Dato l'ampio consenso tra tutte le parti interessate sul fatto che gli elicotteri non possono essere soggetti alle stesse condizioni degli aeroplani in quanto, ad esempio, essi dipendono in misura maggiore dalle condizioni del tempo, le due istituzioni hanno deciso di introdurre un nuovo articolo 3, paragrafo 4, al fine di limitare l'applicazione del regolamento soltanto ai "passeggeri trasportati mediante velivolo motorizzato ad ala fissa" escludendo in pratica gli elicotteri dal campo di applicazione.
Étant donné qu'il existait un large consensus entre toutes les parties concernées sur le fait que les hélicoptères ne pouvaient être assujettis aux mêmes conditions que les aéroplanes, étant donné que les premiers sont par exemple plus vulnérables aux conditions climatiques, les deux institutions sont convenues d'introduire un nouvel article 3, (paragraphe 4) afin de restreindre l'application du règlement aux "passagers transportés par un aéronef à voilure fixe", excluant de la sorte les hélicoptères du champ d'application.