Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AMF
ATCA
Accordo di Ginevra
Accordo generale sugli scambi di servizi
Accordo generale sul commercio dei servizi
Accordo multifibre
Accordo relativo agli scambi di aeromobili civili
Accordo sul commercio di aeromobili civili
Accordo sul commercio internazionale dei tessili
Accordo sulle tecnologie dell'informazione
GATS
ITA
MP

Traduction de «Accordo sul commercio di aeromobili civili » (Italien → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Accordo relativo agli scambi di aeromobili civili | Accordo sul commercio di aeromobili civili

Agreement on Trade in Civil Aircraft | Code on Civil Aircraft


Accordo relativo agli scambi di aeromobili civili [ ATCA ]

Agreement on Trade in Civil Aircraft [ ATCA ]


accordo di Ginevra | Accordo multifibre | accordo sul commercio internazionale dei tessili | AMF [Abbr.]

Arrangement regarding International Trade in Textiles | Geneva Arrangement | Multifibre Arrangement | MFA [Abbr.]


accordo sul commercio dei prodotti delle tecnologie dell'informazione | accordo sulle tecnologie dell'informazione | ITA [Abbr.]

Agreement on Trade in Information Technology Products | Information Technology Agreement | ITA [Abbr.]


Accordo tra la Comunità europea e la Confederazione Svizzera sul commercio di prodotti agricoli

Agreement between the Swiss Confederation and the European Community on Trade in Agricultural Products


GATS [ Accordo generale sugli scambi di servizi | Accordo generale sul commercio dei servizi ]

GATS [ General Agreement on Trade in Services ]


Protocollo di Marrakech dell'Accordo generale sulle tariffe doganali e sul commercio 1994 [ MP ]

Marrakesh Protocol to the General Agreement on Tariffs and Trade 1994 [ MP ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– visti l'accordo di Ginevra sul commercio delle banane tra Unione europea e Brasile, Colombia, Costa Rica, Ecuador, Guatemala, Honduras, Messico, Nicaragua, Panama, Perù e Venezuela, e l'accordo sul commercio delle banane tra l'Unione europea e gli Stati Uniti d'America (in appresso «gli accordi sul commercio delle banane»),

– having regard to the ‘Geneva Agreement on Trade in Bananas’ between the European Union and Brazil, Colombia, Costa Rica, Ecuador, Guatemala, Honduras, Mexico, Nicaragua, Panama, Peru and Venezuela and of the Agreement on Trade in Bananas between the European Union and the United States (hereinafter ‘the Agreements on Trade in Bananas’),


– visti l'accordo di Ginevra sul commercio delle banane tra Unione europea e Brasile, Colombia, Costa Rica, Ecuador, Guatemala, Honduras, Messico, Nicaragua, Panama, Perù e Venezuela, e l'accordo sul commercio delle banane tra l'Unione europea e gli Stati Uniti d'America (in appresso "gli accordi sul commercio delle banane"),

– having regard to the ‘Geneva Agreement on Trade in Bananas’ between the European Union and Brazil, Colombia, Costa Rica, Ecuador, Guatemala, Honduras, Mexico, Nicaragua, Panama, Peru and Venezuela and of the Agreement on Trade in Bananas between the European Union and the United States (hereinafter ‘the Agreements on Trade in Bananas’),


– la raccomandazione (A7-0002/2011) presentata dall’onorevole Balzani a nome della commissione per il commercio internazionale sul progetto di decisione del Consiglio relativa alla conclusione dell’accordo di Ginevra sul commercio delle banane tra l’Unione europea e Brasile, Colombia, Costa Rica, Ecuador, Guatemala, Honduras, Messico, Nicaragua, Panama, Perù e Venezuela, e dell’accordo sul commercio delle banane tra l’Unione europea e gli Stati Uniti d’America [07782/2010 – C7-0148/2010 – 2010/0057(NLE)];

– the recommendation (A7-0002/2011) by Francesca Balzani on behalf of the Committee on International Trade on the draft Council decision on the conclusion of a Geneva Agreement on Trade in Bananas between the European Union and Brazil, Colombia, Costa Rica, Ecuador, Guatemala, Honduras, Mexico, Nicaragua, Panama, Peru and Venezuela and of an Agreement on Trade in Bananas between the European Union and the United States of America [07782/2010 - C7-0148/2010 - 2010/0057(NLE)],


sul progetto di decisione del Consiglio relativa alla conclusione dell'accordo di Ginevra sul commercio delle banane tra l'Unione europea e Brasile, Colombia, Costa Rica, Ecuador, Guatemala, Honduras, Messico, Nicaragua, Panama, Perù e Venezuela, e dell'accordo sul commercio delle banane tra l'Unione europea e gli Stati Uniti d'America

on the draft Council decision on the conclusion of a Geneva Agreement on Trade in Bananas between the European Union and Brazil, Colombia, Costa Rica, Ecuador, Guatemala, Honduras, Mexico, Nicaragua, Panama, Peru and Venezuela and of an Agreement on Trade in Bananas between the European Union and the United States of America


