Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Obbligo dell'esercizio di voto
Voto di preferenza
Voto di preferenza obbligatorio
Voto obbligatorio
Voto preferenziale

Traduction de «voto di preferenza obbligatorio » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
voto di preferenza obbligatorio

vote préférentiel obligatoire


voto di preferenza | voto preferenziale

vote préférentiel


senza panachage ,nè voto di preferenza

sans panachage,ni vote préférentiel


voto obbligatorio [ obbligo dell'esercizio di voto ]

vote obligatoire [ vote facultatif ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nel 2002 il Consiglio modificò l'Atto del 1976 per codificare l'introduzione in tutti gli Stati della rappresentanza proporzionale, consentire espressamente il SVT (singolo voto trasferibile) e il voto di preferenza, definire le circoscrizioni territoriali, stabilire una soglia massima del 5%, porre fine gradualmente al doppio mandato e consentire alla legge nazionale di definire le norme relative alla decadenza dei mandati e alla copertura dei seggi resisi vacanti.

En 2002, le Conseil modifia l'acte de 1976 afin de codifier l'introduction partout dans l'Union européenne du scrutin de type proportionnel, d'autoriser expressément le vote unique transférable et le vote préférentiel, de pourvoir à la constitution de circonscriptions territoriales, de fixer à 5 % le seuil maximum d'attribution des sièges, d'interdire progressivement le cumul des mandats et de laisser les législations nationales s'appliquer en ce qui concerne la déchéance du mandat de député au Parlement européen et le pourvoi des sièges vacants.


2. Gli Stati membri possono consentire il voto di preferenza secondo le modalità da essi stabilite.

2. Les États membres peuvent autoriser le scrutin de liste préférentiel selon des modalités qu'ils arrêtent.


(f) l'elettore dispone di un solo voto che può formulare unicamente per il candidato di sua scelta (voto di preferenza obbligatorio);

(f) l'électeur a une seule voix; il ne peut l'émettre que pour le candidat de son choix (vote préférentiel obligatoire);


Nove Stati membri ammettono il voto di preferenza: Austria, Belgio, Danimarca, Finlandia, Irlanda (il sistema irlandese, che si applica altresì nell'Irlanda del Nord, è un sistema di voto secondo uno scrutinio uninominale preferenziale con riporto di voti in cui i nomi dei candidati figurano in ordine alfabetico sulla scheda elettorale; l'elettore vota per un candidato e indica l'ordine di preferenza dei candidati, mentre il candidato votato deve cedere il suo voto nel caso in cui il candidato designato per primo abbia già ottenuto i ...[+++]

Neuf États membres admettent le vote préférentiel: Autriche, Belgique, Danemark, Finlande, Irlande (le système irlandais qui s'applique également en Irlande du Nord est un système de vote selon un mode de scrutin uninominal préférentiel avec report de voix où les noms des candidats figurent par ordre alphabétique sur le bulletin de vote; l'électeur vote pour un candidat et indique l'ordre de préférence des candidats, lequel doit donner sa voix au cas où le candidat désigné en premier lieu aurait déjà obtenu le nombre de voix nécessai ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le differenze politiche tra gli Stati membri fanno sì che il voto di preferenza deve restare una facoltà in quanto negli Stati membri che autorizzano tale modalità di esercizio del diritto di voto i vantaggi fanno premio sugli inconvenienti in termini di prossimità con gli elettori, di rappresentatività degli eletti e di partecipazione al voto.

Les différences politiques entre les États membres font que le vote préférentiel doit demeurer une faculté, car dans les États qui autorisent cette modalité d'exercice du droit de vote, les avantages l'emportent sur les inconvénients en termes de proximité avec les électeurs, de représentativité des élus et de participation électorale.


Tale controversia trova fondamento nel sistema di voto che si presenta assai spesso sulla base di liste nazionali senza la possibilità in taluni casi del voto di preferenza, mentre per le elezioni nazionali sono spesso previste in un certo numero di Stati membri circoscrizioni di dimensioni più ridotte.

Cette controverse trouve son fondement dans le mode de scrutin qui se présente assez souvent avec un système de listes nationales et sans possibilité de vote préférentiel dans certains cas alors que pour les élections nationales des circonscriptions de taille plus réduites sont souvent prévues dans un certain nombre d'États membres.


considerando che l'articolo 8 B, paragrafo 1 del trattato riconosce il diritto di voto e di eleggibilità alle elezioni comunali dello Stato membro di residenza senza però sostituire tale diritto al diritto di voto e di eleggibilità nello Stato membro di origine; che è importante rispettare la libertà di tali cittadini di partecipare o no alle elezioni comunali nello Stato membro in cui risiedono e che è pertanto opportuno che essi possano manifestare la loro volontà di esercitarvi i loro diritti elettorali, mentre la loro iscrizione ...[+++]

considérant que l'article 8 B paragraphe 1 du traité reconnaît le droit de vote et d'éligibilité aux élections municipales dans l'État membre de résidence sans, pour autant, le substituer au droit de vote et d'éligibilité dans l'État membre dont le citoyen de l'Union est ressortissant; qu'il importe de respecter la liberté de ces citoyens de participer ou non aux élections municipales dans l'État membre de résidence; qu'il est donc judicieux que ces citoyens puissent exprimer leur volonté d'y exercer leur droit de vote; que, dans les États membres où il n'existe pas d'obligations ...[+++]


3. Gli Stati membri nei quali il voto non è obbligatorio possono prevedere l'iscrizione d'ufficio nelle liste elettorali degli elettori di cui all'articolo 3.

3. Les États membres dans lesquels le vote n'est pas obligatoire peuvent prévoir une inscription d'office sur la liste électorale des électeurs visés à l'article 3.


c) gli Stati membri nei quali il voto non è obbligatorio e che, senza compilare una lista elettorale specifica, menzionano la qualità di elettore nel registro anagrafico, possono applicare questo regime anche agli elettori comunitari che figurano in tale registro e che, dopo essere stati informati individualmente dei loro diritti, non hanno manifestato la volontà di esercitare il diritto di voto nello Stato membro di origine.

c) les États membres qui, sans établir une liste électorale spécifique, mentionnent la qualité d'électeur au registre de la population et dans lesquels le vote n'est pas obligatoire peuvent appliquer ce régime également aux électeurs communautaires qui figurent sur ce registre et qui, après avoir été informés individuellement de leurs droits, n'ont pas manifesté leur volonté d'exercer leur droit de vote dans l'État membre d'origine.


2. Se nello Stato membro di residenza il voto è obbligatorio, l'obbligo del voto si applica anche agli elettori di cui all'articolo 3 che si sono iscritti nelle liste elettorali.

2. Si le vote est obligatoire dans l'État membre de résidence, cette obligation est également applicable aux électeurs visés à l'article 3 qui s'y sont inscrits sur la liste électorale.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'voto di preferenza obbligatorio' ->

Date index: 2022-07-15
w