Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
C arm cbt
C arm ricu
Carro armato da combattimento
Carro armato di combattimento
Carro armato di ricupero
Zona di distruzione c arm
Zona di distruzione dei carri armati
Zona priva di armi di distruzione di massa
Zona senza ADM
Zona senza armi di distruzione di massa

Traduction de «zona di distruzione c arm » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zona di distruzione dei carri armati [ zona di distruzione c arm ]

zone de destruction des chars


carro armato di ricupero [ c arm ricu ]

char de dépannage [ char dép ]


carro armato da combattimento (1) | carro armato di combattimento [ c arm cbt ]

char de combat (1) | char d'assaut (2) [ char cbt ]


zona priva di armi di distruzione di massa | zona senza ADM | zona senza armi di distruzione di massa

ZEADM | zone exempte d'armes de destruction massive
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
H. considerando che, con la dichiarazione di Barcellona del 1995, l'Unione europea e tutti i membri del partenariato euromediterraneo hanno aderito all'obiettivo di promuovere la creazione di una zona libera da armi di distruzione di massa in Medio Oriente; che l'UE appoggia gli sforzi profusi dal facilitatore come pure l'obiettivo di promuovere la creazione di una zona libera da armi di distruzione di massa in Medio Oriente, in particolare attraverso il Consorzio dell'UE per la non prolifer ...[+++]

H. considérant que l'Union européenne, ainsi que tous les membres du partenariat euro-méditerranéen, a souscrit, dans la déclaration de Barcelone de 1995, à l'engagement de promouvoir l'établissement d'une zone exempte d'ADM au Moyen-Orient; considérant qu'elle soutient les efforts du facilitateur en ce sens, notamment par l'entremise du consortium chargé de la non-prolifération et par l'organisation de séminaires sur le sujet, comme cela a été le cas en 2008, 2011 et novembre 2012;


6. plaude alla partecipazione dell'Unione al processo finalizzato alla creazione di una zona libera da armi di distruzione di massa in Medio Oriente; considera che le dichiarazioni di intento rappresentino un primo passo per sbloccare l'attuale situazione di stallo; è del parere che una risoluzione pacifica dei conflitti in Medio Oriente possa creare la necessaria fiducia per l'istituzione definitiva di una zona libera da armi di distruzione di massa nella regione;

6. salue la participation de l'Union au processus visant à établir une zone exempte d'armes de destruction massive au Moyen-Orient; veut croire que les déclarations d'intention représentent un premier pas vers une rupture du présent état de blocage; est d'avis qu'un règlement pacifique des conflits au Moyen-Orient pourrait instaurer la confiance nécessaire à ce que soit finalement mise en place une zone exempte d'ADM au Moyen-Orient;


– visti i tre seminari dell'UE su «Sicurezza in Medio Oriente», «Non proliferazione delle armi di distruzione di massa» e «Disarmo», tenutisi a Parigi nel giugno 2008, nonché il primo seminario sul Medio Oriente organizzato il 6 e 7 luglio 2011 a Bruxelles dal Consorzio dell'Unione europea per la non proliferazione e il secondo seminario organizzato dal Consorzio il 5 e 6 novembre 2012 sul medesimo argomento, aventi per obiettivo la preparazione della Conferenza delle Nazioni Unite per la creazione di una zona libera da ...[+++]

– vu les trois séminaires de l'Union européenne, à savoir le séminaire sur la sécurité au Moyen-Orient, les ADM, la non-prolifération et le désarmement, qui s'est tenu à Paris en juin 2008, le premier séminaire sur le Moyen-Orient organisé les 6 et 7 juillet 2011 à Bruxelles par le consortium de l'Union européenne chargé de la non-prolifération, et le deuxième séminaire organisé par ce même consortium les 5 et 6 novembre 2012 sur le même sujet, qui avaient pour objectif la préparation de la conférence des Nations unies sur l'établissement d'une zone exempte d'armes de destruction ...[+++]


1. accoglie favorevolmente il vigoroso incoraggiamento a mantenere la partecipazione dell'Unione europea al processo per la realizzazione di una zona libera da armi di distruzione di massa nel Medio Oriente; considera che le dichiarazioni di intento rappresentino un primo passo per sbloccare l'attuale situazione di stallo; ritiene che la prospettiva realistica di una soluzione pacifica nel conflitto in Medio Oriente e l'eliminazione di tutte le armi di distruzione di massa potrebbe creare la ...[+++]

