.]


programma concertato per la sorveglianza e la valutazione del traporto a grande distanza degli inquinanti atmosferici in Europa | sorveglianza e valutazione del trasporto a grande distanza degli inquinanti atmosferici in Europa | EMEP [Abbr.]

programme concerté de surveillance continue et d'évaluation du transport à longue distance des polluants atmosphériques en Europe | surveillance continue et évaluation du transport à longue distance des polluants atmosphériques en Europe | EMEP [Abbr.]


valutazione tecnologica [ STOA | valutazione delle scelte scientifiche e tecnologiche | valutazione delle tecnologie ]

évaluation technologique [ évaluation des choix scientifiques et technologiques | évaluation des technologies | STOA ]


metodo di valutazione [ sperimentazione | valutazione ]

méthode d'évaluation [ évaluation | mise à l'épreuve ]


valutazione dei rischi dei prodotti | valutazione dei rischi del prodotto | analisi dei rischi del prodotto | valutazione del rischio del prodotto

évaluation des risques d’un produit | gestion des risques d’un produit | analyse des risques d’utilisation d’un produit | gestion des risques d’utilisation d’un produit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Una dichiarazione relativa agli obiettivi e allo scopo del piano di valutazione, basata sulla garanzia che siano intraprese attività di valutazione sufficienti e adeguate, volte in particolare a fornire le informazioni necessarie alla conduzione del programma, alle relazioni annuali sull’attuazione nel 2017 e nel 2019 e alla valutazione ex post, nonché a garantire che siano disponibili i dati necessari ai fini della valutazione del ...[+++]

Indication des objectifs et de la finalité du plan d’évaluation, sur la base de la nécessité d’assurer que des activités d’évaluation suffisantes et appropriées soient entreprises, dans le but notamment de fournir les informations nécessaires pour le pilotage du programme, pour les rapports annuels de mise en œuvre de 2017 et 2019 et pour l’évaluation ex post, et de garantir que les données nécessaires à l’évaluation du programme du RRN sont disponibles.


[22] Valutazione del programma Marco Polo (2003-2006), Ecorys, 2007; Valutazione del programma Marco Polo 2003-2010, Europe Economics, 2011.

[22] Évaluation du programme Marco Polo (2003-2006), ECORYS, 2007; évaluation du programme Marco Polo 2003-à2010, Europe Economics, 2011.


Se le conclusioni della Corte riguardo al programma "Frutta nelle scuole" sono in generale positive, il Consiglio attende con interesse i risultati della valutazione di tale programma, nonché della valutazione del programma "Latte alle scuole".

Si les conclusions de la Cour concernant le programme "Fruits à l'école" sont globalement positives, le Conseil attend avec intérêt les résultats de l'évaluation de ce programme et l'évaluation du programme "Lait aux écoliers".


La Commissione controlla e valuta il programma e presenta in seguito al Parlamento europeo e al Consiglio una relazione annuale sull'attuazione del programma, una relazione di valutazione intermedia (entro il 31 marzo 2011), una comunicazione sulla continuazione del programma (entro il 30 agosto 2012), e una relazione di valutazione del programma terminato (entro il 31 dicembre 2014).

La Commission contrôle et évalue le programme et présente ensuite au Parlement européen et au Conseil un bilan annuel de la mise en œuvre du programme, un rapport d'évaluation intermédiaire (au plus tard le 31 mars 2011), une communication sur la poursuite du programme (au plus tard le 30 août 2012) et un rapport d'évaluation du programme terminé (au plus tard le 31 décembre 2014).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sezione B : Gestione, controllo e valutazione del programma: precisa le esigenze in materia di controllo e di valutazione, necessarie per determinare l'efficacia e l'efficienza delle varie componenti dei programmi di sviluppo rurale.

Section B: Gestion, suivi et évaluation du programme: Cette section précise les exigences en matière de suivi et d'évaluation nécessaires pour déterminer l'efficacité des différents volets des programmes de développement rural.


6. Fatte salve le responsabilità della Commissione e della Corte dei conti della Comunità europea in relazione alla valutazione del programma conformemente alla decisione relativa ad un terzo programma pluriennale per le piccole e medie imprese (PMI) nell'Unione europea (articolo 6), la partecipazione della Lettonia al programma sarà oggetto di una costante valutazione su una base di partenariato tra la Lettonia e la Commissione delle Comunità europee.

