7. rileva che la Commissione, nella sua comunicazione relativa alla strategia per l'internalizzazione dei costi esterni, non ha ottemperato all’obbligo impostole dal Parlamento e dal Consiglio ai sensi dell’articolo 11, paragrafo 3, della direttiva Eurobollo, dal momento che, per sua stessa ammissione, non ha messo a punto e presentato un modello di applicabilità generale, trasparente e comprensibile per la valutazione dei costi esterni complessivi, non avendo analizzato l’impatto su ciascun modo di trasporto e limitandosi in pratica a presentare, unicamente per i veicoli pesanti adibiti al trasporto
di merci, un primo abbozzo di strategia per l’ ...[+++]applicazione graduale del modello a tutti i modi di trasporto; 7. Notes that in its communication on the strategy for the internalisation of external costs, the Commission has failed to fulfil the obligation imposed on it by the Parliament and the Council, under the third paragraph of Article 11 of the Eurovignette Directive, since it has not – by its own admission – devised and put forward a generally applicable, transparent, and comprehensible model for the assessment of external costs as a whole, given that it has not analysed the impact on every mode of transport and, at the practical level, has produced only for heav
y goods vehicles a first step for a strategy for the stepwise implementation of
...[+++] the model for all modes;