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
sul progetto di decisione del Consiglio relativa alla conclusione dell’accordo di Ginevra sul commercio delle banane tra l’Unione europea e Brasile, Colombia, Costa Rica, Ecuador, Guatemala, Honduras, Messico, Nicaragua, Panama, Perù e Venezuela, e dell’accordo sul commercio delle banane tra l’Unione europea e gli Stati Uniti d’America

on the draft Council Decision on the conclusion of a Geneva Agreement on Trade in Bananas between the European Union and Brazil, Colombia, Costa Rica, Ecuador, Guatemala, Honduras, Mexico, Nicaragua, Panama, Peru and Venezuela and of an Agreement on Trade in Bananas between the European Union and the United States of America


I negoziati si sono positivamente conclusi il 15 dicembre 2009 con la sigla dell’accordo di Ginevra sul commercio delle banane tra l’Unione europea e Brasile, Colombia, Costa Rica, Ecuador, Guatemala, Honduras, Messico, Nicaragua, Panama, Perù e Venezuela («l’accordo di Ginevra») e dell’accordo sul commercio delle banane tra l’Unione europea e gli Stati Uniti d’America («l’accordo UE/USA»).

The negotiations were successfully concluded on 15 December 2009 by the initialling of a Geneva Agreement on Trade in Bananas with Brazil, Colombia, Costa Rica, Ecuador, Guatemala, Honduras, Mexico, Nicaragua, Panama, Peru and Venezuela (the ‘Geneva Agreement’) and of an Agreement on Trade in Bananas with the United States of America (the ‘EU/US Agreement’).


l’accordo sul commercio delle banane tra l’Unione europea e gli Stati Uniti d’America («l’accordo UE/USA»).

the Agreement on Trade in Bananas between the European Union and the United States of America (the ‘EU/US Agreement’).


Infine, due comitati sono incaricati di amministrare i due accordi plurilaterali relativi al commercio di aeromobili civili e agli appalti pubblici.

Finally, two committees are responsible for administrating the two plurilateral agreements on trade in civil aircraft and government procurement.


In esito all’allargamento dell’Unione europea intervenuto il 1o maggio 2004 e alla luce delle conclusioni della prima riunione del comitato congiunto dell’accordo sul commercio dei vini, svoltasi a Santiago del Cile l’ 8 gennaio 2004, delle conclusioni della riunione del comitato di associazione, svoltasi a Santiago del Cile nel dicembre 2004 e delle conclusioni della seconda riunione del comitato congiunto dell’accordo sul commercio dei vini nonché della prima riunione del comitato congiunto dell’accordo sul ...[+++]

Due to the enlargement of the European Union on 1 May 2004, and in light of the conclusions of the first Joint Committee of the Agreement on Trade in Wines that took place in Santiago de Chile on 8 January 2004, the conclusions of the Association Committee meeting that was held in December 2004 in Santiago de Chile and the conclusions of the second Joint Committee meeting of the Agreement on Trade in Wines and first Joint Committee meeting of the Agreement on Trade in Spirit Drinks and Aromatised Drinks of the EU-Chile Association Agreement of 13- 14 June 2005, both held in Madrid, it is necessary to make technical adaptations to Appendi ...[+++]


Decisione 2010/314/UE del Consiglio-relativa alla firma e all’applicazione provvisoria dell’accordo di Ginevra sul commercio delle banane tra l’Unione europea e Brasile, Colombia, Costa Rica, Ecuador, Guatemala, Honduras, Messico, Nicaragua, Panama, Perù e Venezuela, e dell’accordo sul commercio delle banane tra l’Unione europea e gli Stati Uniti d’America.

Council Decision 2010/314/EU on the signing and provisional application of the Geneva Agreement on Trade in Bananas between the European Union and Brazil, Colombia, Costa Rica, Ecuador, Guatemala, Honduras, Mexico, Nicaragua, Panama, Peru and Venezuela and of the Agreement on Trade in Bananas between the European Union and the United States of America.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Accordo sul commercio di aeromobili civili' ->

Date index: 2024-02-23
w