6. Sans préjudice des responsabilités de la Commission et de la Cour des comptes de la Communauté européenne en matière d'évaluation du programme mis en oeuvre au titre de la décision relative à un troisième programme pluriannuel pour les petites et moyennes entreprises (PME) dans l'Union européenne (article 6), la participation de la Lettonie au programme fait l'objet d'une évaluation continue dans le cadre d'un partenariat de la Lettonie et de la Commission des Communautés européennes.


La Commissione controlla e valuta il programma e presenta in seguito al Parlamento europeo e al Consiglio una relazione annuale sull'attuazione del programma, una relazione di valutazione intermedia (entro il 31 marzo 2011), una comunicazione sulla continuazione del programma (entro il 30 agosto 2012), e una relazione di valutazione del programma terminato (entro il 31 dicembre 2014).

La Commission contrôle et évalue le programme et présente ensuite au Parlement européen et au Conseil un bilan annuel de la mise en œuvre du programme, un rapport d'évaluation intermédiaire (au plus tard le 31 mars 2011), une communication sur la poursuite du programme (au plus tard le 30 août 2012) et un rapport d'évaluation du programme terminé (au plus tard le 31 décembre 2014).


PAESI ACP E PTOM Sostegno alla commercializzazione 7° FES - 7 750 000 ECU (di dei prodotti degli cuie alla promozione Stati ACP e dei PTOM delle vendite 6 810 000 ECU per gli ACP e 940 000 per i PTOM) AIUTO NON RIMBORSABILE Il presente programma si basa sulle disposizioni della quarta convenzione di Lomé e intende contribuire alle azioni di sviluppo del commercio e dei servizi realizzate dai paesi ACP e dai PTOM, con una serie di azioni mirate e integrate nella politica di sviluppo del commercio e del turismo di ciascun paese beneficiario, favorendo la cooperazione economica a livello regionale. Nell'ambito del programma, che si svolgerà ...[+++]

PAYS ACP ET PTOM Aide à la commercialisation 7ème FED - 7.750.000 ECUS (dont et à la promotion des 6.810.000 ECUS pour les ACP et ventes des produits des 940.000 ECUS pour les PTOM) Etats ACP et des PTOM AIDE NON REMBOURSABLE Le présent programme est basé sur les dispositions de la IVe Convention de Lomé et vise à contribuer aux actions de développement du commerce et des services mises en oeuvre par les pays ACP et les PTOM, par un ensemble d'actions ciblées et intégrées dans la politique de développement du commerce et/ou du tourisme de chaque pays bénéficiaire et contribuant à la cooépration économique au niveau régional. Le programme ...[+++]


2. La valutazione del programma "Gioventù" è stata organizzata in maniera da coinvolgere vari operatori del programma: le amministrazioni nazionali, la rete di agenzie nazionali, le organizzazioni dei giovani degli Stati membri e dei paesi partecipanti al programma, i lavoratori del settore dei giovani e i ricercatori.

2. Les différents acteurs du programme "Jeunesse", à savoir les administrations nationales, le réseau des agences nationales, les organisations de jeunesse des États membres et des pays participant au programme, les animateurs de jeunesse et les chercheurs, ont été associés au processus d'évaluation;


IL CONSIGLIO INVITA LA COMMISSIONE 1. a facilitare la cooperazione industriale con i Paesi dell'Europa centrale e orientale sostenendo lo sviluppo di un contesto e di un quadro normativo favorevoli alle imprese ed agli accordi fra imprese; a tal fine, per superare anche gli ostacoli che si frappongono alla cooperazione industriale e ad una più forte integrazione nell'economia europea, assumono carattere di priorità: a) un maggior sostegno al miglioramento, da parte di questi paesi, delle condizioni quadro in cui accogliere gli investimenti, in particolare la trasparenza e la sicurezza giuridica per gli investitori, nonché il ravvicinamento delle norme di tutela degli investimenti a quelle applicate nei paesi della Comunità; b) un'assisten ...[+++]

LE CONSEIL INVITE LA COMMISSION 1. à faciliter la coopération industrielle avec les Pays d'Europe Centrale et Orientale en apportant son soutien au développement d'un environnement et d'un cadre réglementaire favorables aux entreprises et aux accords inter-entreprises; à cet effet, et afin de surmonter les obstacles à la coopération industrielle et à une intégration renforcée à l'économie européenne, sont prioritaires: a) un appui renforcé à l'amélioration par ces pays des conditions- cadres d'accueil pour les investissements, en particulier la transparence et la sécurité juridique pour les investisseurs et le rapprochement des règles de protection des investissements avec celles prévalant dans les pays de la Communauté; b) une assistance ...[+++]


w