Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Armatore non conferenziato
Compagnia non conferenziata
Operatore non conferenziato
Spedizioniere
Vettore comune non armatore
Vettore marittimo effettivo
Vettore marittimo non armatore
Vettore non armatore
Vettore non conferenziato

Traduction de «vettore marittimo non armatore » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
spedizioniere | vettore comune non armatore | vettore marittimo non armatore | vettore non armatore

commissionnaire de transport | transporteur non exploitant de navire | transitaire | transporteur non exploitant/transporteuse non exploitante de navire


vettore marittimo effettivo

transporteur maritime réel


armatore non conferenziato | compagnia non conferenziata | operatore non conferenziato | vettore non conferenziato

armateur non-membre de la conférence | compagnie hors conférence
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I reclami in materia di assistenza da parte di un vettore marittimo dovrebbero essere indirizzati all'organismo incaricato dell'esecuzione del presente regolamento designato dallo Stato membro che ha rilasciato la licenza di esercizio al vettore.

Les plaintes relatives à l'assistance fournie par un transporteur en mer devraient être adressées à l'organisme chargé du contrôle de l'application du présent règlement par l'État membre qui a délivré la licence d'exploitation au transporteur.


I reclami in materia di assistenza da parte di un vettore marittimo devono essere indirizzati all’organismo o agli organismi designati per l’esecuzione del presente regolamento dallo Stato membro che ha rilasciato la licenza di esercizio al vettore.

Les plaintes relatives à l’assistance fournie par un transporteur en mer devraient être adressées à l’organisme ou aux organismes chargés de l’application du règlement désignés par l’État membre qui a délivré la licence d’exploitation au transporteur.


I reclami in materia di assistenza da parte di un vettore marittimo devono essere indirizzati all’organismo incaricato dell’esecuzione del presente regolamento designato dallo Stato membro che ha rilasciato la licenza di esercizio al vettore.

Les plaintes relatives à l’assistance fournie par un transporteur en mer devraient être adressées à l’organisme chargé de l’application du règlement par l’État membre qui a délivré la licence d’exploitation au transporteur.


Dichiarazione di presa a carico firmata dall’agente marittimo o dall’armatore a conferma della propria responsabilità per le spese di soggiorno e, se necessario, quelle di rimpatrio del marittimo.

Engagement formel signé par l’agent maritime ou l’armateur confirmant qu’il prend en charge les frais de séjour et, le cas échéant, les frais de rapatriement du marin.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
13)Dichiarazione di presa a carico firmata dall’agente marittimo o dall’armatore a conferma della propria responsabilità per le spese di soggiorno e, se necessario, quelle di rimpatrio del marittimo.

Engagement formel signé par l’agent maritime ou l’armateur confirmant qu’il prend en charge les frais de séjour et, le cas échéant, les frais de rapatriement du marin.


«vettore di fatto», la persona diversa dal vettore, sia essa il proprietario, il noleggiatore o l'armatore della nave, che esegue effettivamente la totalità o parte del trasporto; e

«transporteur substitué» désigne une personne autre que le transporteur, que ce soit le propriétaire, l'affréteur ou l'exploitant d'un navire, qui assure effectivement la totalité ou une partie du transport; et


(f) “vettore di fatto”: la persona diversa dal vettore e dall’operatore turistico, sia essa il proprietario, il noleggiatore o l’armatore di una nave, che esegue effettivamente la totalità o parte del trasporto;

(f) "transporteur exécutant": une personne autre que le transporteur et le voyagiste, que ce soit le propriétaire, l'affréteur ou l'exploitant d'un navire, qui assure effectivement la totalité ou une partie du transport;


In particolare uno Stato membro non può rifiutare il diritto di rimpatrio a un marittimo a causa delle circostanze finanziarie dell’armatore o dell’incapacità o rifiuto dell’armatore di sostituire un marittimo.

En particulier, un État membre ne doit pas refuser à un marin le droit d’être rapatrié du fait de la situation financière d’un armateur ou au motif que celui-ci est dans l’impossibilité ou refuse de remplacer l’intéressé.


l’armatore e il marittimo interessato devono disporre entrambi di un originale del contratto di lavoro marittimo.

l’armateur et le marin détiennent l’un et l’autre un original signé du contrat d’engagement maritime.


nello svolgere alcune pratiche a titolo permanente o occasionale, in nome e per conto di un armatore o di un vettore marittimo (presso autorità portuali, imprese di approvvigionamento navi, ecc.)

à effectuer certaines démarches à titre permanent ou occasionnel, au nom et pour compte d'un armateur ou d'un transporteur maritime (auprès des autorités portuaires, des entreprises approvisionnant le navire, etc.).




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'vettore marittimo non armatore' ->

Date index: 2022-12-05
w