Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Divulgazione del segreto professionale
Segreto aziendale
Segreto d'ufficio
Segreto industriale
Segreto professionale
Violazione del segreto professionale

Traduction de «violazione del segreto professionale » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
violazione del segreto professionale

violation du secret professionnel


violazione del segreto professionale

violation du secret professionnel


divulgazione del segreto professionale | violazione del segreto professionale

violation du secret professionnel


segreto professionale

secret professionnel [ secret médical ]


segreto aziendale | segreto d'ufficio | segreto industriale | segreto professionale

secret d'affaires | secret d'entreprise


violazione del segreto postale e del segreto delle telecomunicazioni

violation du secret des postes et des télécommunications | violation du secret postal ou du secret des télécommunications


Autorizzazione particolare a togliere il segreto professionale a scopo di ricerca nei campi della medicina e della sanità pubblica | Autorizzazione particolare a togliere il segreto professionale per scopi di ricerca nei campi della medicina e della sa ...[+++]

Autorisation particulière de lever le secret professionnel à des fins de recherche dans les domaines de la médecine et de la santé publique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La comunicazione delle informazioni richieste non è considerata violazione del segreto professionale.

La mise à disposition des informations demandées n’est pas réputée constituer une violation du secret professionnel.


La comunicazione di documenti o informazioni al responsabile del riesame indipendente ai fini del presente articolo non costituisce una violazione del segreto professionale.

La transmission de documents ou d'informations à l'examinateur indépendant aux fins du présent article ne constitue pas une violation du secret professionnel.


La comunicazione delle informazioni richieste non è considerata violazione del segreto professionale.

La mise à disposition des informations demandées n'est pas réputée constituer une violation du secret professionnel.


Al tempo stesso la rivelazione di tali informazioni al Comitato non dovrebbe essere considerata una violazione del segreto professionale.

Parallèlement, la communication de telles informations au CRU ne devrait pas être perçue comme une violation du secret professionnel .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lo scambio di informazioni tra il Comitato, la BCE, le autorità nazionali competenti e le autorità nazionali di risoluzione non è considerato una violazione del segreto professionale .

L'échange d'informations entre le CRU, la BCE, les autorités nationales compétentes et les autorités nationales de résolution n'est pas considéré comme une violation du secret professionnel.


La comunicazione di tali informazioni non è considerata violazione del segreto professionale.

La communication de ces informations n’est pas considérée comme une violation du secret professionnel.


La comunicazione delle informazioni non è considerata una violazione del segreto professionale .

La communication de ces informations n'est pas considérée comme une violation du secret professionnel.


La comunicazione delle informazioni non è considerata una violazione del segreto professionale.

La livraison de ces informations n'est pas considérée comme une violation du secret professionnel.


considerando che la violazione degli obblighi di segreto professionale in relazione ad informazioni in materia di vigilanza dovrebbe comportare sanzioni adeguate; che il Parlamento dovrebbe fornire un quadro appropriato per il trattamento dei casi di violazione dell’obbligo di riservatezza da parte dei deputati o del suo personale.

considérant qu’une infraction aux obligations de secret professionnel en ce qui concerne les informations relatives à la supervision devrait entraîner une sanction appropriée; que le Parlement devrait prévoir un cadre approprié de suivi pour tout cas d’atteinte à la confidentialité de la part des députés ou de son personnel.


3. Per determinare se vi sia stata violazione di un diritto di proprietà intellettuale secondo la legislazione nazionale, e ai sensi delle disposizioni nazionali relative alla protezione dei dati a carattere personale, del segreto commerciale e industriale nonché del segreto professionale e amministrativo, l'ufficio doganale o i ...[+++]

3. Pour déterminer s'il y a eu violation d'un droit de propriété intellectuelle au regard du droit interne de l'État membre, et conformément aux dispositions nationales relatives à la protection des données à caractère personnel, du secret commercial et industriel ainsi que du secret professionnel et administratif, le bureau de douane ou le service qui a traité la demande communique au titulaire du droit, à sa demande et si elles s ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'violazione del segreto professionale' ->

Date index: 2023-08-24
w