Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abitazione
Abitazione malsana
Alloggio
Alloggio a pigione moderata
Alloggio a prezzo moderato
Alloggio acquisito per uso proprio
Alloggio antiquato
Alloggio disusato
Alloggio fatiscente
Alloggio insalubre
Alloggio obsoleto
Alloggio per uso proprio
Appartamento
Casa
Diritto a un sussidio all'alloggio
Diritto all'alloggio
Documenti giustificativi per l'alloggio
Edificio ad uso abitativo
Garanzia della disponibilità di un alloggio
Locale di alloggio
Locali di alloggio
Proprietà abitativa per uso proprio
Risparmio edilizio
Risparmio immobiliare
Risparmio per l'alloggio
Risparmio-alloggio
Zona anossica
Zona d'alloggio
Zona morta

Traduction de «zona d'alloggio » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
locale di alloggio | locali di alloggio | zona d'alloggio

compartiment d'habitation | compartiments d'habitation | emménagements | local d'habitation | locaux d'habitation


documentazione atta a dimostrare la disponibilità di un alloggio | documenti giustificativi per l'alloggio | garanzia della disponibilità di un alloggio

justificatif d'hébergement


alloggio antiquato | alloggio disusato | alloggio obsoleto

logement vétuste


alloggio insalubre [ abitazione malsana | alloggio fatiscente ]

logement insalubre [ logement vétuste ]


diritto all'alloggio [ diritto a un sussidio all'alloggio ]

droit au logement [ droit à une aide au logement ]


abitazione [ alloggio | appartamento | casa | edificio ad uso abitativo ]

logement [ habitation ]


alloggio a pigione moderata | alloggio a prezzo moderato

logement à loyer modéré | logement à prix modéré


alloggio acquisito per uso proprio | alloggio per uso proprio | proprietà abitativa per uso proprio

logement acquis pour un usage personnel | logement à usage personnel | logement habité par le propriétaire


risparmio immobiliare (1) | risparmio per l'alloggio (2) | risparmio edilizio (3) | risparmio-alloggio (4)

épargne-logement (1) | épargne logement (2)


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il costo dell'alloggio non deve essere eccessivo e deve riflettere i prezzi di mercato nella zona in questione.

Le coût de ce logement ne devrait pas être excessif et devrait correspondre au prix du marché dans la zone en question.


P. considerando che esistono legami evidenti tra edilizia abitativa inferiore agli standard e problemi di salute, poiché l'indebitamento dovuto all'accensione di un mutuo è associato a un peggioramento della salute mentale; il sovraffollamento è associato a problemi psicologici, tubercolosi, infezioni respiratorie, aumento del rischio di incendi e incidenti domestici; il fatto di vivere in un alloggio inadeguato incide negativamente sulla salute e sulla sicurezza e aumenta i rischi di incidenti domestici; vivere in una zona rumorosa è associat ...[+++]

P. considérant qu'il existe des liens évidents entre logements insalubres et santé précaire: que l'endettement hypothécaire est associé à une détérioration de la santé mentale; que le surpeuplement est associé à des problèmes psychologiques, à la tuberculose, à des infections respiratoires, à des risques accrus d'incendie et d'accidents domestiques; que le fait de vivre dans un logement inadéquat influe négativement sur la santé la sécurité et augmente les risques d'accidents domestiques; que le fait de vivre dans un quartier bruyant est associé à de l'hypertension accrue et à une pression artérielle plus élevée; que le manque de lo ...[+++]


P. considerando che esistono legami evidenti tra edilizia abitativa inferiore agli standard e problemi di salute, poiché l'indebitamento dovuto all'accensione di un mutuo è associato a un peggioramento della salute mentale; il sovraffollamento è associato a problemi psicologici, tubercolosi, infezioni respiratorie, aumento del rischio di incendi e incidenti domestici; il fatto di vivere in un alloggio inadeguato incide negativamente sulla salute e sulla sicurezza e aumenta i rischi di incidenti domestici; vivere in una zona rumorosa è associat ...[+++]

P. considérant qu'il existe des liens évidents entre logements insalubres et santé précaire: que l'endettement hypothécaire est associé à une détérioration de la santé mentale; que le surpeuplement est associé à des problèmes psychologiques, à la tuberculose, à des infections respiratoires, à des risques accrus d'incendie et d'accidents domestiques; que le fait de vivre dans un logement inadéquat influe négativement sur la santé la sécurité et augmente les risques d'accidents domestiques; que le fait de vivre dans un quartier bruyant est associé à de l'hypertension accrue et à une pression artérielle plus élevée; que le manque de log ...[+++]


M. considerando che la presenza palestinese nella Zona C e a Gerusalemme Est è stata minata dalle politiche del governo israeliano; che un elemento chiave di tali politiche è la creazione e l'espansione degli insediamenti; che, in virtù del diritto internazionale, gli insediamenti israeliani sono illegali e costituiscono un grave ostacolo agli sforzi di pace mentre sono sovvenzionati dal governo israeliano con considerevoli incentivi negli ambiti fiscale, dell'alloggio, delle infrastrutture, delle strade, dell'accesso all'acqua, del ...[+++]

