K. considerando che il Commissario per i diritti umani dell'ONU ha chiesto il deferimento della Siria dinanzi alla Corte penale internazionale con l'accusa di crimini contro l'umanità, in seguito alla sessione speciale di dicembre dell'UNHRC sulla Siria basata sulle conclusioni della relazione della commissione di inchiesta indipendente delle Nazioni Unite, e che il Segretario generale dell'ONU ha dichiarato, il 15 gennaio 2012, che la via del
la repressione è un vicolo cieco; considerando che solo il Consiglio di sicurezza dell'ONU può deferire il caso dinanzi alla CPI, come avvenuto per la Libia, poiché la Siria non è uno Stato parteci
...[+++]pante allo Statuto di Roma; K. considérant que suite à la session extraordinaire de l'UNHCR sur la Syrie, au mois de décembre, et sur la base des conclusions de la commission d'enquête indépendante des Nations unies, le commissaire aux droits de l'homme des Nations unies a demandé que la Syrie soit déférée devant le TPI pour allégations de crimes contre l'humanité, tandis que le Secrétaire général des Nations unies déclarait, le 15 janvier 2012, que la voie de la ré
pression ne pouvait mener qu'à une impasse; que seul le Conseil de sécurité des Nations unies serait en mesure de saisir le TPI, comme il l'avait fait dans le cas de la Lybie, la Syrie n'étant pas parti
...[+++]e au statut de Rome;