Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carico di rottura nominale
Nicchia di distacco
Orlo di erosione
Precaricare
Rottura a caldo
Rottura a temperature elevate
Rottura al calore rosso
Scotoma
Zona S2
Zona S3
Zona di caduta
Zona di cambio
Zona di distacco
Zona di protezione S2
Zona di protezione S3
Zona di protezione adiacente
Zona di protezione delle acque S2
Zona di protezione delle acque sotterranee S3
Zona di protezione distante
Zona di rottura
Zona di rottura per fatica
Zona di visione persa o depressa nel campo visivo
Zona per la caduta

Traduction de «zona di rottura » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nicchia di distacco | zona di distacco | zona di rottura

arrachement | rupture | niche d'arrachement | zone d'arrachement | zone de rupture


zona di rottura per fatica

zone de danger de rupture par fatigue


nicchia di distacco | orlo di erosione | zona di distacco | zona di rottura

arrachement | niche d'arrachement | rupture | zone d'arrachement | zone de rupture


zona di protezione distante (1) | zona di protezione delle acque sotterranee S3 (2) | zona S3 (3) | zona di protezione S3 (4)

zone de protection éloignée (1) | zone de protection des eaux souterraines S3 (2) | zone S3 (3) | zone de protection S3 (4)


zona di protezione adiacente (1) | zona di protezione delle acque S2 (2) | zona S2 (3) | zona di protezione S2 (4)

zone de protection rapprochée (1) | zone de protection des eaux souterraines S2 (2) | zone S2 (3) | zone de protection S2 (4)


carico di rottura nominale | precaricare

pression systolique | pression artérielle maximale


zona per la caduta | zona di caduta

zone de chute | zone de sécuri


scotoma | zona di visione persa o depressa nel campo visivo

scotome | lacune dans le champ visuel




rottura a caldo | rottura a temperature elevate | rottura al calore rosso

cassure au rouge | rupture aux températures élevées
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'escursione, nella direzione della forza (dopo precarico), del punto X del DAFS durante l'applicazione della forza di 5 kN ± 0,25 kN deve essere limitata a 125 mm; la deformazione permanente, anche con lacerazione o rottura parziale di un ancoraggio inferiore ISOFIX o della zona circostante, non determina il non superamento della prova se la forza prescritta viene sopportata per il periodo di tempo specificato.

Le déplacement, dans le sens d'application de la force (après précharge), du point X du DAFS durant l'application de la force de 5kN ± 0,25 kN doit être limité à 125 mm et la déformation permanente, incluant la rupture partielle ou la casse d'un ancrage inférieur ISOFIX ou de la zone environnante ne constituera pas un échec si la force requise est maintenue pendant le laps de temps requis.


L'escursione orizzontale longitudinale (dopo precarico) del punto X del DAFS durante l'applicazione della forza di 8 kN ± 0,25 kN deve essere limitata a 125 mm; la deformazione permanente, anche con lacerazione o rottura parziale di un ancoraggio inferiore ISOFIX o della zona circostante, non determina il non superamento della prova se la forza prescritta viene sopportata per il periodo di tempo specificato.

Le déplacement horizontal (après précharge) du point X du DAFS durant l'application de la force de 8 kN ± 0,25 kN doit être limité à 125 mm et la déformation permanente, incluant la rupture partielle ou la casse d'un ancrage inférieur ISOFIX ou de la zone environnante ne constituera pas un échec si la force requise est maintenue pendant le laps de temps requis.


Una deformazione permanente, anche se giunge fino alla rottura parziale di un ancoraggio o della zona adiacente, non costituisce un difetto se la forza richiesta viene mantenuta per il periodo di tempo prescritto.

Une déformation permanente, y compris la rupture partielle d’un ancrage ou de la zone environnante, ne constitue pas un échec si la force requise est soutenue pendant le temps spécifié.


4.3. Se il sedile del conducente non si trova sul piano longitudinale mediano del veicolo e/o se la resistenza della struttura non è simmetrica, il carico verticale longitudinale va applicato sul lato in cui è più probabile che si verifichi una rottura o un’esposizione della zona libera durante la prova.

4.3. Lorsque le siège du conducteur n’est pas dans le plan longitudinal médian du véhicule et/ou lorsque la résistance de la structure est asymétrique, la charge longitudinale verticale est appliquée sur le côté qui est le plus susceptible d’empiéter sur, ou d’exposer, la zone de dégagement durant l’essai.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il mondo intero ha condannato pesantemente queste misure, mentre il Parlamento europeo sta chiedendo l’istituzione di una zona di interdizione al volo per impedire ai bombardieri di Gheddafi di attaccare la popolazione civile, il riconoscimento del Consiglio nazionale provvisorio libico e del movimento pro-democrazia come rappresentanti legittimi del popolo libico, nonché la rottura di qualsiasi rapporto con Gheddafi.

Ces mesures ont été vigoureusement condamnées par le monde extérieur, et le Parlement européen demande une zone d’exclusion aérienne pour empêcher le bombardement des civils par Kadhafi, la reconnaissance du Conseil national de transition libyen et du mouvement pour la démocratie en tant que représentants légitimes du peuple libyen, ainsi que la fin de toute relation avec Kadhafi.


Una deformazione permanente, compresa una rottura parziale, di un ancoraggio o della zona adiacente non costituisce un difetto, se la forza prescritta è mantenuta per la durata prevista.

Une déformation permanente, y compris une rupture partielle d'un ancrage ou de la zone qui l'entoure n'est pas considérée comme un échec, à condition qu'il y ait eu résistance à la force requise pendant la durée indiquée.


Questo fenomeno meteorologico ha provocato la rottura degli argini dei fiumi e l’inondazione di una vasta zona, causando danni alla rete stradale, alle infrastrutture, all’agricoltura, alle imprese e alle zone residenziali.

À la suite de ces phénomènes météorologiques, les cours d’eau sont sortis de leur lit et ont inondé de vastes superficies, causant des dommages au réseau routier et aux infrastructures de communication, à l’agriculture, aux entreprises et aux habitations.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'zona di rottura' ->

Date index: 2023-04-16
w