Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Area urbana
Circondario urbano
Comprensorio urbano
Convenzione sul mare territoriale e la zona contigua
Regione urbana
Regione urbanizzata
Sequenza contigua
Zona S2
Zona S3
Zona anossica
Zona climatica
Zona contigua
Zona di protezione S2
Zona di protezione S3
Zona di protezione adiacente
Zona di protezione delle acque S2
Zona di protezione delle acque sotterranee S3
Zona di protezione distante
Zona inurbata
Zona morta
Zona urbana
Zona urbanizzata

Traduction de «zona contigua » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






Convenzione sul mare territoriale e la zona contigua

Convention sur la mer territoriale et la zone contiguë


zona di protezione distante (1) | zona di protezione delle acque sotterranee S3 (2) | zona S3 (3) | zona di protezione S3 (4)

zone de protection éloignée (1) | zone de protection des eaux souterraines S3 (2) | zone S3 (3) | zone de protection S3 (4)


zona di protezione adiacente (1) | zona di protezione delle acque S2 (2) | zona S2 (3) | zona di protezione S2 (4)

zone de protection rapprochée (1) | zone de protection des eaux souterraines S2 (2) | zone S2 (3) | zone de protection S2 (4)




zona urbana [ area urbana | circondario urbano | comprensorio urbano | regione urbana | regione urbanizzata | zona inurbata | zona urbanizzata ]

zone urbaine [ environnement urbain | région urbaine ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
14) «zona contigua»: una zona contigua alle acque territoriali quale definita all’articolo 33 della convenzione delle Nazioni Unite sul diritto del mare, se formalmente proclamata.

«zone contiguë», une zone contiguë à la mer territoriale telle qu’elle est définie à l’article 33 de la convention des Nations unies sur le droit de la mer, lorsqu’elle est officiellement reconnue.


«zona contigua»: zona contigua alle acque territoriali quale definita nell'articolo 33 della convenzione delle Nazioni Unite sul diritto del mare, se formalmente proclamata;

«zone contiguë», une zone contiguë à la mer territoriale telle qu'elle est définie à l'article 33 de la convention des Nations unies sur le droit de la mer, lorsqu'elle est officiellement reconnue;


1. Nella zona contigua dello Stato membro ospitante o di uno Stato membro partecipante limitrofo, le misure di cui all’articolo 6, paragrafi 1 e 2, sono adottate conformemente a detti paragrafi e ai paragrafi 3 e 4.

1. Dans la zone contiguë de l’État membre d’accueil ou d’un État membre participant voisin, les mesures prévues à l’article 6, paragraphes 1 et 2, sont prises conformément auxdits paragraphes et à l’article 6, paragraphes 3 et 4.


avvertire il natante e ordinargli di non entrare nelle acque territoriali o nella zona contigua e, se necessario, chiedere al natante di cambiare la rotta per dirigersi verso una destinazione diversa dalle acque territoriali o dalla zona contigua.

avertir le navire et lui ordonner de ne pas pénétrer dans la mer territoriale ou la zone contiguë et, si nécessaire, demander au navire de se dérouter afin de s’en éloigner.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In caso di intercettazione nelle acque territoriali o nella zona contigua di cui all’articolo 6, paragrafo 4, o all’articolo 8, paragrafo 2, lo sbarco avviene nello Stato membro nelle cui acque territoriali o nella cui zona contigua avviene l’intercettazione.

En cas d'interception dans les eaux territoriales ou dans la zone contiguë, conformément à l'article 6, paragraphe 4, ou à l'article 8, paragraphe 2, le débarquement a lieu dans l'État membre dans les eaux territoriales ou dans la zone contiguë duquel a lieu l'interception.


In caso di intercettazione nelle acque territoriali o nella zona contigua di cui all’articolo 6, paragrafo 2, o all’articolo 8, paragrafo 1, lo sbarco avviene nello Stato membro ospitante o partecipante nelle cui acque territoriali o nella cui zona contigua avviene l’intercettazione.

En cas d'interception dans les eaux territoriales ou dans la zone contiguë, conformément à l'article 6, paragraphe 2, ou à l'article 8, paragraphe 1, le débarquement a lieu dans l'État membre d'accueil ou dans l'État membre participant dans les eaux territoriales ou dans la zone contiguë duquel l'interception a lieu.


avvertire il natante e ordinargli di non entrare nelle acque territoriali o nella zona contigua e, se necessario, chiedere al natante di cambiare la rotta per dirigersi verso una destinazione diversa dalle acque territoriali o dalla zona contigua;

avertir le navire et lui ordonner de ne pas pénétrer dans la mer territoriale ou la zone contiguë et, si nécessaire, demander au navire de se dérouter afin de s'en éloigner;


2. Ove un natante stia per entrare ovvero sia già entrato nelle acque territoriali o nella zona contigua di uno Stato membro che non partecipa all’operazione marittima, le unità partecipanti raccolgono e comunicano le informazioni che lo riguardano al centro internazionale di coordinamento, il quale le trasmette al centro nazionale di coordinamento dello Stato membro interessato.

2. Lorsqu’un navire est sur le point d’entrer dans la mer territoriale ou dans la zone contiguë d’un État membre qui ne participe pas à l’opération en mer, ou s’il y est entré, les unités participantes recueillent les informations relatives à ce navire et les communiquent au centre de coordination international, qui les transmet au centre national de coordination de l’État membre concerné.


15) «Stato membro costiero»: lo Stato membro nelle cui acque territoriali o nella cui zona contigua ha luogo un’intercettazione.

«État membre côtier», un État membre dans la mer territoriale ou dans la zone contiguë duquel une interception a lieu.


Tuttavia, l'inseguimento deve iniziare quando la nave straniera, o una delle sue lance, si trova nel mare territoriale o nella zona contigua dello Stato che mette in atto l'inseguimento, e può continuare fuori dal mare territoriale o dalla zona contigua solo se si effettua senza interruzione.

Cependant, cette poursuite doit commencer lorsque le navire étranger ou une de ses embarcations se trouve dans la mer territoriale ou dans la zone contiguë de l'État poursuivant, et ne peut être continuée au-delà des limites de la mer territoriale ou de la zone contiguë qu'à la condition de ne pas avoir été interrompue.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'zona contigua' ->

Date index: 2021-05-13
w