In tale relazione sono di regola menzionati l'oggetto della lite, le conclusioni delle parti, gli aspetti sui quali le parti sono invitate a concentrare le loro difese orali, i punti di fatto e di diritto che necessitano un approfondimento ecc., nonché indicazioni sulla durata delle arringhe introduttive che saranno svolte dai difensori delle parti; il Tribunale può altresì indicare la sua intenzione di esaminare le possibilità di una composizione amichevole della controversia in occasione dell'udienza.
Dans ce rapport, sont normalement mentionnés l'objet du litige, les conclusions des parties, les aspects sur lesquels les parties sont invitées à concentrer leurs plaidoiries, les points de fait et de droit qui nécessitent d'être approfondis, etc., ainsi que des indications sur la durée des plaidoiries introductives des représentants des parties; le Tribunal peut également indiquer son intention d'examiner les possibilités d'un règlement à l'amiable du litige à l'occasion de l'audience.