(5) È necessario che i vantaggi derivanti da un mercato unico delle comunicazioni elettroniche siano estesi al più ampio ecosistema digitale dell'Unione che comprende i fabbricanti di apparecchiature, i fornitori di contenuti, applicazioni e software, nonché l'economia in generale, abbracciando settori quali quello bancari
o, automobilistico, della logistica, del commercio al dettaglio, dell'energia, della medicina, della mobilità e dei
trasporti, e della gestione intelligente delle emergenze e catastrofi naturali che fanno affidamento
...[+++] sulla connettività e la banda larga per migliorare la produttività, la qualità e l'offerta all'utente finale, ad esempio attraverso le diffuse applicazioni dell'informatica nella nuvola (cloud computing), l'analisi avanzata dei big data provenienti dalle reti di comunicazione, gli oggetti connessi e interoperabili , e la possibilità di fornire servizi integrati transfrontalieri, in un'ottica di interoperabilità aperta e standard dei sistemi, nonché in un contesto di apertura dei dati (open data) .(5) The benefits arising from a single market for electronic communications should extend to the wider digital ecosystem that includes equipment manufacturers, content and application and software providers and the wider economy, covering sectors such as education, banking, automotive, logistics, retail, energy, medicine, mobility and transport, and the intelligent management of emergencies and natural disasters, which rely on connectivity and broadband to enhance their productivity, quality and end-user provision through, for example, ubiquitous cloud applications, advan
ced analysis of big data from communications networks, connected an
...[+++]d interoperable objects and possibilities for integrated cross-border service provision, against a background of open-standard system interoperability and open data .