Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
IBR-IPV
IPV
Infiammazione della vulva e della vagina
VPI
Vulvovaginite
Vulvovaginite pustolosa infettiva
Vulvovaginite pustolosa infettiva bovina

Traduction de «vulvovaginite » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vulvovaginite pustolosa infettiva | vulvovaginite pustolosa infettiva bovina | IPV [Abbr.]

exanthème coïtal pustuleux | vulvovaginite pustuleuse infectieuse | vulvo-vaginite pustuleuse infectieuse | vulvo-vaginite pustuleuse infectieuse de la vache | IPV [Abbr.]


vulvovaginite | infiammazione della vulva e della vagina

vulvo-vaginite | inflammation de la vulve et du vagin


vulvovaginite pustolosa infettiva

vulvovaginite pustuleuse infectieuse | IPV [Abbr.]


vulvovaginite pustolosa infettiva | VPI [Abbr.]

vulvovaginite pustulaire infectieuse | vulvo-vaginite pustuleuse infectieuse | VPI [Abbr.]


Ordinanza dell'Ufficio veterinario federale concernente i provvedimenti da adottare in caso di rinotracheite infettiva dei bovini-vulvovaginite pustolosa [ IBR-IPV ]

Ordonnance de l'Office vétérinaire fédéral concernant les mesures à prendre lors de rhinotrachéite infectieuse des bovidés-vulvovaginite pustuleuse infectieuse [ IBR-IPV ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Rinotracheite infettiva dei bovini/ vulvovaginite pustolosa infettiva

Rhinotrachéite infectieuse bovine/vulvovaginite pustuleuse infectieuse


Rinotracheite bovina infettiva (IBR)/vulvovaginite pustolosa infettiva (IPV)

Rhinotrachéite infectieuse des bovins (IBR)/vulvovaginite pustuleuse infectieuse (IPV)


(b) modificare le condizioni di polizia sanitaria applicabili all'ammissione dei tori nei centri di inseminazione artificiale per adattarle alle nuove disposizioni emanate dall'ufficio internazionale delle epizoozie (UIE) con specifico riferimento alla rinotracheite infettiva bovina/vulvovaginite pustolosa infettiva (IBR/IPV) e la diarrea virale bovina /malattia delle mucose (BVD/MD), il che postula l'adattamento dell'allegato B;

(b) modifier les conditions de police sanitaire applicables à l'admission des taureaux dans les centres d'insémination artificielle, pour les adapter aux nouvelles dispositions établies par l'Office international des épizooties (OIE), notamment en ce qui concerne la rhinotrachéite infectieuse bovine/vulvovaginite pustuleuse infectieuse (IBR/IPV) et la diarrhée virale bovine/maladie des muqueuses (BVD/MD), ce qui implique d'adapter l'annexe B;


(2) Alla luce dei nuovi dati scientifici disponibili, è necessario modificare le condizioni di polizia sanitaria applicabili all'ammissione dei tori ai centri di fecondazione artificiale, in particolare per quanto riguarda la rinotracheite bovina infettiva/vulvovaginite pustolosa infettiva (IBR/IPV) e la diarrea virale bovina/malattia delle mucose (BVD/MD).

(2) À la lumière des nouvelles données scientifiques disponibles, il convient de modifier les conditions de police sanitaire applicables à l'admission des taureaux dans les centres d'insémination artificielle (IA), notamment en ce qui concerne la rhinotrachéite infectieuse bovine/vulvovaginite pustuleuse infectieuse (IBR/IPV) et la diarrhée virale bovine/maladie des muqueuses (BVD/MD).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(2) considerando che, ai sensi dell'articolo 4, paragrafo 1, della direttiva 88/407/CEE, a decorrere dal 1o gennaio 1999 sono vietati gli scambi di sperma di tori che sono risultati positivi alla sieroneutralizzazione o al test Elisa per la ricerca di rinotracheite bovina infettiva o di vulvovaginite pustolosa infettiva e che non sono stati vaccinati conformemente alla presente direttiva;

(2) considérant que le paragraphe 1 de l'article 4 de la directive 88/407/CEE prévoit qu'à partir du 1er janvier 1999, les échanges de sperme de taureaux réagissant positivement au test de séroneutralisation ou au test ELISA pour le dépistage de la rinotrachéite bovine infectieuse ou de la vulvo-vaginite pustuleuse infectieuse et n'ayant pas été vacciné conformément à la dite directive sont interdits;


Fermo restando il paragrafo 2, gli Stati membri autorizzano l'ammissione di sperma di tori che sono risultati negativi alla sieroneutralizzazione o al test ELISA per la ricerca di rinotracheite bovina infettiva o di vulvovaginite pustolosa infettiva o che presentano un risultato positivo in seguito a vaccinazione effettuata conformemente alla presente direttiva.

Sans préjudice du paragraphe 2, les États membres autorisent l'admission du sperme de taureaux réagissant négativement au test de séroneutralisation ou au test ELISA pour le dépistage de la rhinotrachéite bovine infectieuse ou de la vulvo-vaginite pustuleuse infectieuse ou réagissant positivement après vaccination effectuée conformément à la présente directive.


Sino al 31 dicembre 1998 gli Stati membri possono autorizzare l'ammissione di sperma di tori che risultano positivi alla sieroneutralizzazione o al test ELISA per la ricerca di rinotracheite bovina infettiva o di vulvovaginite pustolosa infettiva e che non sono stati vaccinati conformemente alla presente direttiva.

Les États membres peuvent, jusqu'au 31 décembre 1998, autoriser l'admission de sperme de taureaux réagissant positivement au test de séroneutralisation ou au test ELISA pour le dépistage de la rhinotrachéite bovine infectieuse ou de la vulvo-vaginite pustuleuse infectieuse et n'ayant pas été vacciné conformément à la présente directive.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'vulvovaginite' ->

Date index: 2022-12-23
w