1. se réjouit des vifs encouragements à poursuivre l'engagement de l'Union dans le processus d'établissement d'une zone exempte d'ADM au Moyen-Orient; veut croire que ces déclarations d'intention représentent un premier pas vers une rupture du présent état d'échec perpétuel; est d'avis que la perspective réaliste d'un règlement pacifique du conflit au Moyen-Orient et l'élimination de toutes les armes de destruction massive pourrait instaurer la confiance nécessaire à ce que soit finalement m ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L. considerando che l'invito rivolto dal movimento dei paesi non allineati a creare al più presto una zona libera da armi nucleari in Medio Oriente rappresenta una tappa prioritaria verso l'istituzione di una zona libera da armi di distruzione di massa nella regione;

L. considérant que l'appel du Mouvement des pays non-alignés à l'établissement d'une zone exempte d'armes nucléaires au Moyen-Orient est une première étape prioritaire vers l'établissement d'une zone exempte d'ADM dans la même région;


4. Su richiesta della persona interessata, le autorità doganali autorizzano che le merci, anziché uscire dal territorio doganale dell'Unione, siano vincolate a un regime di perfezionamento attivo, anche a fini di distruzione, o di transito esterno, di deposito doganale o di zona franca.

4. À la demande de la personne concernée, les autorités douanières autorisent que la sortie des marchandises hors du territoire douanier de l'Union soit remplacée par leur placement sous le régime du perfectionnement actif, y compris en vue de leur destruction, ou du transit externe, de l'entrepôt douanier ou en zone franche.


Nella dichiarazione di Barcellona adottata in occasione della conferenza euromediterranea del 27 e 28 novembre 1995, l’UE e i suoi partner mediterranei hanno convenuto di perseguire l’obiettivo di creare in Medio Oriente una zona senza armi di distruzione di massa (ADM) e relativi vettori con possibilità di verifica effettiva.

Dans la déclaration de Barcelone adoptée lors de la conférence euro-méditerranéenne des 27 et 28 novembre 1995, l’Union et ses partenaires méditerranéens sont convenus de l’établissement, au Moyen-Orient, d’une zone exempte darmes de destruction massive (ADM) et de leurs vecteurs, qui soit assortie d’un système de vérification efficace.


3. Su richiesta della persona interessata le autorità doganali permettono che le merci, anziché esportate, siano vincolate a un regime di perfezionamento attivo anche a fini di distruzione, o di transito esterno, di deposito doganale o di zona franca.

3. À la demande de la personne concernée, les autorités douanières peuvent permettre que l’exportation des marchandises soit remplacée par leur placement sous le régime du perfectionnement actif, y compris en vue de leur destruction ou du transit externe, de l’entrepôt douanier ou en zone franche.


Su richiesta dell'interessato l'autorità doganale consente che l'esportazione delle merci sia sostituita dalla loro distruzione o dal loro vincolo, ai fini della riesportazione in regime di transito esterno, al regime del deposito doganale, in zona franca o in deposito franco.

Sur demande de l'interessé, les autorités douanières permettent que l'exportation des marchandises soit remplacée par leur destruction ou par leur placement en vue de leur réexportation, sous le régime du transit externe, sous le régime de l'entrepot douanier, en zone franche ou en entrepôt franc.


4. Quando un sito di importanza comunitaria è stato scelto a norma della procedura di cui al paragrafo 2, lo Stato membro interessato designa tale sito come zona speciale di conservazione il più rapidamente possibile e entro un termine massimo di sei anni, stabilendo le priorità in funzione dell'importanza dei siti per il mantenimento o il ripristino, in uno stato di conservazione soddisfacente, di uno o più tipi di habitat naturali di cui all'allegato I o di una o più specie di cui all'allegato II e per la coerenza di Natura 2000, nonché alla luce dei rischi di degrado e di distruzione ...[+++]

4. Une fois qu'un site d'importance communautaire a été retenu en vertu de la procédure prévue au paragraphe 2, l'État membre concerné désigne ce site comme zone spéciale de conservation le plus rapidement possible et dans un délai maximal de six ans en établissant les priorités en fonction de l'importance des sites pour le maintien ou le rétablissement, dans un état de conservation favorable, d'un type d'habitat naturel de l'annexe I ou d'une espèce de l'annexe II et pour la cohérence de Natura 2000, ainsi qu'en fonction des menaces de dégradation ou de destruction qui pèsen ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'zona di distruzione c arm' ->

Date index: 2023-05-10
w