RITIENE che zone protette e reti ecologiche debbano essere istituite e gestite tenendo conto dei fattori socioeconomici e istituzionali, c
on impostazioni dal basso verso l'alto, partecipative e ecosistemiche, e tenendo conto della necessità di integrare la co
nservazione e l'uso sostenibile della biodiversità in paesaggi terrestri e marini più ampi, nonc
hé in settori quali agricoltura, foreste, pesca, turismo e pianificazione dello
...[+++]sviluppo e nel contesto socioeconomico più ampio;
BELIEVES that protected areas and ecological networks should be established and managed by taking into account socio-economic and institutional factors, following the bottom-up, participatory and ecosystem approaches, the need to integrate biodiversity conservation and sustainable use into the wider landscape and seascape, as well as with sectors such as agriculture, forestry, fisheries, tourism and development planning, and the wider socio-economic context;