Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Regione agricola svantaggiata
Zona agricola svantaggiata
Zona deficitaria
Zona minacciata di abbandono

Traduction de «zona minacciata di abbandono » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zona agricola svantaggiata [ regione agricola svantaggiata | zona deficitaria | zona minacciata di abbandono ]

zone agricole défavorisée [ région agricole défavorisée | zone avec handicaps spécifiques | zone menacée d'abandon ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Una razza locale è considerata come razza minacciata di abbandono se le seguenti condizioni sono soddisfatte e se sono anche descritte e integrate nella notifica alla Commissione:

Les races locales seront considérées comme menacées d'être perdues pour l'élevage si les conditions suivantes sont remplies, et si ces conditions sont également décrites et intégrées dans la notification à la Commission:


Quanto più conta, secondo Abertis la TDT è considerata la piattaforma più adeguata e meno costosa per offrire servizi di televisione digitale nella zona II assicurando la medesima copertura presente prima dell'abbandono della radiodiffusione analogica, come emerge dagli studi sui costi trasmessi (39).

Qui plus est, Abertis soutient que la TNT est considérée comme la plate-forme la plus appropriée et la moins onéreuse pour la fourniture de services de télévision numérique dans la zone II, afin de parvenir à la même couverture que celle existant avant l'arrêt de l'analogique, comme le montrent les études de coûts présentées (39).


La questione è tanto più grave in quanto, come sappiamo, la sovranità di tale zona è al momento minacciata illegalmente da un paese terzo candidato all’adesione, il che peraltro rende il tema estremamente delicato da un punto di vista politico.

Ce fait est d’autant plus grave que, comme nous le savons, la souveraineté de ce territoire est en ce moment illégalement menacée par un pays tiers candidat à l’adhésion à l’Union, ce qui rend en outre la question extrêmement sensible sur le plan politique.


La mia regione, la Bassa Austria, è riuscita a salvare una specie che era minacciata di estinzione e che ora si è diffusa su una vasta zona – con dispiacere di agricoltori e silvicoltori, che nei confronti del castoro non nutrono sentimenti propriamente amichevoli.

Chez moi, en Basse-Autriche, nous sommes parvenus à sauver une espèce qui était menacée d’extinction mais est aujourd’hui présente sur un large périmètre – au grand dam des fermiers et des forestiers, qui nourrissent des sentiments assez mitigés pour cet animal.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(74) La società González y Díez S.A. adotta una nuova impostazione nel suo esposto sulla decisione di riapertura del procedimento, affermando che, invece di aver abbandonato 170000 tonnellate nel sottosettore La Prohida e 585000 tonnellate nel settore Buseiro, ha proceduto all'abbandono completo del sottosettore La Prohida e all'abbandono totale della zona ovest del giacimento a cielo aperto di Buseiro.

(74) La société González y Díez S.A. présente les faits différemment dans ses observations sur la décision de rouvrir la procédure, en affirmant que, au lieu d'avoir abandonné 170000 tonnes dans le sous-secteur La Prohida et 585000 t dans le secteur Buseiro, elle a procédé à l'abandon complet du sous-secteur La Prohida ainsi qu'à l'abandon total de la zone ouest du gisement à ciel ouvert de Buseiro.


– (EL) Signor Presidente, signora Commissario, ciò di cui stiamo discutendo oggi è il futuro della strategia per l’occupazione, in una congiuntura in cui l’economia è influenzata negativamente dalla minacciata della guerra in Iraq, dall’aumento del prezzo del greggio e dalle difficoltà finanziarie in cui si trovano i paesi della zona dell’euro.

- (EL) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, nous débattons aujourd'hui de l'avenir de la stratégie européenne pour l'emploi, au moment où le ciel de l'économie s'assombrit sérieusement en raison de la menace de guerre en Irak, de l'augmentation des prix du pétrole et des problèmes économiques dans les pays de la zone euro.


– (EL) Signor Presidente, signora Commissario, ciò di cui stiamo discutendo oggi è il futuro della strategia per l’occupazione, in una congiuntura in cui l’economia è influenzata negativamente dalla minacciata della guerra in Iraq, dall’aumento del prezzo del greggio e dalle difficoltà finanziarie in cui si trovano i paesi della zona dell’euro.

- (EL) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, nous débattons aujourd'hui de l'avenir de la stratégie européenne pour l'emploi, au moment où le ciel de l'économie s'assombrit sérieusement en raison de la menace de guerre en Irak, de l'augmentation des prix du pétrole et des problèmes économiques dans les pays de la zone euro.


L'Ufficio europeo dell'ambiente, riunito a Bruxelles il 2 dicembre 2000, ha elaborato una risoluzione sulla "Protezione della zona umida di Maratona Schinias minacciata dalla costruzione di un Centro olimpico di canottaggio".

Lors de sa réunion de Bruxelles du 2 décembre 2000, le Bureau européen de l'environnement a élaboré une résolution en faveur de la protection des zones humides des Schinias/Marathon menacées par la construction du centre olympique d'aviron.


Altri fattori importanti sono il basso reddito, l'occupazione di scarsa qualità, la mancanza di alloggio, i problemi di salute, l'immigrazione, le qualifiche professionali scarse e l'abbandono precoce dell'istruzione scolastica, le diseguaglianze fra i sessi, la discriminazione e il razzismo, le disabilità, la vecchiaia, le crisi familiari, l'abuso di droghe, l'alcolismo e la vita in una zona caratterizzata da un cumulo di svantaggi.

Les autres facteurs importants sont : la faiblesse des revenus, la faible qualité des emplois occupés, la perte ou l'absence de logement, un mauvais état de santé, l'immigration, le manque de qualifications et les sorties anticipées du système scolaire, les inégalités entre hommes et femmes, la discrimination et le racisme, le handicap, la vieillesse, les ruptures familiales, l'abus de drogue et d'alcool, ainsi que le fait de vivre dans une zone géographique désavantagée.


Un premio di abbandono, il cui importo è fissato dagli Stati membri, può essere concesso per l'abbandono definitivo della viticoltura in una zona determinata.

Une prime d'abandon, dont le montant est fixé par les États membres, peut être octroyée en contrepartie de l'abandon définitif de la viticulture sur une superficie déterminée.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'zona minacciata di abbandono' ->

Date index: 2023-11-23
w