M. considérant que les politiques du gouvernement israélien ont entravé la présence palestinienne à Jérusalem-Est comme en zone C; considérant qu'un élément clé de ces politiques est la formation et l'expansion de colonies; considérant que les colonies israéliennes sont illégales au regard du droit international et constituent un obstacle majeur aux efforts de paix, tout en étant subventionnées par le gouvernement israélien à l'aide d'incitations considérables en termes d'impôts, de logement, d'infrastructures, de routes, d'accès à l'eau, à l'éducation, aux soins de santé etc.; considérant qu'en 2011, il s'est produit la plus grande e ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
26. accoglie favorevolmente l'accordo del 17 maggio 2002 sul finanziamento degli interventi militari, a norma del quale si distingue tra spese comuni (per i quartieri generali, i trasporti, gli alloggi, le attrezzature di comunicazione nonchè appoggio alle forze armate, le infrastrutture e l'assistenza medica) e le spese individuali (truppe, armi, attrezzature) a carico dei singoli Stati membri; si pronuncia inoltre a favore del fatto che il trasporto di truppe sul luogo dell'intervento e il loro alloggio nella zona delle operazioni non sia considerato di caso in caso bensì, in linea di principio, una spesa comune;

26. se félicite de l'accord du 17 mai 2002 sur le financement des interventions militaires qui distingue entre les coûts communs (concernant les quartiers généraux - transport, hébergement, installations de communication - ainsi que le soutien aux troupes - infrastructures, soins médicaux) et les coûts individuels (entretien des troupes, armes, matériel) à assumer par chaque État membre; propose que le transport de troupes sur le lieu d'intervention et leur hébergement dans la zone d'intervention ne soient pas considérés au cas par cas mais, en règle générale, en tant que coûts communs;


c) zone amministrative, comprendenti l'area stampa e le aree della sede della riunione utilizzate a fini amministrativi, di ristorazione e di alloggio, nonché la zona immediatamente adiacente al centro stampa ed alla sede della riunione.

c) des zones administratives, comprenant les installations destinées à la presse et les secteurs réservés à l'administration, à la restauration et à l'hébergement, ainsi que la zone immédiatement adjacente au centre de presse et au lieu de la réunion.


Altri fattori importanti sono il basso reddito, l'occupazione di scarsa qualità, la mancanza di alloggio, i problemi di salute, l'immigrazione, le qualifiche professionali scarse e l'abbandono precoce dell'istruzione scolastica, le diseguaglianze fra i sessi, la discriminazione e il razzismo, le disabilità, la vecchiaia, le crisi familiari, l'abuso di droghe, l'alcolismo e la vita in una zona caratterizzata da un cumulo di svantaggi.

Les autres facteurs importants sont : la faiblesse des revenus, la faible qualité des emplois occupés, la perte ou l'absence de logement, un mauvais état de santé, l'immigration, le manque de qualifications et les sorties anticipées du système scolaire, les inégalités entre hommes et femmes, la discrimination et le racisme, le handicap, la vieillesse, les ruptures familiales, l'abus de drogue et d'alcool, ainsi que le fait de vivre dans une zone géographique désavantagée.


Nel caso della multiproprietà, un agente immobiliare vende il diritto a risiedere per un periodo fisso ogni anno in un determinato alloggio ubicato in una zona turistica, occupandosi dell'amministrazione di tale alloggio.

Dans le cas de la multipropriété, un agent immobilier vend le droit de rester pendant une certaine période, tous les ans, dans un certain logement situé dans une zone touristique et prend soin de l'administration de ce bien.


1. Ai sensi delle disposizioni dell'articolo 2, punti 2.1 e 2.2 del regolamento (CEE) n. 684/92, per servizi a navetta con alloggio si intendono i servizi organizzati per trasportare gruppi di viaggiatori costituiti in precedenza dalla stessa zona di partenza alla stessa zona di destinazione con ripetuti viaggi di andata e ritorno.

1. D'après les dispositions de l'article 2 points 2.1 et 2.2 du règlement (CEE) no 684/92, les services de navette avec hébergement sont les services organisés pour transporter en plusieurs allers et retours des groupes de voyageurs préalablement constitués d'une même zone de départ à une même zone de destination.


I locali di alloggio e i locali di soggiorno devono avere almeno due uscite di emergenza distinte, poste alla massima distanza possibile l'una dall'altra e sboccanti in una zona sicura, in un punto di raduno o in un'area di sgombero sicuri.

Les locaux d'hébergement et locaux de séjour doivent disposer d'au moins deux issues de secours distinctes, situées le plus loin possible l'une de l'autre et débouchant dans une zone de sécurité, à un point de rassemblement ou à un poste d'évacuation sûrs.


w